Was heißt »Re­gen­schirm« auf Französisch?

Das Substantiv »Re­gen­schirm« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • parapluie

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich hatte einen Regenschirm, aber mein Freund hatte keinen.

J'avais un parapluie, mais mon ami n'en avait pas.

Es kann sein, dass sie ihren Regenschirm im Bus liegen gelassen hat.

Il est possible qu'elle ait laissé son parapluie dans le bus.

Er trug einen Regenschirm unter dem Arm.

Il portait un parapluie sous le bras.

Nehmt einen Regenschirm mit.

Prenez un parapluie avec vous.

Es tut mir leid, ich habe aus Versehen Ihren Regenschirm mitgenommen.

Je suis désolé, j'ai emporté votre parapluie par erreur.

Ich habe deinen Regenschirm im Bus liegen lassen.

J'ai laissé ton parapluie dans le bus.

Es tut mir wirklich leid, aber ich scheine deinen Regenschirm verloren zu haben.

Je suis vraiment désolé, mais il semble que j'ai perdu ton parapluie.

Je suis vraiment désolée, mais il semble que j'ai perdu ton parapluie.

Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen.

Je laisse toujours traîner mon parapluie dans le train.

Vergiss deinen Regenschirm nicht.

N'oublie pas ton parapluie.

Sie schloss ihren Regenschirm und lief los.

Elle ferma son parapluie et se mit à courir.

Ich spannte den Regenschirm auf.

J'ouvris le parapluie.

Er verliert ständig seinen Regenschirm.

Il perd tout le temps son parapluie.

Sie war so in Eile, dass sie im Zug ihren Regenschirm liegen ließ.

Elle était tellement pressée, qu'elle laissa son parapluie dans le train.

Jack hat vielleicht irrtümlich meinen Regenschirm genommen.

Jack a peut-être pris mon parapluie par erreur.

Wir nutzen sie oft als Sonnen- oder Regenschirme.

Nous les utilisons souvent comme parasols ou parapluies.

Er braucht einen Regenschirm.

Il a besoin d'un parapluie.

Ich habe meinen Regenschirm mitgenommen für den Fall, dass es regnet.

J'ai emporté mon parapluie en cas de pluie.

Sie hatte ihren Regenschirm vergessen, also habe ich ihr meinen geliehen.

Elle avait oublié son parapluie alors je lui ai prêté le mien.

Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzunehmen.

N'oublie pas de prendre un parapluie avec toi.

Hast du einen Regenschirm mitgebracht?

As-tu pris un parapluie avec toi ?

Ich machte meinen Regenschirm zu.

J'ai fermé mon parapluie.

Meine Mutter hat meinem kleinen Bruder einen gelben Regenschirm gekauft.

Ma mère a acheté un parapluie jaune à mon petit frère.

Ich habe aus Versehen seinen Regenschirm genommen.

J'ai pris son parapluie par erreur.

Ich kaufe mir einen neuen Regenschirm.

Je m'achète un nouveau parapluie.

Du kannst einen Regenschirm mitnehmen, wenn du einen brauchst.

Tu peux emporter un parapluie si tu en as besoin d'un.

Lass den Regenschirm im Flur.

Laisse ton parapluie dans le vestibule.

Nehmen Sie einen Regenschirm für den Fall mit, dass es regnet.

Prenez un parapluie au cas où il pleuvrait.

Er hat erneut seinen Regenschirm verloren.

Il a encore perdu son parapluie.

Il a à nouveau perdu son parapluie.

Wem gehört dieser Regenschirm hier?

À qui appartient ce parapluie-ci ?

Tom kaufte Mary einen teuren Regenschirm.

Tom a acheté à Mary un parapluie cher.

Sie hat meinen Regenschirm repariert.

Elle a réparé mon parapluie.

Ich habe den Regenschirm im Zug liegengelassen.

J'ai laissé le parapluie dans le train.

J'ai laissé traîner le parapluie dans le train.

Es regnet und ich habe keinen Regenschirm.

Il pleut et je n'ai pas de parapluie.

Ich verlor meinen Regenschirm.

J'ai perdu mon parapluie.

Der Mut ist wie ein Regenschirm. Wenn man ihn am dringendsten braucht, fehlt er einem.

Le courage est comme un parapluie. C’est lorsqu’on en a le plus besoin qu’il nous manque.

Wo ist mein Regenschirm?

Où est mon parapluie ?

Vergiss deinen Regenschirm nicht!

N'oublie pas ton parapluie !

Vergessen Sie nicht Ihren Regenschirm!

N'oubliez pas votre parapluie !

Ich habe aus Versehen ihren Regenschirm mitgebracht.

J'ai apporté son parapluie par erreur.

Es regnet heute. Wo ist mein Regenschirm?

Il pleut aujourd'hui. Où est mon parapluie?

Wir haben unsere Regenschirme im Bus liegenlassen.

Nous avons laissé nos parapluies dans le bus.

Ihr habt eure Regenschirme im Bus liegenlassen.

Vous avez laissé vos parapluies dans le bus.

Die haben ihre Regenschirme im Bus liegenlassen.

Ils ont laissé leurs parapluies dans le bus.

Elles ont laissé leurs parapluies dans le bus.

Maria hat ihren Regenschirm im Bus liegenlassen.

Marie a laissé son parapluie dans le bus.

Sie hat ihren Regenschirm im Bus liegenlassen.

Elle a laissé son parapluie dans le bus.

Tom hat seinen Regenschirm im Bus liegenlassen.

Tom a laissé son parapluie dans le bus.

Er hat seinen Regenschirm im Bus liegenlassen.

Il a laissé son parapluie dans le bus.

Du hast deinen Regenschirm im Bus liegenlassen.

Tu as laissé ton parapluie dans le bus.

Die haben ihre Regenschirme verloren.

Ils ont perdu leurs parapluies.

Elles ont perdu leurs parapluies.

Ihr habt eure Regenschirme verloren.

Vous avez perdu vos parapluies.

Wir haben unsere Regenschirme verloren.

Nous avons perdu nos parapluies.

Maria hat ihren Regenschirm verloren.

Marie a perdu son parapluie.

Sie hat ihren Regenschirm verloren.

Elle a perdu son parapluie.

Tom hat seinen Regenschirm verloren.

Tom a perdu son parapluie.

Er hat seinen Regenschirm verloren.

Il a perdu son parapluie.

Du hast deinen Regenschirm verloren.

Tu as perdu ton parapluie.

Die haben ihre Regenschirme im Bus vergessen.

Ils ont oublié leurs parapluies dans un bus.

Elles ont oublié leurs parapluies dans un bus.

Ihr habt eure Regenschirme im Bus vergessen.

Vous avez oublié vos parapluies dans un bus.

Wir haben unsere Regenschirme im Bus vergessen.

Nous avons oublié nos parapluies dans un bus.

Maria hat ihren Regenschirm im Bus vergessen.

Marie a oublié son parapluie dans un bus.

Tom hat seinen Regenschirm im Bus vergessen.

Tom a oublié son parapluie dans un bus.

Er hat seinen Regenschirm im Bus vergessen.

Il a oublié son parapluie dans un bus.

Du hast deinen Regenschirm im Bus vergessen.

Tu as oublié ton parapluie dans un bus.

Wo sind unsere Regenschirme?

Où sont nos parapluies ?

Als Maria sah, dass es regnete, nahm sie ihren Regenschirm.

Quand Marie a vu qu'il pleuvait, elle a pris son parapluie.

Nimm deinen Regenschirm mit, falls es regnet.

Prends ton parapluie avec toi au cas où il pleuvrait.

Gehen Sie nicht ohne Regenschirm aus.

Ne sors pas sans parapluie.

Was kostet dieser Regenschirm?

Combien coûte ce parapluie ?

Quel est le prix de ce parapluie ?

Ihr habt eure Regenschirme vergessen.

Vous avez oublié vos parapluies.

Ist das Ihr Regenschirm?

Est-ce votre parapluie ?

Du solltest für alle Fälle einen Regenschirm mitnehmen.

Tu devrais prendre un parapluie, au cas où.

Ich habe meinen Regenschirm im Zug vergessen.

J'ai laissé mon parapluie dans le train.

Regenschirme verkaufen sich gut.

Des parapluies se vendent bien.

Wo ist der Regenschirm?

Où est le parapluie ?

Der Regenschirm ist kaputt.

Le parapluie est cassé.

Ich habe einen Regenschirm gekauft.

J'ai acheté un parapluie.

Wo hat sie meinen Regenschirm gefunden?

Où a-t-elle trouvé mon parapluie ?

Es regnet und ich habe keinen Regenschirm!

Il pleut et je n'ai pas de parapluie !

Es regnet nicht mehr, wir brauchen keinen Regenschirm.

Il ne pleut plus, nous n'avons pas besoin de parapluie.

Welcher Regenschirm ist deiner?

Quel parapluie est le tien ?

Welcher Regenschirm ist Ihrer?

Quel parapluie est le vôtre ?

Sie haben Mary einen teuren Regenschirm gekauft.

Vous avez acheté à Mary un parapluie cher.

Du hast deinen Regenschirm vergessen.

Tu as oublié ton parapluie.

Maria hat ihren Regenschirm im Zug vergessen.

Marie a oublié son parapluie dans le train.

Wem gehören diese Regenschirme?

À qui sont ces parapluies ?

Tom hat seinen Regenschirm zu Hause gelassen.

Tom a laissé son parapluie à la maison.

Antonyme

Französische Beispielsätze

  • Elle a oublié son parapluie dans un bus.

  • Puis-je m'abriter sous ton parapluie ?

  • Puis-je m'abriter sous votre parapluie ?

  • J’oubliais mon parapluie.

  • J'aimerais savoir où j'ai laissé mon parapluie.

  • Quand elle a vu qu'il pleuvait, elle a pris son parapluie.

  • Quand Tom a vu qu'il pleuvait, il a pris son parapluie.

  • J'ai laissé ton parapluie dans l'autobus.

  • Emporte un parapluie parce qu'on prévoit de la pluie pour l'après-midi.

  • Emporte un parapluie parce qu'on prévoit de la pluie pour cet après-midi.

  • N'oublie pas, je te prie, d'emporter des vêtements de pluie ou un parapluie.

  • Tom et Marie ont partagé un parapluie, mais il n'était pas assez large et ils ont tous les deux été mouillés.

  • C'est un parapluie identique à celui que j'ai trouvé dans le bus.

  • J'ai laissé mon parapluie dans le bus.

  • Je ne trouve nulle part mon parapluie.

  • Veuillez me pardonner, je suppose que vous avez pris mon parapluie.

  • J'ai perdu mon parapluie et je dois en acheter un nouveau.

  • «Zut ! J'ai oublié le parapluie dans le train !» «Écervelée !?

  • «Zut ! J'ai oublié le parapluie dans le train !» «Écervelé !?

  • Elle tenait un parapluie dans la main.

Übergeordnete Begriffe

Schutz:
protection

Untergeordnete Begriffe

Knirps:
bambin
Ta­schen­schirm:
parapluie de poche
parapluie télescopique

Regenschirm übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Regenschirm. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 344495, 349859, 357446, 358083, 367273, 380707, 395863, 395986, 395987, 395988, 395990, 398641, 399519, 402375, 427267, 453887, 484266, 503697, 573066, 633575, 682946, 752915, 779268, 839724, 841977, 904844, 932291, 932860, 958808, 1046373, 1070448, 1109590, 1195775, 1199309, 1203133, 1496004, 1691008, 1691014, 1968053, 2113441, 2570172, 2570173, 2570175, 2570176, 2570177, 2570178, 2570179, 2570180, 2570182, 2570184, 2570185, 2570186, 2570187, 2570188, 2570189, 2570191, 2570193, 2570196, 2570197, 2570198, 2570204, 2570206, 2570208, 2709214, 3192945, 3236115, 3263619, 3476530, 3608209, 3631129, 4331970, 4798152, 5317066, 6779031, 6837345, 7354592, 7498826, 7778478, 7779870, 8280246, 8280247, 8310109, 8636860, 8915806, 11012174, 11497239, 2570068, 2307760, 2307758, 2206378, 2928963, 2129811, 2129804, 3313473, 1598011, 1598010, 1591865, 1591857, 1546472, 3613563, 1421085, 1394973, 911025, 847364, 847362 & 835511. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR