Was heißt »Nah­rung« auf Spanisch?

Das Substantiv Nah­rung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • alimento (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Wie findest du Nahrung im Weltraum?

¿Cómo encuentras comida en el espacio?

Die Hühner suchten Nahrung.

Los pollos estaban buscando comida.

Nahrung wird im Magen verdaut.

La comida se digiere en el estómago.

Er musste tagelang ohne Nahrung auskommen.

Él debió arreglárselas durante días sin alimentos.

Die Nahrung muss gut gekaut werden, damit sie richtig verdaut wird.

Hay que masticar bien la comida para que se digiera bien.

Sie versorgte den Reisenden mit Nahrung und Kleidung.

Ella proveyó al viajero de alimento y ropa.

Sie aßen gesündere Nahrung.

Ellos comieron comidas más sanas.

Erdferkel graben auf der Suche nach Nahrung.

Los cerdos hormigueros cavan en busca de comida.

Falls Sie Herzprobleme haben, dürfen Avocados in Ihrer täglichen Nahrung nicht fehlen.

Si usted tiene problemas cardíacos, no puede faltar la palta en su dieta diaria.

Nahrung ist Kraftstoff für unseren Körper.

La comida es combustible para nuestros cuerpos.

Tom hatte keine Nahrung.

Tom no tenía comida.

Uns ist die Nahrung ausgegangen.

Se nos agotó la comida.

Einmal wollte die Ziege in den Wald gehen um Nahrung zu holen. Sie rief all sieben Zicklein zu sich und warnte sie vor dem bösen Wolf.

Un día, la cabra quería ir al bosque para traer comida. Llamó a los siete chivos y les advirtió sobre el lobo malo.

Gummi und Kunststoff geben den Flammen Nahrung.

Caucho y plástico alimentan las llamas.

Wenn man keine Nahrung hat, muss man Wurzeln und Insekten verzehren, um zu überleben.

Si no tienes comida, debes comer raíces e insectos para sobrevivir.

Wenn nur noch der Tod bleibt, ist das letzte Mittel das Betteln um Nahrung.

Cuando solo queda la muerte, el último recurso es rogar por comida.

Möwen füttern ihre Jungen, indem sie die Nahrung in ihre Schnäbel hochwürgen.

Las gaviotas alimentan a sus polluelos regurgitando la comida en sus picos.

Tauben würgen Nahrung, die sie zu sich genommen haben, wieder hoch, um damit ihre Jungen zu füttern.

Las palomas desembuchan el alimento que han ingerido para alimentar a sus crías.

Darum sage ich euch: Macht euch keine Sorgen um euren Lebensunterhalt, um Nahrung und Kleidung! Bedeutet das Leben nicht mehr als Essen und Trinken und ist der Mensch nicht wichtiger als seine Kleidung?

Por eso os digo: No os preocupéis por vuestra vida, qué comeréis o beberéis; ni por vuestro cuerpo, cómo os vestiréis. ¿No tiene la vida más valor que la comida, y el cuerpo más que la ropa?

Diese Nahrung ist sehr nahrhaft.

Este alimento es muy nutritivo.

Ich frage mich, ob die Ameisen durch Telepathie miteinander verbunden sind. Es ist seltsam, dass, wenn eine von ihnen Nahrung findet, viele andere an der gleichen Stelle erscheinen.

Me pregunto si las hormigas estarán conectadas por telepatía... Es extraño que cuando una encuentra comida aparezcan después montones de ellas en el mismo lugar.

Synonyme

Es­sen:
comida
Fut­ter:
forraje
Kost:
comida
Le­bens­mit­tel:
comestibles
víveres
Spei­se:
comida
plato

Spanische Beispielsätze

  • La leche es un buen alimento.

  • No alimento a mi perro en la mañana.

  • El queso es un alimento producido de la leche de animales; por lo general de leche de vaca, pero también se produce queso de leche de cabra y de oveja.

  • El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos.

  • La avena es un alimento valioso.

  • En Alemania este alimento lo prepara una compañía turca.

  • Buen alimento, mejor pensamiento.

Untergeordnete Begriffe

Ba­by­nah­rung:
alimento para bebé
Es­sen:
comida
Ge­tränk:
bebida
Nähr­stoff:
sustancia nutritiva

Nah­rung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Nahrung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Nahrung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 268, 342659, 349962, 666374, 707666, 825585, 969266, 976093, 976095, 1195681, 1312677, 1315441, 1413825, 1444006, 1783137, 3012944, 3760582, 5880571, 8292860, 8300283, 11046523, 1194216, 1337490, 1726363, 3000, 2914791, 3028195 & 6296638. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR