Was heißt »Leh­re­rin« auf Französisch?

Das Substantiv »Leh­re­rin« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • professeur
  • professeure
  • professeuse
  • enseignante
  • maître

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Sie redet, als wäre sie Lehrerin.

Elle parle comme si elle était professeur.

War Frau Kato letztes Jahr deine Lehrerin?

Est-ce que Madame Kato était ta prof l'année dernière ?

Est-ce que tu avais Madame Kato comme professeur l'année dernière ?

Sie ist Lehrerin geworden.

Elle est devenue professeur.

Sie ist nicht Ärztin, sondern Lehrerin.

Elle n'est pas médecin, mais enseignante.

Sie ist Lehrerin.

Elle est institutrice.

Elle est enseignante.

Wenn jemand aus der Klasse Geburtstag hat, malt die Lehrerin immer eine Fahne an die Tafel.

Quand c'est l'anniversaire d'un membre de la classe, l'enseignante dessine toujours un drapeau sur le tableau.

Ich war Lehrerin.

J’étais professeur.

Ich träume davon, Lehrerin zu werden.

Je rêve de devenir enseignante.

Unsere Lehrerin lacht selten.

Notre institutrice rit rarement.

Meine Mutter ist Lehrerin.

Ma mère est professeur.

Die Lehrerin wird dieses Jahr anfangen, Englisch zu lernen.

La professeur va commencer à apprendre l'anglais cette année.

Sie sieht wie eine Lehrerin aus.

Elle a l'air d'une enseignante.

Unsere Lehrerin sieht sehr jung aus.

Notre professeur a l'air d'être très jeune.

Notre institutrice a l'air très jeune.

Bei ihrem Interesse für Kinder bin ich mir sicher, dass Lehrerin der ideale Beruf für sie ist.

Compte tenu de son intérêt pour les enfants, je suis certain que l'enseignement est la carrière idéale pour elle.

Als unsere Lehrerin noch sagte, ihre Hochzeit sei keine wie jede andere, fragten wir, inwiefern, aber sie gab darauf keine Antwort.

Notre prof rajouta que son mariage ne serait pas comme les autres, nous avons demandé en quoi il serait différent, elle ne répondit pas.

Sie wird vermutlich Lehrerin.

Je pense qu'elle deviendra professeur.

Elle deviendra probablement enseignante.

Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun.

Je pensais que seuls les ours hibernaient, mais l'institutrice a dit que les tortues le font aussi.

Die Frau, die gerade mit diesem Jungen spricht, ist seine Lehrerin.

La femme qui parle avec ce garçon est sa maitresse.

La femme qui parle avec ce garçon est son institutrice.

La femme qui parle avec ce garçon est son professeur.

Meine Lehrerin kann sich nicht durchsetzen.

Mon institutrice ne sait pas s'imposer.

Sie wollte Lehrerin sein.

Elle voulait être enseignante.

Die Lehrerin war von ihren Schülern umgeben.

L'institutrice était entourée de ses élèves.

La maîtresse était entourée de ses élèves.

Die Frau, die gerade mit dem Jungen spricht, ist Lehrerin.

La femme, qui est en train de parler à ce garçon, est enseignante.

Ich fragte meine Lehrerin, was als nächstes zu tun sei.

J'ai demandé à mon institutrice quoi faire ensuite.

Sie wollte Lehrerin werden.

Elle voulait devenir enseignante.

Wir sind es, die jeden Tag die Lehrerin fragen.

C'est nous qui posons, chaque jour, des questions à l'institutrice.

Laura, bist du Lehrerin?

Laura, es-tu enseignante ?

Himmel, warum sollte ich Lehrerin sein wollen?

Pourquoi, Dieu, voudrais-je être enseignante ?

Ich bin Lehrerin.

Je suis enseignante.

Sie arbeiten als Lehrerinnen an der Schule.

Elles travaillent comme enseignantes à l'école.

Ihr arbeitet als Lehrerinnen an der Schule.

Vous travaillez comme enseignantes à l'école.

Wir arbeiten als Lehrerinnen an der Schule.

Nous travaillons comme enseignantes à l'école.

Maria arbeitet als Lehrerin an der Schule.

Marie travaille comme enseignante à l'école.

Sie arbeitet als Lehrerin an der Schule.

Elle travaille comme enseignante à l'école.

Du arbeitest als Lehrerin an der Schule.

Tu travailles comme enseignante à l'école.

Ich bin gerne Lehrerin.

J'apprécie d'être enseignante.

Die Lehrerin redete zwei Stunden lang.

L'enseignante a parlé pendant deux heures.

Er hasste seine Lehrerin aufs äußerste.

Il détestait au plus au point son institutrice.

Ich habe meiner Lehrerin einen Brief geschrieben.

J'ai écrit une lettre à mon institutrice.

J'ai écrit une lettre au maître.

Das ist ein Zeichentrickfilm über einen ganz normalen japanischen Schüler, der seine außerirdische Lehrerin geheiratet hat. So etwas kommt vor in Japan.

C'est un dessin animé japonais à propos d'un écolier japonais normal qui s'est marié avec sa professeur extra-terrestre. Des choses comme ça arrivent au Japon.

Unsere Lehrerin möchte alle ihre Klassen nach Paris begleiten.

Notre professeur voudrait accompagner toutes ses classes à Paris.

Erzähl mir bitte von deiner Lehrerin.

Parle-moi de ta professeur, s'il te plaît.

Ich finde, er hätte sich bei der Lehrerin entschuldigen sollen.

Je pense qu'il aurait dû s'excuser auprès de l'enseignante.

Die Lehrerin hat angefangen, uns Fragen zu stellen.

La professeure s'est mise à nous poser des questions.

Du wirst Lehrerin.

Tu vas être enseignante.

Heute hatten wir keinen Unterricht, weil die Lehrerin heiser war.

Nous n'avions pas cours aujourd'hui parce que la prof était aphone.

Ich arbeite als Lehrerin an der Schule.

Je travaille comme enseignante à l'école.

Nein, sie ist Lehrerin.

Non, elle est enseignante.

Non, elle est professeure.

Non, elle est professeur.

Diese Frau ist Lehrerin.

Cette femme est enseignante.

Die Direktorin hat die neue Lehrerin vorgestellt.

La directrice a présenté la nouvelle maîtresse.

Die Schüler und Schülerinnen hörten nicht auf ihre Lehrerin.

Les élèves désobéirent à leur institutrice.

Maria ist die beste Lehrerin.

Marie est la meilleure enseignante.

Maria ist stärker als die Lehrerin.

Marie est plus forte que l'enseignante.

Sprich nicht so mit deiner Lehrerin!

Ne parle pas à ta professeure comme ça !

Die Lehrerin hilft dem neuen Schüler.

L’institutrice aide le nouvel élève.

Nehmt ihr Unterricht bei dieser Lehrerin?

Suivez-vous des cours avec cette professeure ?

Prenez-vous des cours avec cette professeure ?

Ich glaube, die Lehrerin ist freundlich.

Je crois que la professeure est gentille.

Die Lehrerin sitzt den Kindern gegenüber.

L'enseignante est assise en face des enfants.

Unsere Lehrerin ist sehr streng.

Notre professeure est très stricte.

Ich habe 15 Jahre als Lehrerin gearbeitet.

J’ai travaillé comme enseignante pendant quinze ans.

Sind Sie Lehrerin?

Êtes-vous enseignante ?

Fragen wir die Lehrerin!

Demandons à l'institutrice.

Was hältst du von der neuen Lehrerin?

Que penses-tu de la nouvelle institutrice ?

Sie möchte Lehrerin werden.

Elle aimerait devenir institutrice.

Ich bin eine Lehrerin, deren Leidenschaft Sprachen, fremden Kulturen, Filmen und Büchern gilt.

Je suis une enseignante passionnée par les langues, les cultures étrangères, les films et les livres.

Ich habe gerade mit deiner Lehrerin gesprochen und ich bin sehr stolz auf dich. Du bist ein sehr guter Schüler.

Je viens de parler à ton professeur et je suis très fière de toi. Tu es un très bon élève.

Man will sie zur Lehrerin machen.

On veut faire d’elle une institutrice.

Männliche Wortform

Leh­rer:
enseignant
maître
professeur

Französische Beispielsätze

  • Il a totalement manqué de reconnaissance à l'égard de son vieux maître.

  • Le professeur a dit qu'il ne connaissait pas la réponse à ma question.

  • Il est son propre maître.

  • Ce fut un coup de maître, je dois le féliciter.

  • Le professeur suggéra que nous allions à la bibliothèque pour étudier.

  • Le professeur expulsa l'élève de l'école.

  • Mon professeur s'appelle Breno.

  • Je m'adresse à mon professeur en berbère.

  • Tu contrariais le professeur.

  • J’ai contrarié le professeur.

  • Tu contredisais le professeur.

  • J’ai contredit le professeur.

  • Le professeur fait toujours cours en jean et chemise.

  • Voilà notre professeur qui arrive. Il marche plutôt lentement.

  • Les élèves baladent ce professeur par le bout du nez.

  • J'imitai pour la première fois le professeur et fis rire tous les élèves.

  • Je travaille comme professeur.

  • Sois le maître de tes volontés et le valet de ta conscience !

  • Elle demanda conseil à son professeur.

  • Je suis un professeur japonais.

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

Bal­lett­leh­re­rin:
professeur de ballet
Che­mie­leh­re­rin:
professeur de chimie
Fahr­leh­re­rin:
monitrice d’auto-école
Fran­zö­sisch­leh­re­rin:
professeur de français
Grund­schul­leh­re­rin:
professeur de primaire
Ma­the­ma­tik­leh­re­rin:
professeur de mathématiques
professeure de mathématiques
Mu­sik­leh­re­rin:
professeure de musique
Phy­sik­leh­re­rin:
professeur de physique
Rus­sisch­leh­re­rin:
maîtresse de russe
Ten­nis­leh­re­rin:
monitrice de tennis
professeur de tennis

Lehrerin übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Lehrerin. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 358229, 397773, 413923, 441601, 452173, 501383, 589725, 589887, 715229, 766535, 768904, 830628, 875936, 903917, 944646, 967374, 976062, 1044664, 1151414, 1166330, 1170710, 1420054, 1468497, 1561157, 2164904, 2201612, 2259412, 2461964, 2573033, 2573036, 2573039, 2573041, 2573043, 2573046, 2656196, 3167664, 3249036, 3252041, 5267996, 6071210, 6381767, 6633909, 6855875, 7841219, 7844937, 8214014, 8280292, 8444239, 8603860, 8628258, 8659577, 8721395, 8958385, 8975558, 9108742, 9235546, 9291941, 9476067, 9635659, 9986205, 10033228, 10118750, 10455400, 10674666, 10960399, 11390960, 1995098, 2060379, 2090849, 1890387, 2136555, 2168670, 1826519, 2215387, 2232231, 2232235, 2232237, 2232243, 1744540, 1744304, 1721623, 1710465, 1675560, 2348842, 1674553 & 1626899. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR