Was heißt »Vor­hang« auf Spanisch?

Das Substantiv Vor­hang lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • cortina (weiblich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Er kam hinter dem Vorhang hervor.

Él salió de detrás de la cortina.

Ich kann nicht hineinsehen, da die Vorhänge zugezogen sind.

No puedo ver adentro porque están cerradas las cortinas.

Das neue Sofa passt gut zu den Vorhängen.

El nuevo sofá combina con las cortinas.

Sie hat heute neue Vorhänge aufgehängt.

Ella colgó cortinas nuevas hoy.

Ich weiß, dass du dich hinter dem Vorhang versteckst.

Sé que te estás escondiendo detrás de la cortina.

Wer versteckt sich hinter dem Vorhang?

¿Quién se esconde tras la cortina?

Eine Ausschmückung unter anderen, die ein Haus verschönern, sind Vorhänge.

Una de las decoraciones que hacen bonita a una casa son las cortinas.

Als ich die Vorhänge öffnete, schneite es.

Cuando abrí las cortinas, estaba nevando.

Der Vorhang hatte Feuer gefangen.

La cortina se prendió en llamas.

Ich habe für die Vorhänge grün ausgesucht.

Escogí verde para las cortinas.

Wenn man diesen Schalter drückt, öffnet sich der Vorhang automatisch.

Cuando uno apreta este interruptor, la cortina se abre automáticamente.

Eine Katze kam hinter dem Vorhang hervor.

Un gato apareció desde atrás de la cortina.

Maria ging zum Fenster und zog die Vorhänge auseinander.

María fue hasta la ventana y abrió las cortinas.

Die Vorhänge flattern im Wind.

El viento agita las cortinas.

Tom zog die Vorhänge auf.

Tom abrió las cortinas.

Tom verhängte das Fenster mit einem dunklen Vorhang.

Tom colgó una oscura cortina sobre la ventana.

Tom versteckte sich hinter dem Vorhang.

Tom se ocultó detrás de la cortina.

Von meinem Zimmer aus sehe ich nichts, da ich meine Vorhänge immer zuhabe.

Yo no veo nada desde mi pieza porque siempre tengo las cortinas cerradas.

Als der Vorhang hochging, war es auf der Bühne dunkel.

Al levantarse el telón, la escena estaba oscura.

Sie klammert sich ans Leben, wie ein Kater an die Vorhänge.

Se agarra a la vida, como un gato a las cortinas.

Dieser Teppich passt nicht zum Vorhang.

Esta alfombra no va con la cortina.

Ich mag es, wenn sie die Vorhänge offen lassen.

Amo cuando dejan las cortinas abiertas.

Der Vorhang fing Feuer.

La cortina se prendió fuego.

Tom hat sich hinter dem Vorhang versteckt.

Tom estaba escondido atrás de la cortina.

Ich versteckte mich hinter einem Vorhang.

Me escondí detrás de una cortina.

Zieh den Vorhang zu!

Echa la cortina.

Sie schloss die Vorhänge und ging zu Bett.

Ella cerró las cortinas y se fue a la cama.

Die Vampirin Maria zerfiel zu Staub, als Anna den Vorhang zur Seite zog und Sonnenlicht den Raum durchflutete.

La vampiresa María se convirtió en polvo cuando Anna corrió la cortina a un lado y la luz del sol inundó la habitación.

Spanische Beispielsätze

Una cortina de neblina nos bloqueaba la vista.

Untergeordnete Begriffe

Dusch­vor­hang:
cortina de ducha

Vor­hang übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Vorhang. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 365256, 370294, 408469, 448680, 576252, 764159, 830629, 839232, 915228, 933533, 1033168, 1411337, 1439978, 1805802, 1819155, 1941231, 1941240, 2144962, 2272295, 2403328, 2667774, 3384834, 4732061, 6691493, 7353004, 7903028, 8345397, 10162757 & 2525391. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR