Das Substantiv Haltestelle lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
haltejo
haltloko
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Als Mary an der Haltestelle ankam, war der Bus schon weg.
Kiam Mary atingis la haltejon la buso jam estis for.
Wie viele Haltestellen sind es von hier?
Kiom da haltejoj estas de ĉi tie?
Steigen Sie an der nächsten Haltestelle um.
Vi trajnoŝanĝu en la sekvonta haltejo.
Ŝanĝu trajnon en la sekva stacio.
Transiru je la sekva haltejo!
Ich will an der nächsten Haltestelle aussteigen.
Mi volas eliri ĉe la sekva haltejo.
Mi volas elvagoniĝi je la venonta haltejo.
Ich bin an der falschen Haltestelle ausgestiegen.
Mi elvagoniĝis je la malĝusta stacio.
Mi forlasis la trajnon en malĝusta stacio.
Entschuldigung, ich muss an der nächsten Haltestelle aussteigen.
Pardonu, mi devas eliri ĉe la sekva haltejo.
Der Bus wird in fünfzehn Minuten an der Haltestelle ankommen.
La aŭtobuso alvenos post dek kvin minutoj je la haltejo.
Der Bus war schon weggefahren, als ich die Haltestelle erreichte.
Kiam mi alvenis la haltejon, la buso jam forveturis.
Ich musste feststellen, dass ich meine Haltestelle verpasst habe, nachdem ich eingeschlafen war.
Mi konstatis, ke ekdorminte mi maltrafis mian haltejon.
Der Bus war schon abgefahren, als wir zur Haltestelle kamen.
La buso jam estis forveturinta kiam ni alvenis ĉe la haltejo.
Bitte steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus.
Bonvole eliru je la sekva stacio!
Steigt an der nächsten Haltestelle aus und nehmt einen Bus Richtung Flughafen.
Eliru je la sekvonta haltejo kaj prenu buson al la flughaveno.
Niemand steht an der Haltestelle. Wir haben den Bus wohl verpasst.
Neniu staras je la haltejo, verŝajne ni maltrafis la buson.
Amy geht jeden Morgen zu Fuß zur Haltestelle.
Amy iras piede ĉiumatene al la haltejo.
Amy piediras ĉiumatene al la haltejo.
Amy piediras al la haltejo ĉiumatene.
Soll ich jetzt zur Haltestelle kommen?
Ĉu mi venu al la haltejo nun?
Bitte halten Sie an der nächsten Haltestelle.
Bonvolu halti ĉe la venonta haltejo.
Die erste Straßenbahnlinie ist vierzehn Kilometer lang, hat 23 Haltestellen und verbindet die nördlichen Stadtviertel mit den südlichen.
La unua tramlinio estas dek kvar kilometrojn longa, havas 23 haltejojn kaj ligas la nordajn kvartalojn kun la sudaj.
Wenn die erste Straßenbahn des Morgens ihre Ankunft mit einem melodischen Tonsignal ankündigt und sanft an die Haltestelle herangleitet, stehen dort schon viele Menschen und erwarten sie.
Kiam la unua tramo de la mateno anoncas sian alvenon per melodia sonsigno kaj softe glitas al la haltejo, multaj homoj jam staras tie kaj atendas ĝin.
Genau drei viertel zehn stieg sie an der Haltestelle neben dem Rathaus aus der Straßenbahn.
Precize kvaronon antaŭ la deka ŝi eltramiĝis ĉe la stacio apud la urbodomo.
Ab dieser Haltestelle verzweigen sich die verschiedenen Straßenbahnlinien.
De ĉi tiu stacio la diversaj tramlinioj disbrakas.
Der Autobus hielt nicht an seiner Haltestelle.
La aŭtobuso ne haltis en sia haltejo.
Tom stieg an der nächsten Haltestelle aus.
Tomo eliris ĉe la sekvanta bushaltejo.
An der folgenden Haltestelle müssen Sie aussteigen.
Je la sekvanta stacio vi devos eliri.
Ich möchte an der nächsten Haltestelle aussteigen.
Mi volas eliri en la venonta haltejo.
Du hast deine Haltestelle verpasst.
Vi maltrafis vian haltejon.
Hier müssen wir warten, bis diejenige Straßenbahn kommt, die bis zur Haltestelle Nordfriedhof fährt.
Ĉi tie ni devas atendi ĝis la alveno de tiu tramo, kiu veturas ĝis la haltejo Norda Tombejo.
Ĉi tie ni devas atendi, ĝis alvenos tiu tramo, kiu veturas ĝis la haltejo Norda Tombejo.
Was kostet eine Straßenbahnfahrt bis zu dieser Haltestelle?
Kiom kostas tramveturo ĝis tiu haltejo?
Diese Straßenbahn ist eine Expresstram. Sie hält nicht an jeder Haltestelle.
Tiu ĉi tramo estas ekspresa tramo. Ĝi ne haltas ĉe ĉiu haltejo.
Du musst an der nächsten Haltestelle aussteigen.
Vi eliru ĉe la sekva haltejo.
Der erfolgreiche Mensch sitzt im Zug des Lebens und steht nicht zeit seines Lebens nur an der Haltestelle.
La sukcesa homo sidaas en la trajno de la vivo kaj ne staras dum sia vivo nur ĉe la haltejo.
Das ist deine Haltestelle.
Tio estas via haltejo.
Wie komme ich denn zur nächstgelegenen Haltestelle?
Kiel mi povas iri al la plej proksima stacio?
Er war so freundlich zu zeigen, wie man zur Haltestelle gelangt.
Li estis tiel afabla montri al mi, kiel oni atingas la haltejon.
Wie heißt die Haltestelle, an der ich aussteigen muss?