Was heißt »er­lan­gen« auf Portugiesisch?

Das Verb »er­lan­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • conseguir
  • alcançar

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Durch Gebet erlangt man alles. Gebet ist eine universelle Arznei.

Por meio da oração nós obtemos tudo. A prece é um remédio universal.

Im Schach führt jede Armee Manöver durch, um vorteilhafte Positionen auf dem Schlachtfeld zu erlangen oder dem Gegner materielle Verluste zuzufügen.

No xadrez, cada exército realiza manobras para conquistar posições vantajosas no campo de batalha ou para infligir perdas materiais ao adversário.

Im Schach kann es vorteilhafter sein, eine Dominanz über eine bestimmte Position zu erlangen, als materielle Gewinne zu erzielen.

No xadrez, conquistar o domínio de determinada posição pode ser mais vantajoso que realizar ganhos materiais.

Im Schach lohnt es sich fast immer, Material zu opfern, um von einer vorteilhaften Position auf dem Schlachtfeld aus die Dominanz zu erlangen.

No xadrez, quase sempre vale a pena sacrificar material para conquistar o domínio de uma posição vantajosa no campo de batalha.

Das Gambit ist ein Eröffnungsmanöver, bei dem normalerweise man einen Bauer anbieten, um einen Positionsvorteil zu erlangen, die zentrale Struktur des Gegners zu brechen oder die Entwicklung der Figuren zu beschleunigen.

Gambito é uma manobra de abertura em que geralmente se oferece um peão para adquirir vantagem de posição, romper a estrutura central do adversário ou acelerar o desenvolvimento das peças.

Synonyme

be­kom­men:
receber
ter
er­hal­ten:
receber
krie­gen:
pegar
schaf­fen:
criar
fazer
zu­ge­hen:
aproximar-se (de/auf)

Portugiesische Beispielsätze

  • Onde posso conseguir um carrinho?

  • Dói mais perder o bem que se ganhou do que não conseguir o bem que se deseja.

  • Sei que vou conseguir algum dia de alguma forma.

  • Ela vai conseguir?

  • Você pretende conseguir um emprego neste semestre?

  • Você pretende, neste semestre, conseguir um emprego?

  • Você poderia conseguir dinheiro para uma boa causa, ficando qual estátua viva no mercado.

  • Aqueles que, numa canoa, quiserem alcançar a outra margem de um rio, obterão melhor resultado remando sistematicamente em conjunto, e não desordenadamente.

  • Vou lhe dar um mês para encontrar um emprego. Se você não o conseguir, eu o ponho no olho da rua.

  • Eu não posso alcançar ele.

  • Qual é o sentido da vida? É o amor, que nos permite alcançar tudo.

  • O que você quer alcançar na vida?

  • Os lemas apontam aquilo que não temos e desejamos alcançar.

  • Não é preciso ser um ornitólogo para conseguir distinguir melros de corvos ou mesmo gralhas.

  • Ninguém é perfeito, a não ser aquele que deseja alcançar a perfeição.

  • Se você se apressar, ainda vai conseguir pegar o trem.

  • Temos que alcançar nosso objetivo a qualquer preço.

  • Dou R$ 50,00 para quem conseguir equilibrar esta bola na cabeça.

  • Por que você me acordou para me contar algo tão importante? Agora eu não vou conseguir me concentrar no meu trabalho nunca!

Erlangen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: erlangen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: erlangen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2739126, 9943567, 9943609, 9943643, 9954495, 10482760, 10326854, 9989596, 9958105, 7747280, 7747256, 6441474, 6211272, 6204411, 6012293, 5913883, 3967170, 3929244, 3263375, 1575269, 1454175, 1132688, 1000321 & 347696. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR