Das Substantiv Moral lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
moralo
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Wenn die Moral nicht in ökonomische Kategorien übersetzt wird, dann bringt es nichts. Moral muss einen Preis bekommen.
Se la moralo ne tradukiĝas al ekonomiaj kategorioj, ĝi ne utilos. Moralo devas havi prezon.
Die Moral der Politiker in unserem Land ist korrumpiert.
La moralo de la politikistoj en nia lando estas koruptita.
Sie ist ein zärtliches Mädchen von fragwürdiger Moral.
Ŝi estas delikata knabino kun dubinda moralo.
Das ist eine Frage der Moral.
Tio estas morala afero.
Der Computer ist die logische Weiterentwicklung des Menschen: Intelligenz ohne Moral.
La komputoro estas logika plua evoluo de la homo: inteligenteco sen moralo.
Federico Fellini sagte über die Moral, sie sei ein "ständiger Kampf gegen die Rebellion der Hormone".
Federico Fellini diris pri la moralo, ke ĝi estas "kontinua batalo kontraŭ la ribelo de la hormonoj".
Immer dann, wenn ich während meines Studiums Geldsorgen hatte, nahmen meine Eltern dies zum Anlass, mir einen Vortrag über Moral zu halten.
Kiam ajn dum mia studado mi bezonis monon, miaj gepatroj uzis la okazon por prediki al mi pri moralo.
Ĉiun fojon, kiam dum mia studado mankis al mi mono, miaj gepatroj uzis la okazon por prediko pri moralo.
Ĉiam ajn, kiam dum mia studado mi havis monproblemojn, miaj gepatroj uzis la okazon por prelego pri moralo.
Die moderne Menschheit hat zwei Arten von Moral: eine die sie predigt, aber nicht anwendet, und eine andere, die sie anwendet, aber nicht predigt.
La moderna homaro havas du specojn de moralo: unu, kiun ĝi predikas, sed ne aplikas, kaj alian, kiun ĝi aplikas, sed ne predikas.
Er hat keinen Sinn für Moral.
Al li mankas morala senso.
Eine Katze hat keine Moral.
Kato ne konas moron.
Tue anderen nichts an, was dir, wenn es dir selbst angetan würde, Schmerz verursachen würde. Dies ist die Essenz aller Moral.
Faru al aliuloj nenion, kio farita al vi, kaŭzus doloron. Jen la esenco de ĉiu moralo.
Die moderne Gesellschaft erlebt eine Krise der Moral.
La moderna socio travivas moralan krizon.
Moral ist jenes Maß von Anständigkeit, das gerade modern ist.
Moralo estas tiu grado de honesteco, kiu estas ĝuste moderna.
Ich verlange nicht, dass der Kleinbürger seine Moral aufgibt, ich verlange nur, dass er mir meine lässt.
Mi ne deziras, ke etburĝo cedu sian moralon, mi deziras nur, ke li lasu la mian al mi.
Die ehrenwerten Spießbürger sind gerade die Verderber der Moral.
Ĝuste la estimataj senidealuloj estas la koruptantoj de la moralo.
Sie wollten aus der Not eine Tugend machen. Und so entstand die Moral.
El neceso ili volis fari virton. Kaj tiel ekestis la moralo.
Das Mitleid ist die Grundlage der Moral.
La kompato estas la bazo de moralo.
Die Ehe ist die wahre Festung der bürgerlichen Moral.
La geedzeco estas la vera fortikaĵo de la burĝa moralo.
Die Wissenschaft ist außer Reichweite der Moral, denn ihre Augen sind auf ewige Wahrheiten geheftet.
La scienco estas ekster la trafpovo de la moralo, ĉar ĝi direktiĝas al eternaj veroj.
Bis zu einer gewissen Grenze ist Geld nützlich. Jenseits dieser Grenze zerstört es die Moral.
Ĝis certa limo mono estas utila. Trans tiu limo ĝi detruas la moralon.
Was ist die Moral von der Geschicht’?
Kio estas la moralinstruo de la historio?
Zuerst das Essen, dann die Moral.
Unue la manĝo, poste la moralo.
Moral ist der Kompass, der in der Politik garantiert nicht Richtung Norden führt.
Moralo estas la kompaso, kiu en politiko garantias ne konduki norden.
Wenn sich Moral in die Politik verirrt, dann gleich doppelt.
Se moralo devojiĝas en la politikon, tiam eĉ duoble.
Mancher zeigt, dass es sich mit dem Besen der Moral besonders gut vor fremden Türen kehrt.
Kelkiu montras, ke per la balailo de moralo estas precipe bone balai antaŭ fremdaj pordoj.
Wenn Politiker über Moral schwadronieren, wechseln sie meist die Schuhe, gerne eine oder zwei Nummern zu groß.
Kiam politikistoj babilaĉas pri moralo, tiam ili kutime ŝanĝas siajn ŝuojn, volonte unu aŭ du nombrojn tro grandaj.
Irgendjemand hat vergessen, den Politikern zu soufflieren, dass die Moral im eigenen Stall beginnt.
Iu forgesis suflori al la politikistoj, ke la moralo komenciĝas en la propra stalo.
Moral und Ethik? Hält man sich in Politik und Wirtschaft im Bücherregal.
Moralon kaj etikon? Oni tenas tiujn en politiko kaj ekonomio en la libro-bretaro.
Wenn wir es schaffen, Moral und Ethik in unser wirtschaftliches Handeln mit einzubeziehen, werden wir noch größeren Erfolg haben, zu Deutsch: mehr Geld verdienen.
Se ni sukcesas enkorpigi moralon kaj etikon al niaj ekonomiaj agadoj, ni havos ankoraŭ eĉ pli grandan sukceson, alivorte: enspezi pli da mono.
Die Moral ist so ziemlich die letzte weibliche Tugend, die ein Mann bewundert, wenn er eine Frau zu erobern wünscht.
La moralo estas preskaŭ la lasta virina virto, kiun viro admiras, kiam li volas konkeri virinon.
Verstossen deine Neigungen gegen die Moral, findest du Abneigung überall.
Se viaj emoj kontraŭas moralon, malemon vi trovos ĉie.
Moral verändert sich aus der Perspektive der erlebten Möglichkeiten.
La moralo ŝanĝiĝas el la perspektivo de la spertaj eblecoj.
Der größte Feind der Moral sind die Karriereaussichten.
La plej granda malamiko de moralo estas la karieraj perspektivoj.
Wozu braucht man Zungenfertigkeit? Wer schnell mit dem Wort ist, macht sich oft unbeliebt. Wer nichts von Moral und Sittlichkeit weiß, wozu braucht der redegewandt zu sein?
Por kio pni bezonas lingvan lertecon? Tiuj, kiuj estas rapidaj kun vortoj, ofte faras sin nepopularaj. Kiu scias nenion pri moralo kaj moraleco, kial li bezonas esti elokventa?
Mit Moral kann man nicht immer glänzen, sie setzt der Freiheit manchmal Grenzen.
Oni ne ĉiam povas brili per moralo, ĝi foje metas limojn al libereco.
Ich wünsche mir, die Bundesregierung hätte die Moral einer Telefonzelle. In der zahlt man nämlich zuerst und wählt dann. Bei der Bundesregierung muss man immer zuerst wählen und dann zahlen.
Mi deziras, ke la federacia registaro havu la moralon de telefonbudo. En tio oni pagas unue kaj poste elektas. Kun la federacia registaro, oni ĉiam devas unue elekti kaj poste pagi.