Was heißt »Würde« auf Esperanto?
Das Substantiv »Würde« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- digno
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Würde ich nicht vielleicht lieber mit Anstand und Würde und bei vollem Bewusstsein Abschied von der Welt nehmen, als zwanzig Jahre dement oder an Maschinen weiter zu vegetieren?
Ĉu mi ne preferus kun deco kaj digno kaj plenkonscie adiaŭi la mondon, ol dum dudek jaroj demence aŭ helpe de maŝinoj plu vegeti?
Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.
Blindeco respondecas pri konsterna nombro da sanproblemoj, suferoj kaj perdoj de digno kaj malpliiĝanta vivokvalito de homoj tutmonde.
Würden Sie bitte hier Ihren Namen, Ihre Adresse und Ihre Telefonnummer hinschreiben.
Bonvolu skribi ĉi tien viajn nomon, adreson kaj telefonnumeron.
Würden Sie bitte das Fenster öffnen?
Ĉu vi malfermus la fenestron, mi petas?
Würde es Ihnen nach dem Mittagessen passen?
Ĉu konvenus al vi post la tagmanĝo?
Würde es Ihnen passen, wenn ich Sie um 6 Uhr abends besuchen würde?
Ĉu konvenus al vi se mi vizitus vin je la 6a horo posttagmeze?
Würde es Ihnen etwas ausmachen, einen Moment zu warten?
Ĉu gravus al vi momenton atendi?
Würden Sie bitte dieses Formular ausfüllen?
Ĉu vi bonvolas plenigi tiun ĉi formularon?
Würde es dich stören, das Radio herunterzudrehen?
Ĉu ĝenus vin malplilaŭtigi la radion?
Würden Sie mir bitte eine Tasse Kaffee einschenken?
Ĉu vi povus verŝi al mi tason da kafo, mi petas?
Würden Sie gerne zu meinem Fest kommen?
Ĉu vi ŝatus veni al mia festo?
Würden Sie mich mit der jungen Dame bekannt machen, die sich mit Frau Allen unterhält?
Ĉu vi konatigus min kun la juna sinjorino, kiu parolas kun sinjorino Allen?
Herr Sato ist auf einer anderen Leitung. Würden Sie für eine Minute am Apparat bleiben?
Sinjoro Sato estas en alia lineo. Ĉu vi restos ĉe la aparato por unu minuto?
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.
Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj.
Würden Sie bitte dieses Gepäck aufbewahren?
Ĉu vi bonvolus konservi tiun pakaĵon?
Würden Sie bitte in diesem Raum nicht rauchen!
Bonvolu ne fumi en tiu ĉambro.
Würden Sie bitte erklären, was das ist?
Ĉu vi povus klarigi, kio tio estas?
Würde 9 Uhr dir passen?
Ĉu la naŭa horo konvenus al vi?
Wenn diese Stadt eine Farbe wäre, wäre es eine Farbe mit einer Art ruhigen Würde ... sagen wir, weinrot.
Se tiu urbo estus koloro, ĝi estus koloro de ia trankvila digno ...eble vinruĝa.
Würden Sie mir bitte ein Taxi bestellen?
Ĉu vi bonvolas voki taksion por mi?
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geiste der Brüderlichkeit begegnen.
Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj. Ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu al alia en spirito de frateco.
Würden Sie morgen Abend gerne ins Kino gehen?
Ĉu vi ŝatus iri en la kinejon morgaŭ vespere?
Würden Sie mich zum Bahnhof mitnehmen?
Ĉu vi kunprenus min al la stacidomo?
Würden sie so freundlich sein, mir das Salz zu geben?
Ĉu vi bonvole donus la salon?
Würden Sie mir bitte den Pfeffer reichen?
Ĉu vi bonvolas doni al mi la pipron?
Würde es ihnen etwas ausmachen für mich diesen Brief abzuschicken?
Ĉu ĝenus vin por mi poŝtigi tiun leteron?
Würden Sie bitte ihr Auto wegfahren?
Ĉu vi povus formovi vian aŭton bonvolu?
Würden Sie diesen Brief bitte per Luftpost versenden?
Ĉu vi bonvolas aerpoŝte sendi tiun ĉi leteron?
Würden Sie mir bitte eine Tasse Kaffee geben?
Ĉu vi bonvolas doni tason da kafo al mi?
Würde es dir etwas ausmachen, mit mir zu kommen?
Ĉu vi kontraŭus veni kun mi?
Ĉu ĝenus vin veni kun mi?
Würden Sie mir bitte den Staubsauger borgen?
Ĉu vi bonvolas prunti al mi la polvosuĉilon?
Würden Sie ein Autogramm geben?
Ĉu vi donus aŭtografon?
Ich kann nicht glauben, dass so etwas passiert. Würde bitte jemand sagen, dass das eine Lüge ist?
Mi ne povas kredi, ke io tia okazas. Ĉu iu bonvolus diri, ke tio estas mensogo?
Würde man ihm seine Gründe abnehmen?
Ĉu oni povus akcepti liajn kaŭzojn?
Würden Sie mir bitte ein Zimmer in der Nähe des internationalen Flughafens von Toronto reservieren?
Bonvolu rezervi por mi ĉambron en la ĉirkaŭaĵo de la toronta internacia flughaveno.
Würden Sie mir bitte ein Kissen und eine Decke bringen?
Ĉu vi bonvolus porti al mi kusenon kaj kovrilon?
Würden Sie mir bitte ein Taxi rufen?
Ĉu vi bonvolus venigi taksion por mi?
Würde es Sie stören, wenn ich den Fernseher leiser stelle?
Ĉu ĝenus, se mi mallaŭtigas la televidilon?
Ĉu tio ĝenus vin, se mi mallaŭtigus la sonon de la televido?
Würden Sie mir bitte eine detaillierte Beschreibung Ihrer Produkte als Anhang einer E-Mail zusenden?
Ĉu vi bonvolas retpoŝte sendi al mi detalan priskribon de viaj produktaĵoj?
Würden Sie bitte Ihren Namen unter dieses Dokument setzen.
Bonvolu subskribi ĉi tiun dokumenton.
Würden Sie gerne nach der Arbeit einen trinken gehen?
Ĉu vi deziras postlabore eliri por preni trinkaĵon?
Ĉu vi emas iom trinkaĵumi post la laboro?
Ĉu vi ŝatus kuntrinki post la laboro?
Würden Sie gerne vor dem Schlafengehen ein Bad nehmen?
Ĉu vi ŝatus bani vin antaŭ ol enlitiĝi?
Würde es dir gefallen, zu heiraten und Kinder zu haben?
Ĉu vi ŝatus edziĝi kaj havi infanojn?
Ĉu plaĉus al vi edziĝi kaj havi infanojn?
Ĉu plaĉus al vi edziniĝi kaj havi infanojn?
Ĉu vi ŝatus edziniĝi kaj havi infanojn?
Ich habe meine Würde verloren.
Mi perdis mian dignon.
Würden Sie mir bitte ein wenig helfen?
Ĉu vi bonvolus iom helpi min?
Ich möchte in Würde alt werden.
Mi volus digne maljuniĝi.
Würden Sie mir bitte die genaue Zeit sagen.
Bonvolu diri al mi la precizan horon.
Würden Sie mir eine Zigarette geben?
Ĉu vi bonvolus doni al mi cigaredon?
Würde ich wollen, könnte ich leicht aus meinem Land fliehen, und frei und bequem in irgendeinem anderen Teil der Welt leben.
Se mi volus, mi povus facile fuĝi el mia lando, kaj vivi libere kaj komforte en iu alia parto de la mondo.
Würde ich euch einen kleinen Finger reichen, würdet ihr vielleicht die ganze Hand nehmen.
Se mi donus al vi fingron, vi prenus eble tutan manon.
Würde Feuer Feuer zum Erlöschen bringen, so könnte man Frieden in der Schlacht erringen.
Se eblus fajron per fajro estingi, eblus pacon per batalo atingi.
Würden Sie mir Ihre Interpretation darlegen?
Ĉu vi povas prezenti al mi vian interpreton?
Ĉu vi povas klarigi al mi vian interpreton?
Einige Dinge sollten besser nicht handelbar sein. Sie verlieren sonst ihre Würde.
Iuj aferoj preferinde ne estu vendeblaj. Aliokaze ili perdas el tio sian indecon.
Würde dir das passen?
Ĉu tio konvenus al vi?
Würden Sie statt meiner gehen?
Ĉu vi volas iri anstataŭ mi?
Würden Sie statt meiner zu der Besprechung gehen?
Ĉu vi anstataŭ mi iros al la kunsido?
Würden Sie gerne hereinkommen?
Ĉu vi ŝatus eniri?
Ĉu vi ŝatus enveni?
Würde bringt Bürde.
Nobeleco devontigas.
Können wir den Menschen in den vergessenen Winkeln dieser Welt die Hand reichen, die sich nach einer Chance auf Sicherheit und Gerechtigkeit sehnen und nach einem Leben, das geprägt ist von der Sehnsucht nach Würde?
Ĉu ni povas etendi manon al la homoj en la forgesitaj anguloj de ĉi tiu mondo, kiuj sopiras al ŝanco de sekureco kaj justeco kaj al vivo markita de deziro pri digno?
Würde sich die Erde nicht drehen, gäbe es kein Leben auf ihr.
Se Tero ne turniĝus, ne estus vivo sur ĝi.
Würden Sie Tom wiedererkennen?
Ĉu vi rekonus Tomon?
Würden Sie bitte das Fenster öffnen und diesen stickigen Raum einmal durchlüften?
Ĉu vi bonvolas malfermi la fenestron kaj aerumi tiun fermitan ĉambron?
Würden die Menschen einander besser verstehen, so würden sie nicht auf eine solche Weise miteinander umgehen.
Se la homoj bone komprenus unu la alian, ili ne kondutus tiel ĉi unu kun la alia.
Die Unitarier behaupten zum einen die Bedeutung des Wertes und der Würde eines jeden Menschen und vertreten zum anderen das Ziel einer weltweiten Gemeinschaft mit Frieden, Freiheit und Gerechtigkeit für alle.
Unitaranoj asertas, unuflanke, la esencan valoron kaj dignon de ĉiu persono, kaj aliflanke, la celon de monda komunumo kun paco, libereco, kaj justeco por ĉiuj.
Würde Maria im Lotto viel Geld gewinnen, so würde sie wahrscheinlich eine Stiftung gründen.
Se Maria en loterio gajnus multe da mono, ŝi verŝajne fondus fondaĵon.
Reich ist man nicht durch das, was man besitzt, sondern mehr noch durch das, was man mit Würde zu entbehren weiß.
Oni ne estas riĉa per tio, kion oni havas, sed eĉ pli per tio, kion oni scias malhavi digne.
Würde Tom das wollen?
Ĉu tion Tomo volus?
Würde ihm jemand etwas über diese Dinge sagen, er würde es nicht glauben.
Se iu dirus al li ion pri tiuj aferoj, li ne kredus ĝin.
Würde ich soviel Spinat essen, wie ich will, ich würde verhungern.
Se mi manĝus tiom da spinaco, kiom mi volas, tiam mi mortus pro malsato.
Der Niederlage ist eine Würde eigen, die der Sieg nicht kennt.
La malvenko havas dignon, kiun ne konas la venko.
Würde es dir etwas ausmachen, mir das noch einmal etwas genauer zu erklären?
Ĉu ĝenus vin ree klarigi tion iom pli detale?
Sie meinte, es sei unter ihrer Würde, sich über Backtipps zu unterhalten.
Ŝi opiniis, ke estus sub ŝia digno paroli pri etaj kukaj aferoj.
Würde es euch etwas ausmachen, auf meine Kinder aufzupassen?
Ĉu ĝenus vin varti miajn infanojn?
Würden Sie das wirklich für mich tun?
Ĉu vi vere farus tion por mi?
Würden Sie gerne einen Spaziergang machen?
Ĉu vi ŝatus promeni?
Ĉu vi emas promeni?
Würden Sie mir bitte das Salz reichen?
Ĉu vi bonvolas doni al mi la salon?
Würden die Terroristen deine Kinder töten, würdest du sicherlich anders reden.
Se la teroristoj mortigus viajn infanojn, vi certe parolus alie.
Würden Sie einen neuen Hitler unterstützen?
Ĉu vi subtenus novan Hitleron?
Würde es Indiens Demokratie begünstigen, Englisch aus dem Parlament zu verbannen, oder würde es ihr schaden?
Ĉu malpermeso de la angla en la parlamento favorus aŭ damaĝus la demokration de Barato?
Würden Sie uns bitte allein lassen?
Ĉu vi bonvolas lasi nin solaj?
Der wahren Königin wurden nun alle ihre Würden zurückgegeben, und sie ward von allen geliebt.
Al la vera reĝino nun ĉiuj ŝiaj dignoj estis redonitaj, kaj ŝi estis amata de ĉiuj.
Würden Sie mir erlauben, Ihnen einen freundschaftlichen Rat zu geben?
Ĉu vi permesas al mi doni al vi amikan konsilon?
Würde es dir gefallen, wenn wir zu mir nach Hause gingen?
Ĉu plaĉus al vi, se ni irus miahejmen?
Würde Maria nicht so hastig sprechen, könnte man sie besser verstehen.
Se Manjo parolus pli malrapide, oni komprenus ŝin pli bone.
Würde niemand Irrwege gehen, wüssten wir nicht das sie Irrwege sind.
Se neniu irus laŭ eraraj vojoj, ni ne scius, ke ili estas eraraj.
Würde mir bitte mal jemand sagen, was los ist?
Ĉu iu bonvolus diri al mi, kio okazas?
Würde dir morgen Golfen gefallen?
Ĉu plaĉus al vi golfludi morgaŭ?
Würde sich das eignen?
Ĉu tio taŭgus?
Würden Sie sagen, Sie sind ein Morgenmensch?
Ĉu vi dirus, ke vi estas matenulo?
Würde man Worthülsen mit Inhalten füllen, würde sie doch keiner mehr verstehen.
Se oni plenigus vortingojn kun enhavoj, neniu do ilin plu komprenus.
Die Würde des Wahren ist unverwechselbar.
La digno de vero estas nekonfuzebla.
Würden nicht Narren zum Markt gehen, würden schlechte Waren nicht gekauft.
Se malsaĝuloj ne irus al la foiro, malbonaj varoj ne estus aĉetitaj.
Se ne irus malsaĝuloj al la bazaro, malbonaj varoj ne estus aĉetataj.
Würde es helfen, darüber zu sprechen?
Ĉu paroli pri ĝi helpus?
Würde Tom das wirklich machen?
Ĉu Tom vere farus tion?
Unsere Hüllen sind unser Schutz, ohne Hülle verlieren wir die Würde.
Niaj kovraĵoj estas nia protekto, sen kovraĵo ni perdas la dignon.
Würden Sie so liebenswürdig sein und mir erklären, warum ein alter Mann wie ich, hier in Boston, einen Ausweis vorweisen muss, nur weil er ein Bier bestellt?
Ĉu vi estus tiel afabla diri al mi, kial maljunulo kiel mi, ĉi tie en Bostono, devas montri identigilon, nur pro tio ke mi mendis bieron?
Würde er heute so handeln?
Ĉu li agus tiel hodiaŭ?
Würde man manchmal anders handeln?
Ĉu oni kelkfoje agus alie?
So glücklich nun auch alles vollbracht sein mochte, so räumte sie das doch nie ein. Es war ihre Maxime, dass Lob sich mit der Würde eines Lehrers nicht vertrage und dass Tadel in mehr oder weniger unbeschränktem Maße unvermeidlich dazugehöre.
Kiel ajn senerare ĉi tiuj taskoj estis plenumitaj, ŝi neniam laŭdis: estis kun ŝi maksimo, ke laŭdo estas nekohera kun la digno de instruisto, kaj ke kulpigado, laŭ pli aŭ malpli limigita mezuro, estas nemalhavebla por ĝi.
Würde es euch etwas ausmachen, uns allein zu lassen?
Ĉu ĝenus vin lasi nin solaj?
Synonyme
Esperanto Beispielsätze
Same kiel la graco estas la esprimo de bela animo, tiel la digno estas la esprimo de sublima spirito.
Edukado por demokratio estas edukado por digno, kaj tio nedisigeble antaŭsupozas kaj la volemon batali kaj la liberecon de malamo.
Dum nekonstanta racio digno diseriĝas.
La malatento de la homa digno estas militdeklaro al ĉiuj homoj.
Ĉe la sovaĝa besto la spirito kuŝas en profunda dormo, ĝi ne konas alian leĝon krom tiu pri kruda forto. Homa digno postulas obeadon al pli alta leĝo –al tiu de spirita potenco.
Ni scias, ke la konceptoj de laboro kaj homa digno ne estas sentimentalaj utopioj, noblaj esperoj aŭ retorikaj spiralaĵoj. Ili estas la plej fortaj kaj plej kreaj fortoj en la mondo.