Was heißt »be­he­ben« auf Englisch?

Das Verb be­he­ben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • rectify
  • remedy

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Der Programmierer behebt ein technisches Problem mit dem Server.

The programmer is fixing a technical problem with the computer server.

Einige Fehler wurden behoben.

Some bugs were fixed.

Ein Dachdecker musste kommen, um den Sturmschaden am Dache zu beheben.

A roofer had to come to repair the storm damage to the roof.

Es ist unwahrscheinlich, dass das Austauschen der Batterie das Problem behebt.

It's unlikely that replacing the battery will fix the problem.

Können Sie es beheben?

Are you able to solve it?

Wir arbeiten daran, diesen Fehler zu beheben.

We are working to fix this bug.

We're working to fix this bug.

Der Mechaniker behob den Schaden umgehend.

The mechanic repaired the damage without delay.

Anscheinend macht jedes Problem, das wir lösen, ein noch größeres Genie erforderlich, das den Schaden behebt, den die Lösung angerichtet hat.

Seems like every problem we manage to solve requires a greater genius to correct the damage the solution had caused.

Das war leicht zu beheben.

It was easy to fix.

Tom hat sämtliche Vorschläge befolgt, konnte das Problem aber dennoch nicht beheben.

Tom tried everything that was suggested, but still couldn't fix the problem.

Statt das Problem zu beheben, entließ das Unternehmen den Enthüller.

Instead of fixing the problem, the company fired the whistle-blower.

Tom hat den Fehler behoben.

Tom fixed the bug.

Ich kann das beheben.

I can fix this.

Können wir das beheben?

Can we fix this?

Dieser lästige Fehler ist endlich behoben worden.

This annoying bug has finally been fixed.

Statt Probleme zu beheben, verschlimmert sie diese gewöhnlich.

Instead of fixing problems, she usually makes them worse.

Die Entwickler haben den Fehler schnell behoben.

The developers quickly fixed the bug.

Ich kann nicht sämtliche Probleme auf der Welt beheben. Ich kann nur versuchen, mich selbst zu verbessern, und hoffen, andere zu inspirieren, es mir gleichzutun.

I can't fix all the world's problems. All I can do is try and improve myself, and hopefully inspire others to do the same.

Der Fehler wurde behoben.

The fault was fixed.

The fault has been repaired.

The fault was repaired.

Sobald die oben genannten Probleme behoben sind, darf der Bau fortgesetzt werden.

Once the aforesaid issues have been rectified, construction may continue.

As soon as the aforementioned problems have been dealt with, building can continue.

Du hattest doch die ganze Woche Zeit, um das zu beheben. Hattest du vergessen, dass wir am Wochenende eine Radtour mit Dani und Mark machen wollten?

You've had all week to mend that. Had you forgotten that we're supposed to be going on a bike ride with Dani and Mark at the weekend?

Synonyme

ab­stel­len:
put down
set down
aus­mer­zen:
eliminate
eradicate
extirpate
ban­nen:
avert
banish
be­rei­ni­gen:
clear up
iron out
settle
be­sei­ti­gen:
dispose
remove
klä­ren:
clarify
clear
settle
lö­sen:
buy
defecate
detach
disjoin
dissolve
solve
untie

Englische Beispielsätze

  • What's the most effective remedy for a headache?

  • What's the most effective remedy for headaches?

  • Do you know a good remedy for seasickness?

  • We need to take steps to rectify the situation.

  • Is there a home remedy for that?

  • I need a remedy for the pain.

  • Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.

  • Hot lemon with honey is a good remedy for colds.

Be­he­ben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: beheben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: beheben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 738145, 782327, 1652749, 1931803, 2263930, 2307772, 2351970, 3070807, 5258750, 5805752, 8273653, 8405549, 8471065, 8667187, 9014716, 10278495, 10515211, 10968622, 11299375, 12337519, 12383984, 12190268, 12190267, 12002078, 7732677, 5982993, 5556534, 554658 & 63732. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR