Was heißt »Wolf« auf Ungarisch?

Das Substantiv Wolf lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • farkas

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Wolf bleibt Wolf.

Kutyából nem lesz szalonna.

„Mama, wird der Wolf Hänsel und Gretel nicht fressen?“ – „Nein, meine Kleine. Das ist ein anderes Märchen. Und in dem ist der Wolf sowieso schon tot.“ – „Oh, der Arme!“

Anyu, a farkas nem fogja megenni Jancsit és Juliskát? - Nem, kicsim. Az egy másik mese. És az a farkas már amúgy is meghalt. - Jaj, szegény!

Hasen fressen Karotten. Hasen werden von Füchsen aufgefressen, Füchse von Wölfen, Wölfe von Bären und Bären von Szeklern.

A nyúl megeszi a sárgarépát, a nyulat megeszi a róka, a rókát megeszi a farkas, a farkast megeszi a medve és a medvét megeszik a székelyek.

Nyúl megeszi a sargarépát; nyulat a róka, rókát a farkas, farkast a medve, medvét meg a székely.

Normalerweise greifen Wölfe keine Menschen an.

Általában a farkasok nem támadják meg az embert.

Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf.

Az ember embernek farkasa.

Er heult mit den Wölfen.

Együtt üvölt a farkasokkal.

Das Lamm wurde von dem Wolf gerissen.

A bárányt farkas tépte szét.

Wer den Wolf fürchtet, sollte nicht in den Wald gehen.

Aki fél a farkastól, ne menjen az erdőbe.

Kannst du Wölfe von Hunden unterscheiden?

Meg tudod különböztetni a farkasokat a kutyáktól?

Löwen sind stärker als Wölfe.

Az oroszlánok erősebbek a farkasoknál.

Gibt es noch Wölfe in Deutschland?

Vannak még farkasok Németországban?

Ein Wolf ist unberechenbar.

Egy farkast nem lehet kiszámítani.

Ich bin hungrig wie ein Wolf.

Éhes vagyok, mint egy farkas.

Éhes vagyok, mint a farkas.

Es gibt tatsächlich Menschen die bei Vollmond ein wolfsähnliches Verhalten annehmen. Aber gibt es Wölfe, die ein menschenähnliches Verhalten annehmen. Da ich selbst ein Werwolf bin, habe ich beschlossen dies zu erforschen.

Ténylegesen léteznek olyan emberek, akik teliholdkor a farkasokéhoz hasonló viselkedési formát vesznek fel. De vannak olyan farkasok, akik úgy viselkednek akkor, mint az emberek? Mivel én magam egy vérfarkas vagyok, úgy határoztam, hogy ennek utána járok.

Der Wolf fragte dann das Mädchen: „Glaubst du immer noch an Märchen, Rotkäppchen?“

Akkor a farkas megkérdezte a leánytól: - Hiszel-e még mindig a mesékben, Piroska?

Sie lebt seit vielen Jahren unter Wölfen und hat „Wölfisch“ gelernt.

Sok éve a farkasokkal él, és megtanulta a „nyelvüket”.

Wölfe fressen sich nicht gegenseitig.

Farkas farkasnak nem farkasa.

Der Wolf ändert wohl das Haar, doch bleibt er, wie er war.

A farkas bár lecseréli a bundáját, mégis az marad, ami volt.

Fuchs und Wolf waren nicht richtig gute Freunde.

A róka és a farkas nem voltak olyan jó barátok.

Wölfe jagen Rentiere.

Rénszarvasokat üldöznek a farkasok.

Warum heulen Wölfe?

Miért üvöltenek a farkasok?

Wir konnten in der Entfernung Wölfe heulen hören.

Farkasüvöltést hallottunk a távolból.

Wölfe jagen im Rudel.

A farkasok falkában vadásznak.

Da der Fuchs schlauer als der Wolf war, wartete er still im Hintergrund, was passieren würde.

Mivel a rókának több esze volt a farkasnál, csöndben a háttérben várta, mi fog történni.

Der Wolf wurde angestellt, um die Schafe zu beschützen.

Kecskére káposztát bíztak.

Einen ganz vollen Teller bitte, Oma! Ich habe einen Hunger wie sieben Wölfe!

Tele tányérral, nagyi! Olyan éhes vagyok, mint a farkas!

Gibt es in Australien Wölfe?

Ausztráliában vannak farkasok?

Ist das ein Wolf?

Farkas az?

Sie hat den Wolf getötet.

Végzett a farkassal.

Tom hat jahrelang unter Wölfen gelebt.

Tomi éveken át élt farkasok között.

Tom isst so viel wie ein ganzes Rudel Wölfe.

Tomi annyit eszik, mint egy egész farkasfalka.

Die Wölfe fingen an, den Pferdeschlitten zu jagen, und um gegen sie Zeit zu gewinnen, stießen wir Tom hinaus.

Elkezdték üldözni a lovasszánt a farkasok, s hogy velük szemben időt nyerjünk, kilöktük Tomot.

Hast du jemals einen Wolf gesehen?

Láttál már valaha farkast?

Wölfe sind nicht so schlau wie Füchse.

A farkasok nem olyan ravaszok, mint a rókák.

Hat der Wolf Großmutter und Rotkäppchen wie eine Riesenschlange an einem Stück geschluckt?

A farkas lenyelte egészben a nagymamát és Piroskát, mint valami óriáskígyó?

Das ist kein Wolf, das ist ein Kojote.

Az nem farkas, az kojot.

Das ist ein Kojote und kein Wolf.

Az kojot és nem farkas.

Das sind keine Wölfe, sondern Hunde.

Ezek nem farkasok, hanem kutyák.

Politiker sind Wölfe, denen der Fuchs Ratschläge gibt.

A politikusok farkasok, akiknek a róka oszt tanácsot.

Wölfe, nämlich die Politiker, führen die Herde.

A farkas, azaz a politikus, vezeti a nyájat.

Ich war hungrig wie ein Wolf.

Éhes voltam, mint a farkas.

Olyan éhes voltam, mint egy farkas.

Du kannst einen Wolf nicht zähmen.

Egy farkast nem tudsz megszelidíteni.

Wölfe leben in Rudeln.

A farkasok falkában élnek.

Rotkäppchen tanzte mit dem Wolf.

Piroska táncolt a farkassal.

Sie war hungrig wie ein Wolf.

Ő éhes volt, mint a farkas.

Ő éhes volt, mint egy farkas.

Die Schafe votierten für den Wolf.

A birkák a farkasra szavaztak.

Kati Wolf ist eine gute Sängerin.

Wolf Kati jó énekesnő.

Kati Wolf ist eine ungarische Sängerin.

Wolf Kati magyar énekesnő.

Weibliche Wortform

Fä­he:
nőstény borz
nőstény nyest
nőstény róka

Synonyme

Ek­zem:
ekcéma

Ungarische Beispielsätze

McNamara mondogatta, hogy a főnök pápaibb a pápánál is és olya tiszta, mint amilyennek a farkas fogának lennie kell.

Übergeordnete Begriffe

He­be­zeug:
emelő
emelőeszköz
emelőszerkezet
Krank­heit:
betegség
Stern­bild:
csillagkép

Untergeordnete Begriffe

Wolf übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Wolf. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Wolf. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 7908324, 8287136, 9779480, 119742, 369567, 633293, 748676, 833750, 1331166, 1790605, 1986222, 2178656, 2894058, 2935722, 4754979, 5114903, 5127273, 5142306, 5236828, 5570380, 5990803, 5990804, 6002809, 6006549, 7911622, 8060692, 8345033, 8718054, 8718088, 9032258, 9295996, 9655963, 9739849, 10119882, 10348680, 11510252, 11510851, 11523605, 11702612, 11702660, 11735651, 11852032, 11899285, 12035429, 12247554, 12265289, 12406134, 12406211 & 10176001. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR