Was heißt »da­heim« auf Rumänisch?

Das Adverb »da­heim« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Rumänisch übersetzen:

  • acasă

Antonyme

aus­wärts:
spre exterior

Rumänische Beispielsätze

  • Tom nu era acasă.

  • Ai obiceiul să deschizi fereastra imediat ce ajungi acasă?

  • Tată-l meu nu este acasă.

  • Eu credeam că te-ai dus acasă.

  • Am fost învățat acasă.

  • Bun venit acasă.

  • Se pare că nu e nimeni acasă.

  • Voi fi acasă mâine.

  • Liisa e supărată că Markku nu este niciodată acasă.

  • Am o slăbiciune pentru tema pentru acasă.

  • Îmi este dor de acasă.

  • Tom pare obosit. Te rog, du-l acasă.

  • Cred că e timpul pentru mine să o conduc acasă.

  • E cineva acasă?

  • Tatăl meu ajunge de obicei acasă la șase.

  • Sunt acasă.

  • Nu era nimeni acasă.

  • Tom a ajuns acasă la 2:30.

  • E timpul pentru ea să meargă acasă.

  • Eşti întotdeauna acasă seara?

Daheim übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: daheim. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11520737, 11502294, 11499670, 11484659, 11478162, 11477794, 8971118, 8786226, 8773197, 8410380, 8380302, 5217159, 5201909, 5121498, 5092340, 4422286, 4422284, 4225555, 3610764 & 3209074. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR