Was heißt »Hu­ma­ni­tät« auf Esperanto?

Das Substantiv »Hu­ma­ni­tät« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • humaneco

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Humanität besteht darin, dass niemals ein Mensch einem Zweck geopfert wird.

Humaneco konsistas el tio, ke neniam homo oferiĝas por iu celo.

Das Fundament des Rechts ist die Humanität.

La fundamento de la rajto estas la humaneco.

Sinnverwandte Wörter

Er­bar­men:
kompato
mizerikordo
Kul­tur:
kulturo
Mil­de:
mildo
Nächs­ten­lie­be:
amo al la proksimulo
Sym­pa­thie:
simpatio

Antonyme

Esperanto Beispielsätze

  • Ĉiu homa malsano pentofaras por pura humaneco.

  • Kristnasko estas tempo, kiam ni memoriĝas al la humaneco.

  • Tiel longe, kiel la humaneco interligas nin, estas tute egale, kio nin disigas.

  • Tri aferoj gravas en la vivo de homo. Unue: humaneco. Due: humaneco. Kaj trie: humaneco.

  • Kie perforto fariĝas distro, la humaneco kuŝas en sia tombo.

  • La prezo de sukceso neniam estu la humaneco.

  • Lia humaneco ne kompareblas kun via.

Übergeordnete Begriffe

Mo­ral:
moralo

Humanität übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Humanität. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2347255, 2347265, 7861674, 8400653, 8626827, 10245250, 10522677, 10711503 & 1876748. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR