Was heißt »Steu­er« auf Französisch?

Das Substantiv »Steu­er« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • volant (weiblich)
  • gouvernail (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Das Leben beginnt, wenn man Steuern zahlt.

La vie commence quand on paie des impôts.

Alkohol am Steuer kann gefährlich sein.

L'alcool au volant peut être dangereux.

Die Regierung erklärte ausdrücklich ihre Absicht, die Steuern zu senken.

Le gouvernement déclara expressément son intention de baisser les impôts.

Wir müssen Steuern zahlen.

Nous devons payer des impôts.

Ich habe zweihundert Dollar Steuern bezahlt.

J'ai payé deux cents dollars d'impôts.

J'ai payé deux cents dollars en impôts.

Sie wurden durch hohe Steuern geplagt.

Ils étaient accablés de lourds impôts.

Er ist am Steuer eingeschlafen und hatte einen Unfall.

Il s'est endormi au volant et a eu un accident.

In dieser Welt kann nichts als sicher angesehen werden außer dem Tod und den Steuern.

Dans ce monde, rien ne peut être considéré comme certain, sauf la mort et les impôts.

Ich habe dich am Steuer deines neuen Autos gesehen.

Je t'ai vu au volant de ta nouvelle voiture.

Er wurde für Trunkenheit am Steuer bestraft.

Il a été condamné pour conduite en état d'ivresse.

Dieser Betrag beinhaltet die Steuer.

Cette somme inclut les taxes.

Diese Steuer wird bei allen Privatunternehmen veranschlagt.

Cette taxe sera évaluée par toutes les entreprises privées.

Er ist von der Steuer befreit.

Il est exempté de l'impôt.

Es wird erwartet, dass die Einführung der neuen Steuer die ganze Wirtschaft beeinflussen wird.

On s'attend à ce que l'introduction de la nouvelle taxe affecte toute l'économie.

Nehmt mich beim Wort: keine neuen Steuern!

Prenez-moi au mot : pas de nouveaux impôts !

Das Volk fordert mehr Arbeitsplätze und weniger Steuern.

Le peuple réclame davantage d'emplois et moins d'impôts.

Der Polizist verhaftete ihn wegen Trunkenheit am Steuer.

Le policier l'a arrêté pour conduite en état d'ivresse.

Wir müssen die Steuer bezahlen.

Nous devons payer l'impôt.

Nous devons payer la taxe.

Der Preis enthält keine Steuern.

Ce prix n'inclut pas les taxes.

Die Einrichtung seines Arbeitszimmers konnte er von der Steuer absetzen.

Le mobilier de son bureau a pu donner lieu à une déduction d'impôt.

Il a pu déduire l'équipement de son bureau de ses impôts.

Man zahlt keine Nachdenksteuer. Es lohnt sich nicht, eine Steuer wegen so einem kleinen Ergebnis zu erheben.

On ne paie pas d'impôt sur la réflexion. Ça ne vaut pas la peine de lever un impôt pour si peu de résultat.

Wie viel Steuern müssen nun die Reichen wirklich zahlen?

Combien d'impôts les riches doivent-ils maintenant vraiment payer ?

Die Regierung hat beschlossen, eine spezielle Steuer auf sehr hohe Einkommen einzuführen.

Le gouvernement a décidé d'introduire un impôt spécial sur les très hauts revenus.

Sie dachte nicht daran, ihn ans Steuer zu lassen.

Elle n'avait pas l'intention de le laisser conduire.

Tom ist es nicht gewohnt, ein Auto mit dem Steuer auf der linken Seite zu fahren.

Tom n'a pas l'habitude de conduire une voiture à conduite à gauche.

Am Steuer saß ein Mädchen.

Une jeune fille était au volant.

In Deutschland zahlen Gespenster keine Steuern.

En Allemagne les fantômes ne paient pas d’impôts.

Kein vernünftiger Mensch setzt sich ans Steuer, wenn er getrunken hat.

Il n'est pas d'homme raisonnable qui prenne le volant après avoir bu.

Der Preis ist inklusive Steuer.

Le prix comprend la TVA.

Die Steuern sind zu hoch.

Les impôts sont trop élevés.

In der Stadt muss man hohe Steuern zahlen.

Dans la ville, vous avez à payer des impôts élevés.

Sitzt eine Frau am Steuer, wird die Fahrt oft ungeheuer.

Femme au volant, danger constant.

Die Bevölkerung wurde von den Steuern erdrückt.

La population était écrasée sous les impôts.

Übernimm das Steuer.

Prends le volant.

Übernehmen Sie das Steuer.

Prenez le volant.

Nehmen wir mal an, sie hätten einen Weg gefunden, ganz legal weniger Steuern zu bezahlen.

Imaginons qu'ils aient trouvé un moyen légal de payer moins d'impôts.

O zaudre nicht, im nahen Sturmgewitter, das falsch gelenkte Steuer zu ergreifen!

Oh ! ne balance pas, dans la prochaine tempête, à saisir le gouvernail mal dirigé.

Tom will möglichst wenig Steuern bezahlen.

Thomas veut payer le moins d'impôts possible.

Er fing an, sich dafür zu engagieren, dass der Kongress die Steuern senkt.

Il se mit à œuvrer afin que le Congrès réduisît les impôts.

Auf all diesen Waren liegt eine hohe Steuer.

Toutes ces marchandises sont lourdement taxées.

Wir verstehen nicht, warum die Steuern steigen.

Nous ne comprenons pas pourquoi les impôts augmentent.

Wie viel Alkohol ist in Ordnung, wenn man sich hinter das Steuer setzt?

Quelle quantité d'alcool est acceptable lorsque l'on prend le volant ?

Ein Fünftel meines Einkommens geht für die Steuer drauf.

Un cinquième de mon salaire part en impôt.

Die Steuern werden immer höher.

Les impôts n'arrêtent pas d'augmenter.

In Frankreich gibt es Unmut über die Steuern.

En France, il y a une grogne fiscale.

En France, les impôts suscitent le mécontentement.

Synonyme

Len­ker:
chauffeur
conducteur
guide
guidon
pilote
Tri­but:
tribut
Zehnt:
dîme

Französische Beispielsätze

  • Elle vient de s’asseoir quand quelques pigeons arrivent en volant.

  • L'abeille est un insecte volant.

  • Les policiers ont eu de la chance, parce qu'ils ont vite trouvé le fou du volant.

  • Deux moineaux désorientés sont entrés en volant par la porte et ressortis par la fenêtre.

  • Sois prudent au volant !

  • Je t'en prie, sois prudent au volant.

  • Je vous en prie, soyez prudents au volant.

  • Je t'en prie, sois prudente au volant.

  • Tom a une voiture avec le volant à droite ce qui est un handicap pour la vendre.

  • Où est le gouvernail ?

  • Tu peux utiliser ma voiture, à condition d'être prudente au volant.

  • Tu peux utiliser ma voiture, à condition d'être prudent au volant.

  • Plein de fébrilité, j'observais à travers les lentilles de mes jumelles, si ce papier qui passait en volant avait attiré l'attention du couple.

  • Examine la voiture avant d'en prendre le volant.

  • Une voiture a un volant.

  • Il est dangereux de téléphoner au volant.

  • Elle me poursuivit en courant, ses cheveux volant au vent.

  • Sois prudent au volant, je te prie !

  • Sois prudente au volant, je te prie !

Übergeordnete Begriffe

Steu­e­rung:
commande
contrôle
direction

Steuer übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Steuer. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Steuer. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 849, 352789, 369305, 369741, 396235, 406651, 424676, 424751, 428485, 438413, 444964, 509639, 520178, 520700, 746096, 959957, 977154, 988797, 1003956, 1049950, 1061753, 1081511, 1232108, 1366254, 1522108, 1590669, 1876796, 1906878, 1932353, 2674480, 2874737, 3063453, 3686014, 6573734, 6573735, 6680901, 6935784, 7750583, 8087068, 8101638, 8184751, 9010948, 10287674, 10293583, 10677021, 5982069, 6195623, 6329392, 6606761, 7499255, 7499561, 7499564, 7499567, 7547227, 1710263, 1540691, 1540683, 947362, 890144, 350244, 140133, 134654, 10088713 & 10088714. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR