Was heißt »Zu­cker« auf Spanisch?

Das Substantiv Zu­cker lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • azúcar (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Im Geschäft werden Nahrungsmittel verkauft wie Butter, Käse und Zucker.

La tienda vende alimentos tales como mantequilla, queso y azúcar.

Ist noch Zucker da?

¿Queda algo de azúcar?

Gib mir bitte den Zucker.

Dame por favor el azúcar.

Wir haben keinen Zucker.

No tenemos azúcar.

Zucker löst sich in Wasser.

El azúcar se disuelve en agua.

Sie hat Zucker und Salz verwechselt.

Ella confundió el azúcar con la sal.

Zucker schmilzt in warmem Wasser.

El azúcar se derrite en agua caliente.

Vermischen Sie die Eier, den Zucker, das Mehl und die Hefe in einem Gefäß.

Mezcle los huevos, el azúcar, la harina y la levadura en un recipiente.

Er hat seinen Kaffee gerne ohne Zucker.

Le gusta el café sin azúcar.

Ich brauche Zucker, um einen Kuchen zu backen.

Necesito azúcar para preparar un pastel.

Er nimmt Honig statt Zucker.

Él usa miel en vez de azúcar.

Él toma miel en lugar de azúcar.

Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken.

No estoy acostumbrado a tomar el café sin azúcar.

No suelo tomar el café sin azúcar.

Ich möchte drei Stück Zucker in meine Milch.

Quiero tres terrones de azúcar en la leche.

Lassen Sie den Zucker karamellisieren.

Deje que el azúcar se acaramele.

Sie verkaufen Zucker und Salz in dem Laden.

En la tienda venden azúcar y sal.

Wir trinken unseren Tee mit Zucker.

Tomamos el té con azúcar.

Bitte reiche mir den Zucker.

Por favor alcanzame el azúcar.

Der Zucker ist in der Tasche.

El azúcar está en el bolso.

Lösen Sie Zucker in heißem Wasser auf.

Disuelva azúcar en agua caliente.

Wir haben keinen Zucker mehr.

Estamos sin azúcar.

Wie trinkst du den Kaffee, mit oder ohne Zucker?

¿Cómo te tomas tú el café, con o sin azúcar?

Sie gab viel Zucker in den Kaffee.

Ella puso mucho azúcar en el café.

Wie viel Zucker verwendest du?

¿Cuánto azúcar usas?

In dieser Epoche war Zucker weniger wert als Salz.

En esa época, el azúcar tenía menos valor que la sal.

Der ganze Zucker fiel auf den Boden.

Todo el azúcar se cayó al suelo.

Warum tun die Hersteller immer so viel Zucker in den Joghurt?

¿Por qué los fabricantes siempre le ponen tanto azúcar al yogur?

Kaffee mit viel Zucker und Milch geht als richtiges Essen durch.

Un café con leche y mucho azúcar vale como una buena comida.

Ich habe unter anderem Brot, Kaffee und Zucker gekauft.

Yo compré pan, café, azúcar, entre otros.

Kannst du mir zwei Pakete Zucker aus dem Schrank holen?

¿Puedes pasarme dos bolsas de azúcar desde la repisa?

Es ist kein Zucker da.

Aquí no hay azúcar.

Möchten Sie Zucker oder Milch?

¿Quiere azúcar o leche?

Wir brauchen Mehl, Zucker und Eier, um diesen Kuchen zu machen.

Necesitamos harina, azúcar y huevos para hacer este pastel.

Ich trinke meinen Kaffee mit zwei Teelöffeln Zucker.

Tomo dos cucharaditas de azúcar con mi café.

Ich kann keinen Kaffee ohne Zucker trinken.

No puedo beber café sin azúcar.

Ich brauche etwas Zucker.

Necesito un poco de azúcar.

Wie trinken Sie den Kaffee, mit oder ohne Zucker?

¿Cómo le gusta el café, con o sin azúcar?

Ich nehme keinen Zucker in meinen Kaffee.

Yo no le echo azúcar al café.

Tust du keinen Zucker rein?

¿No te echas azúcar?

Tust du mir ein Stückchen Zucker in meinen Kaffee?

¿Me pone un terrón de azúcar en el café?

Der Café Frappé ist aus Instantkaffee, Wasser, Zucker und nach Geschmack Milch.

Los ingredientes del café frappé son café instantáneo, agua, azúcar y, según gusto, leche.

Der griechische Frappé besteht hauptsächlich aus Instantkaffee, Zucker, Wasser und Eiswürfeln.

Los ingredientes básicos del frappé griego son café intantáneo, azúcar, agua y cubitos de hielo.

Zucker ist wasserlöslich.

El azúcar es soluble en agua.

Tee mit Eis ohne Zucker ist nicht gut.

El té con hielo no queda bien sin azúcar.

Fügen Sie ein wenig Zucker und Sahne hinzu.

Agregue un poco de azúcar y de crema.

Wir verwenden nie Zucker.

No usamos azúcar.

Es ist zu viel Zucker in dem Kaffee.

El café tiene demasiado azúcar.

Tom vermischt Mehl mit Zucker.

Tom está mezclando harina con azúcar.

Wir brauchen etwas Zucker.

Necesitamos un poco de azúcar.

Ich trinke den Tee ohne Zucker.

Bebo el té sin azúcar.

Sie verkaufen Zucker in dem Laden.

Venden azúcar en el almacén.

Zucker ist süß.

El azúcar es dulce.

Wir essen viel zu viel Zucker!

¡Estamos comiendo demasiado azúcar!

Das ist kein Zucker.

Esto no es azúcar.

Zitronentee ohne Zucker, bitte.

Té con limón sin azúcar, por favor.

Ich trinke Tee ohne Zucker.

Tomo el té sin azúcar.

Er gibt keinen Zucker in seinen Kaffee.

Él no le echa azúcar al café.

Er braucht eine Tasse Zucker.

Él necesita una taza de azúcar.

Er trinkt seinen Kaffee lieber ohne Zucker.

Prefiere tomar café sin azúcar.

Der Arzt sagte mir, dass ich Zucker habe.

El médico me ha dicho que tengo azúcar.

Sie kauften sich etwas Zucker.

Ellos se compraron un poco de azúcar.

Zucker sind Kohlehydrate.

Los azúcares son carbohidratos.

Gib keinen Zucker in meinen Kaffee.

No pongas azúcar en mi café.

Synonyme

Blut­zu­cker­spie­gel:
nivel de azúcar en la sangre (L=E)
Di­a­be­tes:
diabetes

Antonyme

Salz:
sal

Spanische Beispielsätze

  • El frappé se elabora en tres grados de dulzor: "dulce", "medio dulce" y "sin azúcar", determinados por las proporciones de sus ingredientes.

  • Siempre he pensado que la fruta es más sana que el zumo, sobre todo porque no contiene azúcar añadido.

  • El paquete de azúcar está agujereado.

  • He echado la leche en el bote del azúcar sin querer.

  • A última hora de la tarde se produjo una batalla de terrones de azúcar en el café.

Übergeordnete Begriffe

Krank­heit:
enfermedad
Nähr­stoff:
sustancia nutritiva

Untergeordnete Begriffe

Blut­zu­cker:
glucemia
glucosa en la sangre (L=E)
Fruc­to­se:
fructosa
In­vert­zu­cker:
azúcar invertido
Kan­dis:
azúcar cande
azúcar piedra
azúcar roca
Malz­zu­cker:
azúcar de malta
maltosa
Pu­der­zu­cker:
azúcar glas
Rohr­zu­cker:
azúcar de caña
Rü­ben­zu­cker:
azúcar de remolacha
Wür­fel­zu­cker:
azúcar en cubo
azúcar en terrones

Zu­cker übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Zucker. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Zucker. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 340721, 341275, 341276, 341277, 341278, 349637, 352540, 353393, 353774, 353779, 353780, 353784, 364999, 367037, 477434, 504367, 508483, 581252, 594759, 604201, 634923, 679440, 685955, 689222, 715888, 739036, 782341, 808922, 810460, 882120, 926610, 932728, 943684, 951495, 970180, 982048, 1045074, 1105640, 1291429, 1387257, 1387261, 1389642, 1465403, 1471569, 1566174, 1584277, 1662947, 1693412, 1796010, 1914978, 1960328, 1968585, 2233779, 2252353, 2287668, 2341042, 2939799, 2950327, 3292395, 3367862, 3542752, 12410168, 1387274, 857708, 1721267, 2565704 & 8293809. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR