Was heißt »Per­so­nen­na­me« auf Englisch?

Das Substantiv Per­so­nen­na­me lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • personal name

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Tom spricht Personennamen oft falsch aus.

Tom often mispronounces people's names.

Tom often pronounces people's names incorrectly.

Sollten Personennamen übersetzt werden oder nicht?

Should people's names be translated or not?

Synonyme

Na­me:
name
Vor­na­me:
Christian name
first name
forename
given name

Übergeordnete Begriffe

Ei­gen­na­me:
proper name
proper noun
Na­me:
name

Untergeordnete Begriffe

Bei­na­me:
nickname
sobriquet
soubriquet
Deck­na­me:
code name
handle
Fa­mi­li­en­na­me:
family name
last name
surname
Ko­se­na­me:
pet name
term of endearment
Künst­ler­na­me:
pen name
pseudonym
Mäd­chen­na­me:
girl's name
Nach­na­me:
family name
last name
surname
Pa­t­ro­nym:
patronym
patronymic
Pseu­d­o­nym:
alias
pseudonym
Spitz­na­me:
moniker
nickname
Tauf­na­me:
Christian name
Va­ters­na­me:
patronymic
Vor­na­me:
Christian name
first name
forename
given name
Zwi­schen­na­me:
middle name

Per­so­nen­na­me übersetzt in weiteren Sprachen: