Was heißt »Ver­pflich­tung« auf Französisch?

Das Substantiv »Ver­pflich­tung« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • engagement
  • devoir
  • obligation

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.

Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.

Ich bin nur zu der Party gegangen, um meinen gesellschaftlichen Verpflichtungen nachzukommen.

Je ne me suis rendu à la fête que pour assumer mes responsabilités sociales.

Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt.

La dignité de l'homme est intangible. La respecter et la protéger est le devoir de toute autorité étatique.

Das, worum du mich bittest, ist eine bedeutende Verpflichtung, lass mich darüber nachdenken.

Ce que tu me demandes constitue un engagement important ; laisse-moi y réfléchir...

Handwerker, die eingegangenen Verpflichtungen nicht nachkommen, sind unglaublich lästig.

Les commerçants qui ne remplissent pas leurs engagements sont incroyablement agaçants.

Tom kann hierbleiben oder mitkommen. Es besteht keine Verpflichtung.

Tom peut rester ici ou venir, ce n'est pas une obligation.

Ich habe nicht so viele Verpflichtungen wie Tom.

Je ne suis pas aussi occupée que Tom.

Synonyme

Agen­da:
ordre du jour
An­stel­lung:
emploi
employment
Be­kräf­ti­gung:
affirmation
confirmation
corroboration
renforcement
Bund:
union
Eh­ren­wort:
parole d'honneur
Eid:
serment
Ein­stel­lung:
attitude
opinion
Er­for­der­nis:
nécessité
Er­klä­rung:
explication
Ge­löb­nis:
promesse solennelle

Französische Beispielsätze

  • J’étais fatigué de devoir changer ma roue crevée.

  • Comment peut-on se connaître soi-même ? Jamais par la méditation, mais bien par l'action. Cherche à faire ton devoir et tu sauras ce que tu vaux. Mais qu'est-ce que ton devoir ? L'exigence du jour.

  • Je vais devoir parler à Tom à ce propos.

  • Tom estimait avoir rempli son devoir.

  • Il est de notre devoir de reconstruire le mur.

  • La recherche de la vérité est la plus noble des occupations, et sa publication, un devoir.

  • Pour survivre, nous allons devoir faire des sacrifices.

  • Je ne suis qu'un individu, mais cela vaut mieux que pas un seul. Je ne sais pas tout faire, mais je sais faire quelque chose, et bien que je ne sache pas tout faire, je ne me déroberai pas à mon engagement de faire le peu que je sais faire.

  • Je vais devoir lui verser des arrhes.

  • Que vais-je devoir faire ?

  • De nombreux soldats reviennent de leur engagement dans les zones de crise avec des maux de tête, des troubles du sommeil et de la mémoire.

  • Le devoir est une série d'acceptations.

  • Vous allez devoir attendre un peu.

  • Tu vas devoir attendre un peu.

  • Tu vas devoir te reboutonner : tu as mélangé mardi avec mercredi.

  • Lorsqu'on a un devoir à rendre en classe, on est souvent stressé.

  • Tu vas devoir y aller.

  • C'est son devoir.

  • C'est leur devoir.

  • Merci de votre engagement !

Übergeordnete Begriffe

Verpflichtung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Verpflichtung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Verpflichtung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 427, 534303, 562540, 1270180, 3287875, 7901289, 8064695, 7275274, 6948496, 6819255, 6484716, 6478897, 6059395, 8503706, 8557468, 8660326, 8816909, 5197489, 5063123, 9983956, 9983957, 4260671, 10160694, 3922078, 3631748, 3631714 & 10783292. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR