Das Substantiv Suche lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
поиск
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Suche die Stadt auf der Karte.
Поищи этот город на карте.
Suchen Sie jemanden?
Вы кого-нибудь ищете?
Er kam auf der Suche nach Arbeit nach Tokyo.
В поисках работы он приехал в Токио.
Das Leben ist eine ständige Suche.
Жизнь – это постоянный поиск.
Suche und du wirst finden.
Ищи и найдёшь.
Ich frage mich, ob ich stolz darauf sein sollte, dass auf den ersten fünf Seiten der Suche nach meinem Namen nichts über mich steht, oder ob ich mich dafür schämen sollte.
Я задаюсь вопросом, гордиться ли мне тем, что на первых пяти страницах поиска по моему имени обо мне ничего нет, или стыдиться этого.
Suchen Sie etwas?
Вы что-то ищете?
Suche es im Wörterbuch.
Поищи это в словаре.
Ich war am Suchen nach dir.
Я тебя искала.
Suche auf den gelben Seiten!
Поищи в "жёлтых страницах".
Suchen Sie dieses Wort im Wörterbuch.
Найдите это слово в словаре.
Suchen Sie Arbeit?
Вы ищете работу?
Sie sind auf der Suche nach dir.
Они тебя ищут.
Suchen Sie in den Geschäften Ihrer Stadt!
Ищите в магазинах вашего города!
Sie begab sich auf die Suche nach ihrem verlorenen Kind.
Она пустилась на поиски своего потерявшегося ребёнка.
Ich bin auf der Suche nach der verlorengegangen Sprache.
Ищу потерянный язык.
Immer mehr Menschen benutzen das Internet für die Suche nach Sprachkursen und versuchen Sprachen online zu lernen.
Всё больше и больше людей используют интернет для поиска языковых курсов и пытаются изучать языки онлайн.
Ewige Fragen sind ebenjene Fragen, nach deren Antworten ewig gesucht wird. Und die Suche nach ihnen ist bei weitem wichtiger, als es die Antworten selbst sind.
Вечные вопросы - это именно те вопросы, ответы на которые надо искать вечно. И поиск этот гораздо важнее самих ответов.
Ich bin auf der Suche nach einem Haus zur Miete.
Я подыскиваю дом в аренду.
Die Suche nach Sündenböcken ist von allen Jagdarten die einfachste.
Поиск козлов отпущения – самый лёгкий из всех видов охоты.
Auf der Suche nach der Wahrheit fiel sie von einem Extrem ins andere.
В поисках истины она бросалась из одной крайности в другую.
Ich bin dir dankbar für die Hilfe bei der Suche nach meinen Fehlern.
Я благодарен тебе за помощь в поиске моих ошибок.
Suche, finde, entdecke!
Ищи, находи, открывай!
Ich bin auf der Suche nach Rezepten für eine Schokoladentorte ohne Schokolade.
Ищу рецепты шоколадного торта без шоколада.
Unsere Agentur ist auf der Suche nach Menschen, die mit Talent oder Schönheit ausgestattet sind – am besten mit beidem.
Наше агентство ищет людей, обладающих талантом или красотой – предпочтительно и тем, и другим.
Suchen Sie weiter!
Продолжайте искать!
Jeder ist auf der Suche nach dem Glück.
Все находятся в поиске счастья.
Suchen Sie nicht nach uns!
Не ищите нас.
Wir sind auf der Suche nach einem Platz zum Übernachten.
Мы ищем место, чтобы переночевать.
Viele Verehrer von Tom und Maria haben schon hier eine unbestimmt lange Zeit auf der Suche nach der von diesen zwei Idolen verlorenen Zeit verbracht.
Многие почитатели Тома и Марии провели уже здесь неопределённо долгое время в поисках бесполезно утраченного их кумирами времени.
In der Generalstaatsanwaltschaft Russlands herrscht heute reges Treiben auf der Suche nach gesundem Menschenverstand in den zahlreichen Anfragen der Staatsduma, die keine rechtlichen Perspektiven haben.
В Генеральной прокуратуре России идёт нынче суетливый поиск здравого смысла в многочисленных запросах из Государственной Думы без юридических перспектив.
Tom ist auf der Suche nach jemandem, der Französisch spricht.
Том ищет кого-нибудь, кто говорит по-французски.
Suchen Sie einen Ring?
Вы ищете кольцо?
Suchen Sie sich Arbeit.
Ищите себе работу.
Wir sind beide auf der Suche nach etwas, das es nicht gibt.
Мы оба ищем то, чего нет.
Toms neuestes Buch ist gerade herausgekommen. Es heißt „Tatoeba – bei der Suche ist ein Fehler aufgetreten“.
Только что Том выпустил новую книгу. Она называется “Татоэба – во время поиска произошла ошибка”.
Suchen Sie etwas Bestimmtes? Kann ich Ihnen helfen?
Вы что-то определённое ищете? Я могу Вам помочь?
Diese Information kann Ihnen vielleicht auf der Suche nach Heilung behilflich sein.
Эта информация может помочь Вам в поисках исцеления.
Lass uns die Suche eingrenzen.
Давай ограничим поиск.
Anna stellte sich mit dem Gesicht zur Wand und fing an zu zählen: „Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn. Ich komme!“ Dann machte sie sich auf die Suche nach ihren Freunden, die sich inzwischen versteckt hatten.
Анна повернулась лицом к стене и стала считать: «Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять – я иду искать!» И она пошла искать друзей, которые за это время попрятались.