Das Substantiv Kuss (veraltet: Kuß) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Altenglisch:coss(männlich)
Englisch:kiss
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Ich hatte mir meinen ersten Kuss romantischer vorgestellt.
I imagined my first kiss would be more romantic.
Mary begrüßte ihre Mutter mit einem Kuss.
Mary welcomed her mother with a kiss.
Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient.
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves.
Sie gab ihm seinen ersten Kuss.
She gave him his first kiss.
Dein Kuss ist süßer als Honig.
Your kiss is sweeter than honey.
Er gab ihr einen Kuss auf die Wange.
He kissed her cheek.
Sie gab ihrem Vater einen Kuss auf die Wange.
She kissed her father on the cheek.
Hast du gewusst, dass der 6. Juli der Internationale Tag des Kusses ist?
Did you know that July 6 is the International Kissing Day?
Ein Kuss ohne Schnurrbart ist wie eine Suppe ohne Salz.
A kiss without a mustache is like a bowl of soup with no salt.
Tom überraschte Mary mit einem Kuss.
Tom surprised Mary with a kiss.
Er verabschiedete sich von ihr mit einem Kuss.
He parted from her with a kiss.
Sie gab ihm einen zärtlichen Kuss.
She gave him a tender kiss.
Sie hat ihn mit einem Kuss überrascht.
She surprised him with a kiss.
Sie hat seinen Kuss erwidert.
She returned his kiss.
Er bestreitet diesen Vorwurf und spricht lediglich von einem Kuss.
He denies this accusation and speaks only of a kiss.
Den ersten Kuss vergessen wir nie.
We never forget our first kiss.
Julia gibt ihrer Tochter einen Kuss.
Julia gives a kiss to her daughter.
Gott, ich möchte wissen, welcher Narr als Erster das Küssen erfunden hat.
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.
Ein Kuss ohne Schnurrbart ist wie ein Ei ohne Salz.
A kiss without a mustache is like an egg without salt.
Gib mir einen Kuss!
Give me a kiss!
Tom gab Maria einen Kuss auf die Wange und stieg dann in seinen Wagen.
Tom kissed Mary on the cheek and then got into his car.
Küssen macht Spaß.
Kissing is fun.
Wir haben nichts Schlimmes getan. Es war nur ein Kuss.
We did nothing wrong. It was only a kiss.
Ich habe sie beim Küssen erwischt.
I caught them kissing.
Das ist der perfekte Augenblick für einen Kuss.
It's the perfect moment for a kiss.
Es war der perfekte Augenblick für einen Kuss.
It was the perfect moment for a kiss.
Tom möchte einen Kuss.
Tom wants a kiss.
Sie gab mir unvermittelt einen Kuss.
She suddenly kissed me.
Tom hauchte Maria einen Kuss zu, stieg in seinen Wagen und fuhr davon.
Tom blew Mary a kiss, got into his car and drove away.
Sie gab mir einen Kuss auf die Wange.
She kissed my cheek.
Weil ich nicht bei dir sein kann, schicke ich dir einen Kuss.
Since I can't be with you, I send you a kiss.
Sie haben einen neuen Rekord für den längsten Kuss aufgestellt.
They set a new record for the longest kiss.
Er gab ihr einen Kuss.
He gave her a kiss.
Das war mein erster Kuss.
It was my first kiss.
Tom gab Maria einen Kuss und fuhr dann zur Arbeit.
Tom kissed Mary and then went to work.
Gib dem Tom einen Kuss!
Give Tom a kiss.
Du schuldest mir einen Kuss!
You owe me a kiss.
Er bekommt einen Kuss.
He's getting a kiss.
Ich weiß, dass auch der schönste Kuss mal zu Ende gehen muss.
I know that even the most beautiful kiss must come to an end.
Die einzige wahre Sprache auf der Welt ist ein Kuss.
The only true language in the world is a kiss.
Es war nur ein Kuss auf die Wange.
It was only a kiss on the cheek.
Ich habe zwei Mädchen beim Küssen gesehen.
I saw two girls kissing.
Der Polizist fragte, ob Maria mich mit einem Winken, einer Umarmung oder einem Kuss begrüßt habe.
The policeman asked if Maria had greeted me with a wave, a hug or a kiss.
Tom lugte durchs Fenster und sah Maria und Johannes beim Küssen.
Tom peeked in the window and saw Mary and John kissing.
Tom und Maria machten beschämte Gesichter, als Johannes sie beim Küssen erwischte.
Tom and Mary looked embarrassed when John caught them kissing.
Tom schließt beim Küssen die Augen.
Tom closes his eyes when he kisses.
Hast du seinen Kuss erwidert?
Did you kiss him back?
Tom nahm Maria in den Arm und gab ihr einen Kuss auf die Wange.
Tom took Maria in his arms and gave her a kiss on the cheek.
Wir stießen beim Küssen aus Versehen mit den Zähnen aneinander.
We accidentally bumped teeth while kissing.
Tom zwinkerte Maria zu und hauchte ihr einen Kuss entgegen.
Tom winked at Mary and blew her a kiss.
Tom wandte sich Maria zu und gab ihr zwei Küsse, einen auf jede Wange.
Tom turned towards Mary and gave her two kisses, one on each cheek.
Er vermisste seinen Kuss.
He missed his kiss.
Ich überdeckte sie mit Küssen und Tränen.
I covered her with kisses and tears.
Danke für den Kuss!
Thanks for the kiss.
Tom verabschiedet Mary üblicherweise mit einem Kuss.
Tom usually gives Mary a kiss goodbye.
Tom weckte Maria mit einem Kuss auf die Wange.
Tom woke Mary up with a kiss on the cheek.
Die junge Hexe war gerade dabei, einen Zauber zu sprechen, als Tom auf sie zustürzte, sie ergriff und durch einen leidenschaftlichen Kuss auf ihren Mund das Ritual unterbrach.
The young witch was casting a spell, when Tom rushed towards her, grabbed her, and interrupted the ritual with a passionate kiss on her mouth.
Ich habe schon seit drei Monaten keinen Kuss mehr von Tom bekommen.
Tom hasn't kissed me for three months.
I haven't had a kiss from Tom for three months.
Es wäre vielleicht besser, ich würde alle diese Bücher wegwerfen, dir einen Kuss auf dein Näschen drücken und alle Sorgen und Nöte vergessen.
Maybe it would be better if I threw away all these books, kissed your little nose, and forgot all my worries and hardships.
„Gib mir einen Schmatz!“ – „Was? Wirklich? Du sagtest doch, dass Küssen nicht in Frage komme!“
"Kiss me!" "What, really? Didn't you say no kissing?"
Während eines zehnsekündigen Kusses werden etwa achtzig Millionen Bakterien übertragen.
About 80 million bacteria are transferred during a 10 second kiss.
Die Bakterien, die bei einem Kuss übertragen werden, helfen, das Immunsystem zu stärken.
The bacteria that are transferred during a kiss help improve your immune system.
Ich werde nie meinen ersten Kuss vergessen.
I'll never forget my first kiss.
Oh, ihr Kuss war kälter denn Eis!
Oh! her kiss was colder than ice.
Erinnern Sie sich an Ihren ersten Kuss?
Do you remember your first kiss?
Glückliche Schokolade, die, die ganze Welt umrundet, hindurch durch ein Frauenlächeln den Tod im schmelzend-köstlichen Kusse ihres Mundes findet!
Happy chocolate that, after having run around the world through the smiles of women, finds death in a tasty and melting kiss in their mouth.
Tom konnte nicht der Versuchung widerstehen, Maria einen Kuss zu geben.
Tom couldn't resist the temptation to kiss Mary.
Gib Tom einen Kuss von mir!
Kiss Tom for me.
Maria reichte Tom die Hand zum Kuss.
Mary gave Tom her hand to kiss.
Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
If you buy me an ice cream, I'll give you a kiss.
Sie gab ihm einen dicken Kuss.
She gave him a big kiss.
Er gab ihr einen dicken Kuss.
He gave her a big kiss.
Eine richtige Antwort ist wie ein lieblicher Kuss.
A correct answer is like an affectionate kiss.
Der Kaffee muss so heiß sein, wie die Küsse eines Mädchens am ersten Tag, so süß, wie die Nächte in ihren Armen und schwarz wie die Flüche der Mutter, wenn sie es erfährt.
The coffee has got to be as hot as a girl's kiss on the first date, as sweet as those nights in her arms, and as dark as the curse of her mother when she finds out.
Das nennst du einen Kuss?
Do you call that a kiss?
Maria drückte Tom ganz doll und gab ihm einen Kuss.
Mary gave Tom a big hug and a kiss.
Wenn du nicht aufhörst zu lächeln, bekommst du einen Kuss von mir!
If you don't stop smiling, you'll get a kiss from me.
Tom gab Maria einen dicken Kuss.
Tom gave Mary a big kiss.
Einen Kuss auf die Lippen gibt, wer richtig antwortet.
Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.
Tom hob Maria auf die Arme, so, wie ein Mann seine neuvermählte Frau über die Schwelle trägt, und gab ihr einen Kuss auf die Wange.
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.
Maria spitzte die Lippen in Erwartung des Kusses, doch nichts geschah. Als sie die Augen wieder öffnete, war Tom verschwunden.
Mary puckered her lips, expecting a kiss, but nothing happened. When she opened her eyes, Tom had gone.
Maria küsste ihn, doch Tom erwiderte diesen Kuss nicht.
Mary kissed him, but Tom didn't kiss her back.
Leihst du mir einen Kuss? Ich verspreche auch, dass du ihn zurückbekommst!
Can I borrow a kiss? I promise I'll give it back.
Beim Küssen werden pro Minute zwei Kalorien verbrannt. Wie wär’s mit etwas Sport?
Kissing burns 2 calories per minute. How about a workout?
Sie wich dem Kuss aus.
She dodged the kiss.
Tom und Maria umarmten sich und gaben sich gegenseitig einen Kuss auf die Wange.
Tom and Mary hugged each other and kissed each other's cheeks.
„Jetzt darfst du keine Küsse mehr bekommen“, sagte sie, „denn sonst würde ich dich zu Tode küssen!“
'Now you must have no more kisses!' said she, 'else I should kiss thee to death.'
Sie hauchte ihm einen Kuss zu.
She blew him a kiss.
She blew a kiss at him.
Der Kuss ging daneben.
The kiss missed.
Er gab mir einen Kuss als Antwort.
He gave me a kiss in response.
Du hättest Toms Gesichtsausdruck sehen sollen, als er Maria und Johannes beim Küssen erspähte!
You should've seen the look on Tom's face when he saw Mary and John kissing.
Es war nur ein Kuss.
It was just a kiss.
It was just one kiss.
Ihre Küsse wurden immer leidenschaftlicher.
Their kisses became more and more passionate.
Maria knuddelte mich und gab mir einen Kuss auf die Wange.
Mary gave me a big hug and a kiss on the cheek.
Tom hat vom Küssen keine Ahnung.
Tom is a lousy kisser.
Tom is a terrible kisser.
Er setzte ihr einen sanften Kuss auf die Lippen.
He planted a gentle kiss on her lips.
Dieser Kuss war wunderbar.
That kiss was amazing.
Maria gab Tom einen Kuss auf die Wange.
Mary gave Tom a kiss on the cheek.
Maria schloss die Augen und wartete auf Toms Kuss.
Mary closed her eyes and waited for Tom's kiss.
Maria schloss die Augen und wartete auf Toms Kuss. Als sie die Augen öffnete, war Tom verschwunden.
Mary closed her eyes and waited for Tom's kiss. When she opened her eyes Tom was gone.