Was heißt »den­noch« auf Dänisch?

Das Adverb »den­noch« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:

  • alligevel

Synonyme

aber:
men

Dänische Beispielsätze

  • Du er grim, men jeg elsker dig alligevel.

  • Det er langt væk, og alt er alligevel forbandet dyrt der.

  • Det er langt væk, og alt er alligevel vanvittigt dyrt der.

  • Brødet var skimlet, men Tom spiste det alligevel.

  • Brødet var muggent, men Tom spiste det alligevel.

  • Der findes besserwissere der aldrig forstår at man godt kan have ret og alligevel være en idiot.

  • Der findes klogeåger der aldrig forstår at man godt kan have ret og alligevel være en idiot.

  • Der findes besserwissere der aldrig fatter at man godt kan have ret og alligevel være en idiot.

  • Selvom køkkenstolene ikke er stabelbare, har jeg alligevel stablet dem oven på hinanden.

  • Han er meget klog og alligevel ikke arrogant.

Dennoch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: dennoch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: dennoch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 7221219, 6903885, 6903883, 5300950, 5300946, 10663807, 10663808, 10664222, 3245183 & 1800791. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR