Was heißt »Tu­gend« auf Französisch?

Das Substantiv »Tu­gend« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • vertu (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf.

Il y n’a point de bonheur sans courage, ni de vertu sans combat.

Geduld ist eine seltene Tugend heutzutage.

La patience est une vertu rare de nos jours.

Aufrichtigkeit ist eine großartige Tugend.

La sincérité est une grande vertu.

Geduld ist eine Tugend.

La patience est une vertu.

Man wird am besten für seine Tugenden bestraft.

On est davantage puni pour ses vertus.

Die Laster sind untereinander näher verwandt als die Tugenden.

Les vices sont plus apparentés entre eux que les vertus.

Freundlichkeit ist eine viel wichtigere Tugend, als man gewöhnlich glaubt.

L'amitié est une vertu beaucoup plus importante que ce que l'on croit habituellement.

Tugenden und Mädchen sind am schönsten, ehe sie wissen, dass sie schön sind.

Les vertus et les filles sont les plus belles avant qu'elles ne sachent qu'elles sont belles.

Wenn Laster in Mode kommen, werden sie zu Tugenden.

Tous les vices à la mode passent pour vertus.

Sie machte aus der Not eine Tugend.

Elle faisait de nécessité vertu.

Redlichkeit ist die Tugend, gut zu sein, ohne beobachtet zu werden.

L'honnêteté est la vertu consistant à être bon sans être observé.

Scham ist eine große Tugend.

La honte est une grande vertu.

Auch die Tugend ist eine Kunst, und auch ihre Anhänger teilen sich in Ausübende und in bloße Liebhaber.

La vertu est aussi un art et ses adeptes se divisent également entre ceux qui l'exercent et les purs amateurs.

Mir sind die liebenswürdigen Fehler lieber als die unausstehlichen Tugenden.

Les péchés mignons me sont plus agréables que les vertus pesantes.

Dem Kapitalismus wohnt ein Laster inne: Die Verteilung der Güter. Dem Sozialismus hingegen wohnt eine Tugend inne: Die gleichmäßige Verteilung des Elends.

Un vice est inhérent au capitalisme : la répartition du bien. Une vertu est inhérente au socialisme : la répartition égale de la misère.

Den Adel gibt allein die Tugend.

La vraie noblesse, c'est la vertu.

Ehrlichkeit ist eine Tugend.

L'honnêteté est une vertu.

Demut, diese schöne Tugend, ziert das Alter wie die Jugend.

L'humilité, cette belle vertu, pare aussi bien les vieux que les jeunes.

Die Tugend adelt mehr als das Geblüt.

La vertu anoblit davantage que le sang.

Ehre folgt der Tugend, als wäre sie ihr Schatten.

La gloire suit la vertu comme si elle était son ombre.

Deine Schönheit, dein Gemüte, / deine Tugend, deine Güte / soll mit mir zu Grabe gehn.

Ta beauté et ta finesse / ta bonté et ta noblesse / avec moi j'emmène au ciel.

Synonyme

Gü­te:
bonté
qualité
Vor­treff­lich­keit:
excellence
perfection

Antonyme

Schwä­che:
faible
faiblesse

Französische Beispielsätze

  • Tu ne devrais pas discriminer les gens en vertu de leur sexe.

  • L'honnêteté est une vertu capitale.

Übergeordnete Begriffe

Ei­gen­schaft:
caractéristiques
propriété
trait de caractère

Tugend übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Tugend. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Tugend. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 438832, 600495, 797729, 815386, 1294300, 1403525, 1411312, 1423833, 1710029, 1727024, 1800925, 1811439, 2348831, 2412639, 2412658, 2499151, 2777765, 3545841, 3545846, 3742930, 9980870, 826848 & 439960. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR