Was heißt »Um­stand« auf Türkisch?

Das Substantiv »Um­stand« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • durum
  • hal (hâl)

Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen

Ich möchte euch keine Umstände bereiten.

Senin başına sorun açmak istemem.

Sana sorun olmak istemem.

Wie können Sie wissen, ob dieser Umstand den Tatsachen entspricht oder nicht?

Bu olayın doğru olup olmadığını nasıl bilebiliriz?

Synonyme

Be­din­gung:
koşul
şart
Fak­tor:
faktör
Fall:
vaziyet
Stand:
durma
duruş

Türkische Beispielsätze

  • Başka bir durum için onu ayıralım.

  • Bu durum daha fazla devam edemez ve etmemeli.

  • Ama bugün durum farklı.

  • İçinde bulunduğumuz şu acınası durum! Yaşamak için sahip olduğumuz sadece kısacık bir an ve biz bunu elimizden geldiğince güçleştirmek için uğraşıyoruz.

  • Evdeki durum her geçen gün daha dayanılmaz hale geliyor.

  • Hiçbir şey yapmamak, aslında sadece hal edilmesi gereken çok işin olduğunda zevklidir.

  • Kıyafetin bu durum için uygun değil.

  • Ağrı neredeyse dayanılmayacak bir hal alıyorsa apse kısa sürede açılacak demektir.

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

Fak­tor:
faktör

Umstand übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Umstand. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Umstand. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 718266, 6031606, 1760568, 3433303, 4421199, 4913548, 5765204, 5883855, 11426346 & 11449129. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR