Was heißt »In­tel­li­genz« auf Französisch?

Das Substantiv »In­tel­li­genz« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • intelligence (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.

Douter de soi est le premier signe d'intelligence.

Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.

La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.

Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig.

Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente.

Seine Intelligenz überrascht mich oft.

Son intelligence me surprend souvent.

KI steht für Künstliche Intelligenz.

IA signifie Intelligence Artificielle.

Es gibt eine Intelligenz der Hand und sie kommuniziert direkt mit dem Herzen.

Il existe une intelligence de la main, et elle communique directement avec le cœur.

Deine Intelligenz ist genauso groß wie die Entfernung zwischen Bombay und Mumbai.

Ton intelligence est aussi grande que la distance entre Bombay et Mumbai.

Meine Küchenhilfe hat die Intelligenz eines Pfannenwenders.

Mon aide culinaire a l'intelligence d'une spatule.

Der Glaube ist der Tod der Intelligenz.

La foi est la mort de l'intelligence.

La croyance est la mort de l'intelligence.

Künstliche neuronale Netze können benutzt werden, um biologische neuronale Netze zu verstehen oder Probleme künstlicher Intelligenz zu lösen, ohne notwendigerweise Modelle von echten biologischen Systemen zu schaffen.

Les réseaux de neurones artificiels peuvent être utilisés pour comprendre les réseaux de neurones biologiques ou résoudre des problèmes d'intelligence artificielle, sans nécessairement créer des modèles de véritables systèmes biologiques.

Er gibt an mit seiner Intelligenz. Ich finde das nicht intelligent.

Il crâne avec son intelligence. Je ne trouve pas cela intelligent.

"Seine Intelligenz hat er von seinem Vater." "Ja, das stimmt, seine Mutter hat sie nämlich noch."

« Il tient son intelligence de son père. » « Oui, c'est exact, sa mère l'a en effet encore. ?

Meine Erfolge waren das Ergebnis von Arbeit, Fleiß, Intelligenz; die Erfolge von anderen nur Zufall.

Mes succès furent le résultat de mon travail, de mon application, de mon intelligence ; celui des autres seulement du hasard.

Der Computer ist die logische Weiterentwicklung des Menschen: Intelligenz ohne Moral.

L'ordinateur est la prolongation logique de l'être humain : L'intelligence sans la morale.

Als ich jung war, glaubte ich, ein Politiker müsse intelligent sein. Jetzt weiß ich, dass Intelligenz wenigstens nicht schadet.

Lorsque j'étais jeune, je croyais qu'un politicien devait être intelligent. Maintenant, je sais que l'intelligence au moins ne nuit pas.

Die künstliche Intelligenz ist ein weites Gebiet, das zahlreiche Techniken und Anwendungen umfasst.

L'intelligence artificielle est un vaste domaine qui englobe de nombreuses techniques et applications.

Nach einigen Tagen wurde ihr klar, dass es ihm an Intelligenz fehlte.

Après quelques jours, elle se rendit compte qu'il manquait d'intelligence.

Dinge wahrzunehmen ist der Keim der Intelligenz.

Percevoir les choses est le germe de l'intelligence.

Manche Leute hoffen, durch das Studium der Künstlichen Intelligenz reich zu werden. Ich hingegen werde reich dank der natürlichen Dummheit.

Certaines personnes espèrent s'enrichir en étudiant l'intelligence artificielle. Moi je m'enrichis grâce à l'idiotie naturelle.

Intelligenz lernt man nicht!

L'intelligence ne s'apprend pas !

Wie funktioniert künstliche Intelligenz?

Comment fonctionne l'intelligence artificielle ?

Intelligenz ist die Fähigkeit, sich Veränderungen anzupassen.

L'intelligence est la capacité de s'adapter aux changements.

Intelligenz ist die Fähigkeit, Abstand nehmen zu können.

L'intelligence est la capacité à prendre de la distance.

Wir sind beeindruckt von seiner Intelligenz.

Nous sommes impressionnés par son intelligence.

Sie ist eine Frau von überlegener Intelligenz.

C'est une femme d'une intelligence supérieure.

Ich fragte einen Freund von mir, ob er an die Urknalltheorie glaube. Er antwortete: - Natürlich! Das Universum ist eine große Explosion... von Intelligenz!

Je demandai à un ami à moi s'il croyait à la théorie du big bang. Il répondit : « Bien sûr ! L'univers est une grande explosion... d'intelligence ! ?

Ist es möglich zu glauben, dass die subatomaren Teilchen sowie die sehr eigentümlichen Kräfte, die sie dazu bringen, sich zu verbinden, um Materie zu erzeugen, nicht das Werk einer übernatürlichen Intelligenz sind?

Est-il possible de croire que les particules subatomiques, ainsi que les forces très particulières qui les amènent à se combiner pour générer de la matière, ne soient pas l'œuvre d'une Intelligence Surnaturelle ?

Die Intelligenz eines Individuums lässt sich daran bemessen, wie viel Unsicherheiten es in der Lage ist auszuhalten.

On mesure l'intelligence d'un individu à la quantité d'incertitudes qu'il est capable de supporter.

Synonyme

Auf­fas­sungs­ga­be:
capacité de compréhension
Geist:
esprit
génie
revenant
Grips:
jugeotte
Grüt­ze:
gruau
Klug­heit:
perspicacité
sagesse
Scharf­sinn:
perspicacité
Ver­nunft:
raison
Ver­stand:
raison

Sinnverwandte Wörter

Han­deln:
action
Wis­sen:
connaissance
savoir

Französische Beispielsätze

On doit en même temps fusiller les déserteurs pour leur lâcheté et les distinguer pour leur intelligence.

Intelligenz übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Intelligenz. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Intelligenz. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 386, 1117, 1178, 357452, 398639, 438675, 482271, 822572, 914601, 931445, 1069184, 1081474, 1097657, 1212371, 1336939, 1806648, 2372659, 2570631, 2674288, 3587340, 6533646, 6795265, 6795275, 9333788, 10274304, 10572649, 10606952, 10642364 & 4236657. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR