Was heißt »Ge­dicht« auf Russisch?

Das Substantiv Ge­dicht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • стихотворение (sächlich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.

У Давида страстный интерес к эстетике, к тем свойствам полотна, или скульптуры, или музыкальной композиции, или стихотворения, которые заставляю их нравиться глазу, уху, или разуму.

Ich lese nicht nur seine Romane, sondern auch seine Gedichte.

Я читаю не только его романы, но и его стихи.

Sie hat viele Gedichte geschrieben.

Она написала много стихов.

Ich muss dieses Gedicht auswendig lernen.

Я должен выучить это стихотворение наизусть.

Ich schreibe in meiner Freizeit Gedichte.

В свободное время я пишу стихи.

Lasst uns dieses Gedicht auswendig lernen.

Давайте выучим это стихотворение наизусть.

Es ist ein berühmtes Gedicht.

Это известное стихотворение.

Lerne dieses Gedicht auswendig.

Выучи это стихотворение наизусть.

Выучи это стихотворение на память.

Lerne das Gedicht bis nächste Woche auswendig.

К следующей неделе выучи стихотворение наизусть.

Ich schreibe gerne Gedichte.

Мне нравится писать стихи.

Wer schrieb dieses Gedicht?

Кто написал это стихотворение?

Wie übersetzt du dieses Gedicht?

Как ты переводишь это стихотворение?

Sie machte sich über mein Gedicht lustig.

Она посмеялась над моим стихотворением.

Она высмеяла моё стихотворение.

Ich kenne das Gedicht auswendig.

Я знаю это стихотворение наизусть.

Wer hat diese Gedichte geschrieben?

Кто написал эти стихи?

Der Dichter schrieb viele Gedichte.

Поэт написал много стихов.

Dieses Gedicht besteht aus vier Strophen zu je fünf Versen.

Эта поэма состоит из четырёх строф, по пять стихов в каждой.

Это стихотворение состоит из четырёх строф, по пять стихов в каждой.

Der Schauspieler zitierte zwei Gedichte ohne lange nachzudenken.

Актёр прочитал два стихотворения без запинки.

Ellie liebt diesen Dichter. Sie kennt viele seiner Gedichte auswendig.

Элли обожает этого поэта. Она знает многие его стихотворения наизусть.

Yoko hat ein paar Gedichte aus dem Japanischen ins Englische übersetzt.

Йоко перевела несколько стихотворений с японского на английский.

Dichter schreiben Gedichte.

Поэты пишут стихи.

Tom lernt ein Gedicht auswendig.

Том учит стихотворение.

Ich mag Gedichte schreiben.

Я люблю писать стихи.

Ich mag kurze Gedichte.

Я люблю короткие стихотворения.

Мне нравятся короткие стихи.

Ann schreibt gerne Gedichte.

Анне нравится писать стихи.

Die vom Autor selbst gelesenen Gedichte hinterließen einen großen Eindruck.

Стихи, прочитанные самим автором, произвели большое впечатление.

Man soll alle Tage wenigstens ein kleines Lied hören, ein gutes Gedicht lesen, ein treffliches Gemälde sehen und, wenn es möglich zu machen wäre, einige vernünftige Worte sprechen.

Каждый день ты должен прослушать хоть маленькую песню, прочесть хорошее стихотворение, посмотреть на красивую картину и, если это будет возможно, сказать несколько умных слов.

Der Autor dieser Zeilen war nie in dem Land, von dem er in seinem Gedicht schrieb.

Автор этих строк никогда не был в стране, о которой написал в своём стихотворении.

Da ich auf dem Gebiet des Dichtens kein Fachmann bin, steht es mir nicht zu, ein Urteil über dein Gedicht abzugeben.

Не будучи специалистом по стихосложению, я не берусь судить твоё стихотворение.

Bis zum Abend habe ich das Gedicht gelernt.

До вечера я выучу стихотворение.

Was man eine glückliche Ehe nennt, verhält sich zur Liebe, wie ein korrektes Gedicht zu improvisiertem Gesang.

То, что называют счастливым браком, относится к любви, как выверенный стих к пению экспромтом.

Sie übersetzte ein Gedicht.

Она перевела поэму.

Dieses Gedicht wird ihm zugeschrieben.

Ему приписывается авторство этого стихотворения.

Als Schüler schrieb er Gedichte.

Школьником он писал стихи.

Ich schreibe Gedichte.

Я пишу стихи.

Ich habe das Gedicht auswendig gelernt.

Я выучил поэму наизусть.

Я выучил стих наизусть.

Wir müssen das ganze Gedicht auswendig lernen.

Мы должны выучить всё стихотворение наизусть.

Viele russische Lieder und Gedichte sind der Birke gewidmet, denn bei den Russen gilt dieser Baum als ein Symbol für die heimatliche Natur.

Много русских песен и стихотворений посвящено берёзе, потому что русские считают, что это дерево символизирует их родную природу.

Er schrieb mir sogar Gedichte.

Он даже писал мне стихи.

„Hast du das Gedicht jetzt auswendig gelernt?“ – „Ja, ich kann es jetzt vorwärts und rückwärts.“

«Ты выучил стихотворение?» – «Да так что теперь от зубов отскакивает».

Sie ist eine talentierte Frau: sie kann singen, Gitarre spielen, tanzen und Gedichte schreiben.

Она талантливая женщина: она умеет петь, играть на гитаре, танцевать и писать стихи.

Er schreibt Gedichte und Romane.

Он пишет стихи и романы.

Ich will ein Gedicht schreiben.

Я хочу написать стихотворение.

Tom hat früher Gedichte geschrieben.

Том раньше писал стихи.

Tom hat mal Gedichte geschrieben.

Том когда-то стихи писал.

Maria trägt die von Tom geschriebenen Gedichte mit großem Pathos vor.

Мария с большим пафосом читает стихи, написанные Томом.

Ich brauchte eine Stunde, um das Gedicht auswendig zu lernen.

Мне понадобился час, чтобы выучить стихотворение наизусть.

Sie schrieb das Gedicht als sie 18 Jahre alt war.

Она написала это стихотворение, когда ей было 18 лет.

Sie hat ein Gedicht übersetzt.

Она перевела стихотворение.

Wir kennen das Gedicht.

Мы знаем стихотворение.

Sie schreibt Gedichte.

Она пишет стихи.

Tom liebte die Gedichte Heinrich Heines.

Том любил стихотворения Генриха Гейне.

Hast du alle seine Gedichte gelesen?

Ты все его стихотворения читал?

Wer hat das Gedicht ins Tadschikische übersetzt?

Кто перевёл этот стих на таджикский?

Er schreibt Gedichte.

Он пишет стихи.

Als Jugendlicher schrieb Tom gerne Gedichte.

Когда Том был подростком, он любил писать стихи.

Tom schrieb mir sogar Gedichte.

Том мне даже стихи писал.

Tom kannte das Gedicht auswendig.

Том знал стих наизусть.

Dieses Gedicht drückt aus, was der Autor über Liebe denkt.

Это стихотворение выражает, что автор думает о любви.

Das war ein Gedicht.

Это было стихотворение.

Ich schreibe keine Gedichte mehr.

Я больше не пишу стихов.

Sie schrieb viele Gedichte.

Она написала много стихотворений.

Auf die Frage, ob sie mich liebe, antwortete sie mit einem Gedicht.

На вопрос, любит ли она меня, она ответила стихами.

Wer möchte das Gedicht aufsagen?

Кто хочет рассказать стихотворение?

Der Lehrer verglich mein Gedicht mit einem eigenen.

Учитель сравнил моё стихотворение с одним из своих.

Er hat ein Gedicht gelernt.

Он учил стихотворение.

Ella liebt diesen diesen Dichter. Viele seiner Gedichte kann sie auswendig.

Элли обожает этого поэта. Многие его стихотворения она знает наизусть.

Synonyme

Reim:
рифма

Russische Beispielsätze

Какое у тебя любимое стихотворение?

Übergeordnete Begriffe

Werk:
работа
труд

Untergeordnete Begriffe

Bal­la­de:
баллада
Epos:
эпос
Fa­bel:
басня
сказка
Hai­ku:
хайку
Hym­ne:
гимн
Lie­bes­ge­dicht:
любовное стихотворение
So­nett:
сонет

Ge­dicht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gedicht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Gedicht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 719, 343632, 344383, 359533, 359672, 404607, 455397, 651479, 653561, 693024, 769434, 769437, 776867, 814983, 869199, 989583, 1216378, 1235448, 1470773, 1513794, 1524580, 1661248, 1714725, 1736838, 2031245, 2386985, 2454605, 2461131, 2498148, 2625268, 2826762, 2885740, 2935932, 2984837, 3014321, 3265706, 3278025, 3317381, 3324632, 3341741, 3665020, 3780636, 4018639, 4258775, 4258776, 4314880, 4583011, 5428265, 5656454, 5993099, 6447353, 6534178, 6575282, 6793727, 6879682, 7634336, 7635974, 8202179, 8880562, 9359838, 10236418, 10979092, 11028707, 11215795, 11839701, 12230945, 12400398 & 3707275. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR