Was heißt »Klap­pe« auf Französisch?

Das Substantiv »Klap­pe« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • clapet (männlich)
  • couvercle (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

So schlage ich zwei Fliegen mit einer Klappe.

Comme ça, je fais d'une pierre deux coups.

Halt die Klappe und hör zu!

Tais-toi et écoute !

Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe.

J'ai fait d'une pierre deux coups.

Sein neuer Job ist gut bezahlt und ganz in der Nähe. Damit hat er wirklich zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen.

Son nouveau travail est bien payé et est tout proche. Ainsi il a vraiment fait d'une pierre deux coups.

Er schlug zwei Fliegen mit einer Klappe.

Il fit d'une pierre deux coups.

Wenn Papa Sportschau guckt, muss Mama die Klappe halten.

Quand Papa regarde le sport à la télé, Maman doit la fermer.

Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es jetzt oder halt die Klappe.

Si tu as quelque chose à dire, alors dis-le maintenant ou ferme-la.

Er ist eine große Klappe und nichts dahinter.

C'est une grande gueule avec rien derrière.

Halt deine große Klappe!

Ferme ta grande gueule !

Ich werde meine Klappe halten.

Je la fermerai.

Sie hat zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen können.

Elle a su faire d'une pierre deux coups.

Du hast gerade eine gute Gelegenheit verpasst, die Klappe zu halten.

Tu as manqué une bonne occasion de te taire.

Kannst du bitte die Klappe halten?

Peux-tu la fermer, je te prie ?

Sei so freundlich und halt die Klappe.

Fais-moi le plaisir de la fermer.

Halte die Klappe.

Ferme ton bec !

Ich hätte die Klappe halten sollen.

J'aurais dû la fermer.

Halt die Klappe, du lenkst mich ab.

Tais-toi, tu m'embrouilles !

Könnt ihr endlich mal die Klappe halten?

Pourriez-vous enfin la fermer?

Warum haltet ihr nicht mal alle einfach die Klappe?

Pourquoi est-ce que vous ne la fermez simplement pas tous ?

Übersetz und halt die Klappe!

Traduis et boucle-la !

Manchmal ist es besser, einfach mal die Klappe zu halten.

Des fois, il vaut mieux rester silencieux.

Wenn man nichts Wichtiges zu sagen hat, einfach mal die Klappe halten!

Ne dis rien, à moins que ce ne soit important !

Synonyme

Gu­sche:
gueule
Lip­pe:
lèvre
Maul:
gueule
Mund:
bouche
Om­me:
tête
Re­vers:
revers
Schnau­ze:
groin
gueule
museau
Schnu­te:
gueule
moue
Ver­schluss:
fermeture

Französische Beispielsätze

  • Maria s'est approchée du foyer et a soulevé le couvercle de la casserole.

  • Il a hurlé comme une demoiselle en détresse lorsqu'il a soulevé le couvercle du pot et qu'il a vu ma tête.

  • Le verre à bière a un couvercle.

  • Le couvercle est fermé.

  • Je ne peux pas soulever le couvercle.

  • Où se trouve le couvercle de la poêle ?

  • Ce couvercle est trop serré pour que je puisse l'ouvrir.

  • Le couvercle ne veut pas s'enlever.

  • Vite, passe-moi une boîte avec un couvercle à vis hermétique !

  • La date de fabrication est indiquée sur le couvercle.

Untergeordnete Begriffe

Ba­by­klap­pe:
tour d'abandon
Lüf­tungs­klap­pe:
clapet d'aération
Mi­t­ral­klap­pe:
valve mitrale
Scheu­klap­pe:
œillère

Klappe übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Klappe. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Klappe. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1041, 355347, 442528, 947144, 1016075, 1040806, 1102117, 1231588, 1250110, 1336483, 1493783, 1689360, 1840151, 1852856, 2075324, 2088153, 6321040, 6533694, 7770827, 8383399, 8558044, 9016850, 11169557, 9481288, 6953186, 4670100, 3609747, 1691701, 1170349, 937039, 454838 & 181999. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR