Was heißt »da­von« auf Portugiesisch?

Das Adverb da­von lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • daí

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Diese Entscheidung hängt davon ab, wie viel Raum und Zeit man zur Verfügung hat.

Essa decisão depende do espaço e tempo disponível.

Ich bin nicht misogyn, und selbst wenn ich es wäre, würde ich dich davon ausnehmen.

Eu não sou misógino, mas se eu fosse eu te faria uma exceção.

Ich bin davon überzeugt, dass die Dinge sich zum Besseren wenden werden.

Estou convencido que as coisas iram mudar para melhor.

Estou convencido de que a situação vai mudar para melhor.

Um diesen Herr davon zu überzeugen, dass er irrt, nahm ich das Buch und übersetzte es.

Para convencer este senhor de que ele estava errado, tomei o livro e o traduzi.

Tom sagt, er könne eine ganze Flasche Whiskey trinken, ohne dass er davon betrunken wird.

Tom diz que consegue bebe uma garrafa inteira de uísque sem ficar bêbado.

Was zum Teufel versteht Tom davon?

Que diabos Tom sabe sobre isso?

Tom weckte Maria um 6.30 Uhr, und sie war davon nicht begeistert.

O Tom acordou a Mary às 6:30 e ela não ficou feliz com isso.

Sie träumte davon, eine Prinzessin zu sein.

Ela sonhou ser uma princesa.

Die Welt ist ein Buch. Wer nie reist, sieht nur eine Seite davon.

O mundo é um livro, do qual lê somente uma página a pessoa que não viaja.

Aber nur wenige Menschen wissen davon.

Mas somente poucas pessoas sabem a respeito.

Mas somente poucas pessoas sabem disso.

Mas apenas poucas pessoas sabem a respeito.

Solange ich lebe, erzähle niemandem davon!

Enquanto eu viver, não conte a ninguém sobre isso!

Je mehr Liebe man gibt, desto mehr besitzt man davon.

Quanto mais amor se dá, mais amor se possui.

Do amor, quanto mais se dá, mais se possui.

Als Kind träumte Tom davon, ein weltberühmter Schriftsteller zu werden.

Quando era criança, Tom sonhava em se tornar um escritor mundialmente famoso.

Dieses Mal kommt ihr nicht davon!

Você não vai escapar desta vez!

Was hältst du davon, heute Abend essen zu gehen?

Que tal comermos fora esta noite?

Sag bitte Tom nichts davon, was wir getan haben!

Não diga a Tom nada do que fizemos!

Não digas a Tom nada do que fizemos!

Tom lachte, verwandelte sich in ein Eichhörnchen und sprang davon.

Tom riu, se transformou num esquilo e dando um salto foi embora.

Es gibt viele Leute, die keine Ahnung davon haben.

Tem muita gente que não sabe de nada.

Mein Freund weiß nichts davon.

Meu namorado não sabe.

Tom kam mit zwei Bierflaschen von der Küche wieder ins Wohnzimmer und reichte eine davon Johannes.

Tom voltou da cozinha para a sala com duas garrafas de cerveja e deu uma delas a John.

Ich nehme an, dass auch du davon wusstest.

Suponho que você também sabia disso.

Acredito que tu também sabias disso.

Ich habe so gut wie keine Ahnung davon.

Eu não sei quase nada sobre isso.

Das Geld gleicht dem Seewasser. Je mehr davon getrunken wird, desto durstiger wird man.

O dinheiro é como a água do mar. Quanto mais se bebe, mais necessidade de beber se sente.

Nichts davon ist wahr.

Nada disso é verdade.

Lasse dich nicht davon blenden, was du alles zu wissen meinst.

Não se deixe cegar pelo que você pensa que sabe.

Não te deixes cegar pelo que pensas que sabes.

Sie hatte immer davon geträumt, eine professionelle Schachspielerin zu werden.

Ela sempre sonhou em se tornar jogadora profissional de xadrez.

Wie das Begegnen der Möwen und der Wogen ist unser Begegnen. Die Möwen fliegen davon, die Wogen rollen weiter, und wir ziehen jeder seine Straße.

Nosso encontro é como o encontro das gaivotas com as ondas. As gaivotas desaparecem, as ondas rolam para longe e cada um de nós segue seu próprio caminho.

Ich träume immer wieder davon, dass du zu mir zurückkommst.

Vivo a sonhar que estás voltando para mim.

Sinnverwandte Wörter

aus:
de
da:
ali
da­durch:
por meio disso
von:
de
weil:
porque

Portugiesische Beispielsätze

Sou gay, e daí?

Da­von übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: davon. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 385179, 568481, 1315018, 1790728, 1932104, 1944076, 2045100, 2063317, 2230461, 2422469, 2492414, 2775564, 2920693, 3229106, 4138892, 4140793, 4693335, 4988574, 5316798, 6211282, 6305804, 6320903, 8137277, 8878272, 9069689, 9944988, 10505662, 12060503 & 656752. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR