Was heißt »ein­kau­fen« auf Russisch?

Das Verb ein­kau­fen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • делать покупки
  • закупать
  • покупать

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Ich gehe jeden Morgen einkaufen.

Каждое утро иду за покупками.

Каждое утро я хожу за покупками.

Wann gehst du einkaufen?

Когда ты поедешь за покупками?

Ich muss einkaufen gehen.

Я должна идти за покупками.

Мне надо идти за покупками.

Was für Kinder! Man schickt sie Naschereien einkaufen und sie kommen mit einem Hund zurück!

Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!

Ich gehe jeden zweiten Tag einkaufen.

Я хожу в магазин через день.

Sie gehen einkaufen.

Они идут за покупками.

Meine Mutter ist einkaufen gegangen, nicht wahr?

Моя мама пошла в магазин, да?

Heute war ich in der Stadt einkaufen.

Сегодня я делал покупки в городе.

Сегодня я ходил в городе по магазинам.

Mama ging mit meinem Bruder einkaufen.

Мама пошла за покупками с моим братом.

Ich muss jetzt einkaufen gehen; bin in einer Stunde zurück.

Мне нужно сходить за покупками; вернусь через час.

Ihre Mutter ging einkaufen.

Её мать пошла за покупками.

Ich will einkaufen gehen.

Я хочу пойти за покупками.

Frag sie, was sie eingekauft hat.

Спроси у неё, что она купила.

Gehst du jeden Tag einkaufen?

Ты каждый день ходишь по магазинам?

Sie ging einkaufen.

Она ушла в магазин.

Ich gehe morgen einkaufen.

Завтра иду за покупками.

Meine Mutter ist einkaufen gegangen.

Мама ушла за покупками.

Yoko ist gestern einkaufen gegangen.

Вчера Йоко ходила за покупками.

Вчера Йоко ходила по магазинам.

Ich muss einkaufen.

Мне нужно сделать покупки.

Die Nachbarin hat für uns Käse, Zwiebelwurst und Brötchen eingekauft.

Соседка купила для нас сыр, луковую колбасу и булочки.

Tom muss jetzt einkaufen gehen.

Том сейчас должен сходить за покупками.

Теперь Тому надо идти за покупками.

Ich ginge lieber nicht allein einkaufen.

Я бы предпочла не ходить за покупками в одиночестве.

Zuerst muss ich zur Post, dann gehe ich einkaufen.

Сначала я должна зайти на почту, а потом пойду по магазинам.

Ich gehe abends einkaufen.

Я хожу за покупками по вечерам.

Ich mag heute nicht mit dir einkaufen gehen.

Я сегодня не в настроении идти с тобой за покупками.

„Ich bin so müde. Könntest du heute nicht für mich einkaufen fahren, Tom?“ – „Aber selbstverständlich, liebe Maria. Geh nur und ruh dich aus!“

«Я так устала. Ты не мог бы сегодня съездить за покупками вместо меня, Том?» – «Ну разумеется, дорогая Мария. А ты пойди отдохни».

Ich fahre nach dem Mittagessen einkaufen.

После обеда я поеду в магазин.

Ich gehe nach dem Mittagessen einkaufen.

После обеда я пойду в магазин.

Tom hasst es, mit Maria einkaufen zu gehen.

Том терпеть не может ходить с Мэри по магазинам.

Wie oft fährst du einkaufen?

Как часто ты ездишь за покупками?

Wie oft fahrt ihr einkaufen?

Как часто вы ездите за покупками?

Wie oft fahren Sie einkaufen?

Как часто Вы ездите за покупками?

„Chef, darf ich heute zwei Stunden früher Schluss machen? Meine Frau will mit mir einkaufen gehen.“ „Kommt gar nicht in Frage.“ „Vielen Dank, Chef! Ich wusste, Sie würden mich nicht im Stich lassen.“

«Шеф, можно мне сегодня уйти на два часа раньше? Моя жена хочет пройтись со мной по магазинам». – «И речи быть не может». – «Спасибо большое, шеф, я знал, вы меня не подведёте».

Morgen muss ich einkaufen gehen.

Завтра я должен идти за покупками.

Während ich gestern einkaufen war, wurde mir mein Fahrrad gestohlen.

У меня вчера украли велосипед, пока я ходил в магазин.

Wir sind gestern einkaufen gefahren.

Мы вчера ездили за покупками.

Wir waren gestern einkaufen.

Мы вчера ходили за покупками.

Maria schreibt Tom immer einen Einkaufszettel, wenn sie ihn einkaufen schickt.

Мария всегда пишет Тому список покупок, когда отправляет его в магазин.

Mir ist langweilig. Gehen wir einkaufen!

Мне скучно. Пошли по магазинам.

Ich fahre nicht mehr so oft wie früher einkaufen.

Я уже не езжу так часто за покупками, как раньше.

Er ist einkaufen gegangen.

Он пошёл по магазинам.

Ich gehe selten einkaufen.

Я редко хожу по магазинам.

Tom ging mit einer Schubkarre voller Banknoten einkaufen, konnte dieselben, als er ankam, aber nur als Heizmaterial wieder mitnehmen; denn nicht einmal ein Kilo Kartoffeln, das stolze 90 Milliarden Mark kostete, bekam er noch dafür.

Том пошёл с тележкой, полной банкнот, за покупками. Но как только он добрался, его деньги обесценились и превратились в бумагу. На них нельзя было купить даже килограмм картофеля, который стоил целых 90 миллиардов марок.

Sie Mädchen gingen einkaufen.

Девчонки отправились по магазинам.

Kommst du mit einkaufen?

Пойдёшь со мной по магазинам?

„Warum müssen alle Leute am Samstagmorgen einkaufen fahren?“ – „Wahrscheinlich aus demselben Grund wie wir, Papa.“

«И почему всем надо ехать за покупками утром в воскресенье?» – «Наверно, по той же причине, что и нам, папа».

Mit wem bist du einkaufen gegangen?

С кем ты ходил по магазинам?

Sie ist mit ihrer Freundin einkaufen gegangen.

Она пошла по магазинам со своей подругой.

Ich gehe einkaufen. Soll ich dir etwas mitbringen?

Я в магазин. Тебе чего-нибудь принести?

Synonyme

kau­fen:
купить

Antonyme

ver­kau­fen:
продавать

Russische Beispielsätze

  • Я не настолько богат, чтобы покупать дешёвые вещи.

  • Тебе не нужно было покупать такой большой дом.

  • Моё увлечение - делать покупки.

  • Не могу решить, которую из машин покупать.

  • Мне нравится делать покупки в этом универмаге.

  • Том посоветовал ему не покупать подержанную машину.

  • Жалко, что нельзя покупать чудеса как картошку.

  • Мне нравится покупать одежду.

  • Не думаю, что нам нужно это покупать.

Übergeordnete Begriffe

er­wer­ben:
приобретать

Ein­kau­fen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: einkaufen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: einkaufen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1160, 344932, 359538, 520312, 642109, 643136, 682973, 751732, 820565, 1013925, 1084571, 1107205, 1254841, 1294713, 1341940, 1401784, 1439860, 1513810, 1560920, 1972870, 2355787, 2582361, 2623044, 2624533, 2925229, 2996198, 3136418, 3136419, 3702086, 4049335, 4049336, 4049337, 4073291, 5127491, 5133618, 6568717, 6568718, 6983824, 7116484, 7522744, 7712532, 8823646, 8848055, 9081373, 9549675, 9983581, 11235523, 11721077, 12170422, 1106649, 896960, 886839, 2239529, 2289343, 2367097, 2974107, 5969005 & 7716756. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR