Das Substantiv Seil lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
rope
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Der Mensch ist ein Seil, geknüpft zwischen Tier und Übermensch – ein Seil über einem Abgrunde.
Man is a rope, knotted between animal and superman – a rope over an abyss.
Er ließ das Seil los.
He let go of the rope.
Lass das Seil nicht los.
Don't let go of the rope.
Er wurde mit einem Seil an den Baum gefesselt.
He was tied to the tree with a rope.
Dieses Seil kostet 200 Yen pro Meter.
This rope is 200 yen a meter.
Das Seil ist unter der Belastung gerissen.
The rope broke under the strain.
Er ergriff das Seil und rettete sich.
He caught hold of a rope and saved himself.
Die zwei Kinder zogen am Seil, bis es riss.
The two children pulled at the rope until it broke.
Dieses Seil ist sehr strapazierfähig.
This rope is very tough.
Befestige das Seil an einem Baum.
Fasten the rope to the tree.
Ich warf das Seil und sie bekam es zu fassen.
I threw the rope and she caught hold of it.
Halt dich an dem Seil fest.
Hold on to the rope.
Ich hielt mich am Seil fest so lange ich konnte, aber schließlich musste ich loslassen.
I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go.
Lass das Seil nicht los, bis ich es dir sage!
Don't let go of the rope till I tell you.
Lassen Sie das Seil nicht los, bis ich es Ihnen sage!
Do not let go of the rope till I tell you.
Don't let go of the rope until I tell you.
Es war eine echte Herausforderung für uns, die Klippe mittels eines Seils herabzuklettern.
It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope.
Das Seil war nicht stark genug, um sein Gewicht zu tragen.
The rope wasn't strong enough to support him.
Der vom Ertrinken bedrohte Mann griff nach dem Seil.
The drowning man grasped at the rope.
Ich ließ das Seil hinunter.
I let down the rope.
Tom griff das Seil, das von dem Hubschrauber herabgelassen wurde.
Tom grabbed the rope that was lowered from the helicopter.
Tom hielt sich an dem Seil fest.
Tom grabbed a hold of the rope.
Ich habe nur fünfzig Meter Seil.
I've only got fifty metres of rope.
Ich ließ das Seil los.
I let go of the rope.
Das Seil muss aufgewickelt werden.
That rope has to be coiled.
Das Seil riss, als wir den Berg bestiegen.
The rope broke when we were climbing the mountain.
Tom hüpft über das Seil.
Tom is jumping rope.
Wen die Schlange biss, der fürchtet selbst ein Seil.
He who is bitten by a snake fears even the rope.
Wo ist das Seil?
Where's the rope?
Tom warf Maria ein Seil zu.
Tom threw Mary a rope.
Er schnürte die Last des Pferdes mit einem Seil fest.
He fastened the horse's pack with a rope.
Das nicht sicher verankerte Seil kostete dem Bergsteiger das Leben.
The insecurely anchored rope cost the mountaineer his life.
Das ist keine Schlange, sondern nur ein Stück Seil.
It's not a snake. It's only a piece of rope.
It isn't a snake. It's only a piece of rope.
That isn't a snake. It's just a piece of rope.
Er schnitt zwei Meter von dem Seil ab.
He cut off two meters of the rope.
He cut two metres off the rope.
Ich habe ihr gesagt, sie solle das Seil nicht loslassen, aber sie tat es trotzdem.
I told her not to let go of the rope, but she did.
Tom hielt sich am Seil fest.
Tom held on to the rope.
Tom hat sich, solange wie er konnte, am Seil festgehalten.
Tom held on to the rope as long as he could.
Lassen Sie das Seil los!
Let go of the rope.
Er packte das Seil mit beiden Händen.
He grabbed the rope with both hands.
Frag Tom, wozu er das Seil benötigt.
Ask Tom what he needs the rope for.
Was ihr auch macht, lasst nicht das Seil los.
Whatever you do, don't let go of the rope.
Tom erwürgte Mary mit einem Seil.
Tom strangled Mary with a rope.
Der Dieb hat mir mit einem Seil die Hände hinter dem Rücken zusammengebunden.
The burglar tied my hands behind my back with a rope.
Sein neuer Besitzer führte ihn auf eine hohe Klippe, die das Meer überragte, hing ihm einen Stein um den Hals, band ihm ein Seil an einen seiner Hinterläufe und gab ihm einen Stoß, dass er ins Wasser geschleudert wurde.
His new owner took him to a high cliff overlooking the sea, put a stone around his neck, tied a rope to one of his hind feet, gave him a push, and threw him into the water.
Bereitmachen! Gleich kommt das Seil!
Get ready to catch the rope!
Zwischen zwei Bäumen hängt ein Seil, darauf ist ein Brett: es ist eine Schaukel. Zwei hübsche kleine Mädchen in schneeweißen Kleidchen und mit Schleifchen, die ihnen vom Hütchen flattern, sitzen darauf und schaukeln.
Between two trees a rope is hanging; there is a piece of board upon it; it is a swing. Two pretty little girls, in dresses white as snow, and with long green ribbons fluttering from their hats, are sitting upon it swinging.
Haltet das Seil.
Hold the rope.
Ich rutschte am Seil hinunter.
I slid down the rope.
Tom packte das Seil mit beiden Händen.
Tom grabbed the rope with both hands.
Tom ließ das Seil los.
Tom let go of the rope.
Tom war in voller Rüstung so schwer, das er mit Hilfe eines Krans mit Flaschenzug in den Sattel des Pferdes gehoben werden musste. Kaum dass die Seile losgelassen wurden, brach das Tier sofort unter dem Gewicht zusammen.
Tom was so heavy in full armour that he had to be hoisted into his horse's saddle by a winch. No sooner had the ropes been withdrawn than the animal collapsed under his weight.
Tom kletterte am Seil hinauf.
Tom climbed up the rope.
Was mache ich mit diesem Stück Seil?
What do I do with this piece of rope?
Ich brauche ein langes Seil.
I need a long rope.
Du musst versprechen, das Seil nicht abzumachen.
You must promise not to take the rope off.
Tom schlang ein Seil um den Hals des Pferdes.
Tom looped a rope around the horse's neck.
Er hielt sich am Seil fest.
He held on to the rope.
Die Bergsteiger kamen zu Tode, nachdem sich das Seil gelöst hatte.
The climbers died after the rope came loose.
Lass das Seil nicht eher los, bis ich es dir sage!
Don't let go of the rope until I tell you that it's OK to do so.
Das Seil war lang.
The rope was long.
Die Schneeleopardenjungen spielten mit den Seilen.