Was heißt »aus­hal­ten« auf Esperanto?

Das Verb aus­hal­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • elteni
  • persisti
  • porti
  • suferi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten.

Mi ne plu povas elteni ĉi tiun doloron.

Mein Zahn tut weh. Ich kann diese Schmerzen nicht aushalten.

Mia dento doloras, mi ne povas toleri tiujn dolorojn.

Ich kann diesen Lärm nicht aushalten.

Mi ne povas elteni tiun bruon.

Diesen Schmerz kann ich nicht mehr aushalten.

Tiun doloron mi ne plu povas elteni.

Mi ne plu povas toleri ĉi tiun doloron.

Kann sie die lange Reise aushalten?

Ĉu ŝi povos elteni la longan vojaĝon?

Ich konnte keine weiteren Beleidigungen aushalten.

Pliajn ofendiĝojn mi ne povis toleri.

Wie kannst du das aushalten?

Kiel vi povas toleri tion?

Ich kann den Lärm nicht aushalten.

La bruon mi ne povas elteni.

Ich könnte es in einem derart frustrierenden Job nicht aushalten.

Mi ne povus elteni en tiom malagrabla okupiĝo.

Er kann es ohne Zigaretten nicht aushalten.

Li ne povas elteni tion sen cigaredoj.

Mit einer Kindheit voll Liebe kann man ein halbes Leben hindurch die kalte Welt aushalten.

Post infanaĝo plena de amo oni povas elteni dum duona vivo la malvarmon de la mondo.

Wenn du das tust, wirst du die Folgen aushalten müssen.

Se vi faros tion, vi devos elteni la sekvojn.

Oft nehmen Schiffbrüchige, die die Bedingungen im Spiel nicht mehr aushalten, eine Unpässlichkeit als Vorwand, um ehrenvoll auszuscheiden.

Ofte ŝiprompuloj, kiuj ne plu eltenas la kondiĉojn de la ludo, uzas misfarton kiel pretekston por eliĝi honore.

Ŝiprompuloj, kiuj ne plu eltenas la kondiĉojn de la ludo, ofte pretekstas malsaneton por honore eliĝi.

Anfangs dachte ich, dass ich diesen Lärm nicht aushalten würde.

Komence mi pensis, ke mi ne eltenos tiun bruon.

Er konnte das nicht mehr aushalten.

Li ne plu povis elteni ĝin.

Li ne plu povis toleri ĝin.

Das Mädchen biss die Zähne zusammen. Daran war zu sehen, dass sie große Schmerzen aushalten musste.

La knabino firme kunpremis siajn dentojn. Tio montris, ke ŝi devas elteni grandajn dolorojn.

Ich glaube, ich werde diese mentale Belastung kein zweites Mal aushalten können.

Mi ne kredas, ke mi povos elteni tiun mensan streĉon plian fojon.

Nur wenige können ein solches Schweigen aushalten.

Nur malmultaj povas elteni tian silentadon.

Er wird es nicht aushalten, abzuwarten, wird entgegengelaufen kommen und sie gewiss verpassen.

Li ne eltenos la ĝisatendadon, elkuros renkonte kaj certe maltrafos ŝin.

Ich konnte sein arrogantes Benehmen nicht aushalten.

Mi ne povis elteni lian arogantan sintenon.

Er und seine Familie mussten viel aushalten.

Li kaj lia familio devis elteni multon.

Wir mussten viele Schwierigkeiten aushalten.

Ni devis elteni multajn malfacilaĵojn.

Dass er das mehr als zehn Jahre ausgehalten hat, ist fast ein Wunder.

Ke li eltenis tion dum pli ol dek jaroj, estas preskaŭ miraklo.

John kann den Lärm nicht aushalten.

John ne povas elteni la bruon.

Ich kann nicht mehr diesen Lärm hier aushalten.

Mi ne povas plu elteni tiun ĉi bruon.

Sein Herz schlug so stark, dass er kaum sein Glück aushalten konnte.

Lia koro batis tiel forte, ke li apenaŭ povis elporti sian feliĉon.

Ich konnte es nicht aushalten.

Mi ne povis elteni ĝin.

Manchmal denke ich, ich kann es nicht länger aushalten.

Iufoje mi pensas, ke mi ne plu povas elteni tion.

Der Taxifahrer konnte Marias Beschimpfungen nicht länger aushalten und ließ sie bei einer verlassenen Fabrik zurück.

La taksiisto ne plu eltenis la insultoj de Manjo kaj postlasis ŝin ĉe forlasita fabriko.

Für die Mehrheit der Menschen ist Arbeit die einzige Zerstreuung, die sie auf Dauer aushalten können.

Por la plej multaj homoj, la laboro estas la sola distro, kiun ili povas elteni longtempe.

Musst du verrückt werden, um kreativ zu sein? Die Frage ist vielmehr: Kannst du Kreativität aushalten, ohne verrückt zu werden?

Ĉu vi devas freneziĝi por esti kreema? La demando estas prefere: ĉu vi povas elteni kreemon sen freneziĝi?

Synonyme

klar­kom­men:
akordiĝi
mit­ma­chen:
partopreni
ver­sor­gen:
provizi
zu­sam­men­rei­ßen:
kolekti ĉiujn siajn fortojn
sin regi

Esperanto Beispielsätze

  • Tom ne plu povas elteni.

  • Min nervozigas la „piedokisado”, kiun oni ĉi tie faraĉas pri tiu ulo. Mi ne komprenas, kion ĉiuj estimas pri li. Mi ne povas elteni lin.

  • Estas teknike ege postuleme porti la sunan fajron sur la teron.

  • Oni povas porti ardantan fajron en sia animo kaj tamen neniu venas varmigi sin per ĝi.

  • Mi jam ne legas la novaĵojn; mi ne plu povas elteni ilin.

  • Se ĉio alia malsukcesas, oni devas porti la hundojn al ĉaso.

  • Nenio estas pli malfacila por elteni ol serio da bonaj tagoj.

  • Kiu pli amas, tiu devas suferi pli.

  • Ĉu mi povas porti al vi trinkaĵon?

  • Tomo forlasis la kurson ĉar li ne povis elteni la instruiston.

  • Estas preskaŭ neeble, porti la torĉon de la vero tra homamaso, sen bruldifekti de iu la barbon.

  • La sola maniero, elteni la vivon, estas trovi ĝin bela.

  • Papero estas pacienca. Ĝi eĉ povus elteni la veron.

  • Ĉiu el ni havas sian krucon por porti en la vivo, la diferenco kuŝas en la materialo, el kiu ĝi estas farita.

  • Ĉiu devas porti sian krucon.

  • Kiam vi komencis porti kontaktolensojn?

  • Vi trejniĝis kun multe da disciplino kaj vi certe devis elteni seniluziiĝojn dumvoje. Ĉi-rilate, la vojo al la Olimpikoj ne malsimilas al nia ĉiutaga politika vivo.

  • Kiu povas subteni siajn limojn, tiu neniam devas porti maskon!

  • Mi ne povas ĝin porti, ĝi ja estas tro granda.

  • Manjo ne ŝatas porti jupojn.

Aus­hal­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: aushalten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: aushalten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 361082, 402264, 554759, 590106, 754381, 851120, 933929, 1009039, 1218883, 1290872, 1578974, 1629025, 1722961, 1807889, 1975823, 1990295, 2630146, 2775401, 2915081, 3069541, 3307723, 3307732, 3390326, 3809972, 3890729, 4160089, 4262663, 5720422, 5793126, 8542438, 10498362, 12038378, 11856690, 11804138, 11706777, 11286542, 11277938, 11258171, 11252821, 11201660, 11196481, 11169180, 11119765, 11077032, 11040374, 11008529, 10923741, 10762915, 10716078, 10644583 & 10548297. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR