Was heißt »an­rich­ten« auf Esperanto?

Das Verb an­rich­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • kaŭzi
  • trudi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ein Insektizid ist eine Agrarchemikalie, die Insekten bekämpft, welche an Nutzpflanzen Schaden anrichten.

Insekticido estas agrara kemikaĵo, kiu detruas insektojn, sed damaĝas al kulturplantoj.

Was er da angerichtet hat, war eine typische Eulenspiegelei.

Tio, kion li faris, estas tipe ŝercemula.

Im Sommer und zu Beginn des Herbstes können Taifune die Stadt heimsuchen. In den letzten Jahren haben sie keinen nennenswerten Schaden angerichtet.

Somere kaj komence de la aŭtuno la urbon povas trafi tajfunoj. En la lastaj jaroj ili ne kaŭzis konsiderindan damaĝon.

Wir müssen ihm das Handwerk legen, bevor er noch mehr Schaden anrichten kann.

Ni devas ĉesigi lian fiagadon, antaŭ ol li okazigos plian domaĝon.

Es sind immer die Moralisten, die das meiste Unheil anrichten.

Estas ĉiam la moralistoj, kiuj kaŭzas la plej multan malbonon.

Das Essen ist angerichtet.

La manĝaĵo estas preparita.

Wir müssen jetzt besonnen handeln. Jeder Fehler, der uns unterläuft, könnte einen nicht wiedergutzumachenden Schaden anrichten.

Nun ni devas agi prudente. Ĉiu eraro kiun ni faras, povas kaŭzi neripareblan damaĝon.

Anscheinend macht jedes Problem, das wir lösen, ein noch größeres Genie erforderlich, das den Schaden behebt, den die Lösung angerichtet hat.

Ŝajne ĉiu problemo, kiun solvas ni, necesigas pli grandan genion, kiu riparas la damaĝon, kiun kaŭzis la solvo.

Sie können keinen Schaden anrichten.

Ili estas nenocivaj.

Mit Fortschritt bezeichnen gewisse Leute die Zerstörungen, die sie anrichten.

Per progreso kelkaj homoj nomas la ruiniĝon kion ili kaŭzas.

Ein Mensch, der zu langsam ist, wird nicht so viel Schaden anrichten als ein Mensch, der zu schnell ist.

Persono, kiu estas tro malrapida, ne faros tiom da damaĝo kiel persono, kiu estas tro rapida.

Schau mal, was du angerichtet hast!

Rigardu, kion vi faris!

Der Schaden ist angerichtet.

La damaĝo estas farita.

Ein Mensch, der zu langsam ist, wird nicht so viel Schaden anrichten wie ein Mensch, der zu schnell ist.

Homo tro malrapida ne faros tiom da damaĝo kiel homo tro rapida.

Ich kenne eine Kollegin, deren Mund - offen gestanden - schon viel Unheil angerichtet hat.

Mi konas koleginon, kies parolema buŝo – sincere – jam kaŭzis multajn malbonaĵojn.

Synonyme

leis­ten:
havigi
permesi

Sinnverwandte Wörter

ma­chen:
fari

Esperanto Beispielsätze

  • La plej grava kaj plej bela misio de la eldonisto estas trudi novajn valorojn al la publiko, kiujn ili ne volas.

  • Tion vi neniam devintus kaŭzi al mi.

  • Kiam iu preterveturas ruĝan trafiklumon, tiu riskas kaŭzi akcidenton.

  • Rapidmanĝaĵo povas kaŭzi dependecon.

  • Drogoj povas kaŭzi dependecon kaj toleremon.

  • Eta ŝanĝo kelkfoje povas kaŭzi grandan diferencon.

  • Fumi povas kaŭzi mamkanceron.

  • Tiu ĉi armilo povas kaŭzi terurajn damaĝojn.

  • Oni ne englasigu vinon per la maldekstra mano, ĉar tio povas kaŭzi malbonan sorton.

  • Ne eblas trudi tion al si mem.

  • Tio povus kaŭzi militon.

  • Nur fortoj supernaturaj povas kaŭzi miraklojn.

  • La lasta afero, kiun mi volus, estas kaŭzi ajnajn problemojn al vi.

  • Malmultaj stultuloj sufiĉas por kaŭzi grandan katastrofon.

  • Necesas nur kelkaj stultuloj por kaŭzi grandan katastrofon.

  • Kiuj volas trudi sian volon, devas paroli mallaŭte.

  • Mi klopodos ne plu kaŭzi al iu malagrablaĵojn.

  • Drinki dum la gravedo povas kaŭzi denaskajn korpodifektojn.

  • Ĉio, kion oni diras en Tatoebo, povas kaŭzi resonon.

  • Vi devas ankaŭ konsideri la dezirojn de aliaj homoj kaj ne provi trudi vian volon je ajna prezo.

An­rich­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: anrichten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: anrichten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 465628, 1343935, 1738360, 2222102, 2245838, 2975497, 3064744, 3070807, 5070826, 5971133, 6359903, 6547544, 7323810, 10120034, 11101500, 8743404, 7848605, 7839771, 7678378, 7588621, 7527590, 5772750, 5561158, 4821187, 4806815, 4718428, 4209862, 4190972, 4025572, 4025569, 3611269, 3608120, 3282954, 3262818 & 3210887. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR