Was heißt »Re­gal« auf Französisch?

Das Substantiv »Re­gal« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • étagère (weiblich)
  • casier (männlich)
  • rayon (männlich)
  • rayonnage (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

John hat ein Regal gebaut.

John a construit une étagère.

Die Regale können nicht so viele Bücher tragen.

Ces étagères ne peuvent pas supporter autant de livres.

Auf welchem Regal?

Sur quelle étagère ?

Was sind die Maße des Regals?

Quelles sont les dimensions de l'étagère ?

Er ist zu klein, um das Buch auf dem Regal zu erreichen.

Il est trop petit pour atteindre le livre sur l'étagère.

Du hast zu viele Bücher im Regal.

Tu as trop de livres sur l'étagère.

Staubt das Regal ab.

Dépoussiérez l'étagère.

Sie stellt ihre CDs in einer Reihe ins Regal.

Elle plaça ses CD dans une rangée sur l'étagère.

Kommst du an das Buch da oben im Regal dran?

Peux-tu attraper ce livre sur l'étagère ?

Meine Mutter placierte eine große Vase auf das Regal.

Ma mère a posé un grand vase sur l'étagère.

Ma mère posa un grand vase sur l'étagère.

Ma mère a placé un grand vase sur l'étagère.

Ma mère plaça un grand vase sur l'étagère.

Ich komme an keines der Bücher ganz oben im Regal heran.

Je n'atteins aucun des ouvrages de l'étagère supérieure.

Es sind keine Bücher im Regal.

Il n'y a aucun livre dans le rayon.

Die Medikamente im Regal sind frei verkäuflich.

Les médicaments sur l'étagère sont en vente libre.

Das Buch steht im Regal oben links.

Le livre est en haut à gauche sur l'étagère.

Meine Hausschuhe stehen auf dem Regal.

Mes pantoufles sont sur l'étagère.

Die Flasche Wein ist auf dem Regal gelegen.

La bouteille de vin est couchée sur le rayonnage.

Ich habe die Vase in der Mitte vom Regal aufgestellt.

J'ai posé le vase au milieu de l'étagère.

Es gibt viele Regale in dieser Bibliothek.

Il y a beaucoup d'étagères dans cette bibliothèque.

Leere Regale haben mehr mit Logistik als mit der Menge der hergestellten Lebensmittel zu tun.

Les rayons vides ont plus à voir avec la logistique qu'avec la quantité de nourriture produite.

Der Radiowecker steht im Regal oben rechts.

Le radio-réveil est sur l'étagère en haut à droite.

Die Nippfiguren verstauben auf dem Regal.

Les bibelots prennent la poussière sur l'étagère.

Sinnverwandte Wörter

Ge­stell:
cadre

Französische Beispielsätze

  • La fonction z est donc bornée par un certain M sur le cercle de rayon r.

  • Le rayon de la sagesse doit s'étendre à de nouveaux horizons.

  • J'ai trouvé ça dans le casier de Tom.

  • Un bon rayon de soleil, froid et sec, voilà un beau temps d'hiver !

  • Elle a perdu la clé de son casier pendant qu'elle nageait dans la piscine.

  • J’ai atteint cette étagère.

  • J’atteignais cette étagère.

  • Tom grimpa sur une chaise pour atteindre la plus haute étagère.

  • Comment calcule-t-on le rayon en connaissant la circonférence ?

  • Comment calcule-t-on le rayon à partir de la circonférence ?

  • Aucun rayon de soleil n'est perdu, mais la verdure qu'il éveille a besoin de temps pour germer.

  • Officiellement, on ne dénomme « miel en rayon » que les morceaux de nids d'abeilles avec du miel de bruyère.

  • En l'absence du chef de rayon, Monsieur Brun surveille le magasin.

  • Chaque étudiant dispose de son propre casier.

  • Son chef de rayon lui donna un conseil en or.

  • Le rayon jouet se trouve au cinquième étage.

  • Tu es mon rayon de soleil.

  • Elle a perdu la clé de son casier alors qu'elle nageait dans la piscine.

  • Y a-t-il un rayon pour les enfants ?

  • Un rayon de soleil traversait les nuages.

Übergeordnete Begriffe

Mö­bel:
meuble
Mu­sik­in­s­t­ru­ment:
instrument
instrument de musique
Or­gel:
orgue

Untergeordnete Begriffe

Bü­cher­re­gal:
bibliothèque
Holz­re­gal:
étagère en bois
Kü­chen­re­gal:
étagère de cuisine
Wand­re­gal:
étagère murale

Regal übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Regal. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 356180, 441288, 515315, 523469, 589983, 824663, 972133, 1234018, 1602295, 1789930, 3407616, 6086713, 6169691, 6544719, 6678626, 7676288, 8346626, 9117343, 10191940, 10516300, 10620127, 8550672, 4258405, 2859742, 2475851, 2418769, 2230890, 2219756, 1549336, 1542424, 1542423, 1462886, 1342148, 1032634, 838140, 554933, 541088, 483314, 410431, 136585 & 9872. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR