Was heißt »Schwanz« auf Französisch?

Das Substantiv »Schwanz« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • queue (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.

Un lapin a de longues oreilles et une petite queue.

Mein Hund wedelt mit dem Schwanz.

Mon chien remue la queue.

Das Kind erwischte die Katze am Schwanz.

L'enfant a attrapé le chat par la queue.

Meine Freundinnen nennen meinen Schwanz liebevoll "Gerücht", weil er von Mund zu Mund geht.

Mes amies appellent tendrement mon pénis "on-dit" parce qu'il passe de bouche en bouche.

Der Hund wedelte mit dem Schwanz.

Le chien remuait la queue.

Innere Schönheit, daran werde ich glauben, sobald mein Schwanz Augen hat.

La beauté intérieure, j'y croirai quand ma bite aura des yeux.

Sie denkt die ganze Zeit an Schwänze.

Elle pense tout le temps à la bite.

Amerika ist ein großer kameradschaftlicher Hund in einem sehr kleinen Raum. Jedes Mal, wenn er mit dem Schwanz wedelt, schmeißt er einen Stuhl um.

L'Amérique est un gros chien amical dans une toute petite pièce. Chaque fois qu'il remue la queue, il fait tomber une chaise.

Da beißt sich der Hund in den Schwanz.

C'est un chien qui se mord la queue.

Der Junge packte den Hund am Schwanz.

Le garçon attrapa le chien par la queue.

Der Hund hat den Fisch gefressen, die Gräten, den Schwanz und alles.

Le chien a mangé le poisson, les arêtes, la queue et tout.

Als er mich erblickte, wedelte der Hund mit dem Schwanz.

Lorsqu’il me vit, le chien remua la queue.

Auf dem Friedhof gibt es die Statue einer Schlange, die sich in den Schwanz beisst.

Au cimetière, est dressée une statue d'un serpent qui se mord la queue.

Au cimetière, se dresse une statue d'un serpent qui se mord la queue.

Der Hund fraß den Fisch, Gräten, Schwanz, alles.

Le chien dévora le poisson, arêtes, queue, tout.

Man kann einem Esel wohl den Schwanz verbergen, aber die Ohren lässt er vorgucken.

On peut bien dissimuler la queue d'un âne mais il donne à voir ses oreilles.

Mein Hund hat einen langen Schwanz.

Mon chien a une longue queue.

Der Engel hat zwei Flügel, der Teufel hat einen Schwanz.

Les anges sont pourvus de deux ailes tandis que le diable est doté d'une queue.

Hunde wedeln mit dem Schwanz, wenn sie sich freuen.

Les chiens remuent la queue quand ils sont contents.

Les chiens frétillent de la queue quand ils sont heureux.

Mit Geld kann man einen guten Hund kaufen, aber es wird nicht das Wedeln des Schwanzes erworben.

Avec de l'argent, on peut s'acheter un bon chien, mais cela n'achète pas le frétillement de la queue.

Steigen Sie dem Hund nicht auf den Schwanz!

Ne marchez pas sur la queue du chien.

Synonyme

Ab­gang:
descente
Blu­me:
bouquet
fleur
mousse
Bol­zen:
boulon
Bür­zel:
croupion
Glied:
chaînon
Kel­le:
louche
Lüm­mel:
galopin
garnement
Lun­te:
mèche
Penis:
pénis
verge
Phal­lus:
phallus
Pim­mel:
bite
paf
pine
vit
zob
Rie­men:
courroie
Rohr:
tube
tuyau
Schnie­del:
quéquette
robinet
zigouigoui
zigounette
zizi
Schwert:
épée
glaive
Stoß:
coup
Zau­ber­stab:
baguette magique

Antonyme

Kopf:
caboche
tête
Mu­schi:
chatte

Französische Beispielsätze

  • Ce qu'il raconte n'a ni queue ni tête.

  • Ce que vous avez dit n'a pour moi ni queue ni tête.

  • Il y a la queue.

  • Une cliente, fatiguée de faire la queue, est sortie du magasin avant d'avoir été servie.

  • Une fois de plus, il était rond comme une queue de pelle.

  • Je suis fatigué de faire la queue.

  • Une vache chasse les mouches avec sa queue.

  • Ses blagues n'ont ni queue ni tête.

  • Il est rond comme une queue de pelle.

  • On tient plus fermement une anguille par la queue qu'un moqueur par des arguments.

  • La petite sirène soupira et regarda tristement sa queue de poisson.

  • Je n'aime pas faire la queue.

  • J'en ai marre de faire la queue.

  • Je me trouve dans le wagon de queue.

  • Il se tenait au bout de la queue.

  • Dans l'ombre de la modestie, la morgue se fane plus vite qu'une rose sans queue.

  • Au magasin, je n'aime pas faire la queue.

  • Le chien suivait son maître en remuant la queue.

  • Il y a déjà beaucoup de gens qui font la queue devant le cinéma.

  • Il y a déjà beaucoup de gens qui attendent dans une queue devant le cinéma.

Übergeordnete Begriffe

Kör­per­teil:
partie du corps

Untergeordnete Begriffe

Pfer­de­schwanz:
queue de cheval

Schwanz übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Schwanz. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Schwanz. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 908, 361564, 486994, 631432, 700907, 708038, 778260, 941572, 979915, 1006513, 1043999, 1195782, 1574915, 1811008, 2090407, 2980739, 4182865, 5880566, 8198104, 9125319, 3556565, 3674310, 2941475, 2856755, 2514087, 1911567, 1744396, 1665116, 1472816, 1268396, 1147191, 6087548, 6087550, 1070347, 945924, 848729, 6384753, 541202, 451428 & 442761. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR