Was heißt »Ver­gnü­gen« auf Tschechisch?

Das Substantiv »Ver­gnü­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Tschechisch übersetzen:

  • radovánky
  • radost (weiblich)
  • zábava (weiblich)
  • potěšení (sächlich)
  • obveselení (sächlich)

Deutsch/Tschechische Beispielübersetzungen

Schöne Bilder betrachten, macht ihr großes Vergnügen.

Dívat se na krásné obrázky ji dělá velkou radost.

Synonyme

Be­frie­di­gung:
uspokojení
Bock:
kozel
Er­fül­lung:
plnění
splnění
Froh­sinn:
veselost
Schwär­me­rei:
blouznění
poblouznění
Un­ter­hal­tung:
udržování
Ver­zü­ckung:
uchvácení
zanícení
Won­ne:
rozkoš
slast

Tschechische Beispielsätze

Budeš mít sestřičku. Máš radost?

Untergeordnete Begriffe

Ver­gnü­gungs­park:
zábavní park

Vergnügen übersetzt in weiteren Sprachen: