Was heißt »Sah­ne­häub­chen« auf Englisch?

Das Substantiv »Sah­ne­häub­chen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • icing on the cake (L=E)
  • cherry on the cake (L=E)

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Diese Aufgabe ist das Sahnehäubchen auf meinem Kuchen.

This task is the icing on my cake.

Synonyme

Fi­nish:
finish
Hö­he­punkt:
acme
apex
peak
i-Tüp­fel­chen:
the icing on the cake
Meis­ter­schaft:
championship

Sinnverwandte Wörter

auf:
at
in
into
on
onto
to
Bay­ern:
Bavaria
High­light:
highlight
Krö­nung:
coronation
crowning

Englische Beispielsätze

  • The swimming pool in the garden was the icing on the cake.

  • Mary put some icing on the cake.

  • Social conflicts are the icing on the cake for demagogues.

Sahnehäubchen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Sahnehäubchen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Sahnehäubchen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 10115022, 11444391, 5806970 & 1499893. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR