Was heißt »Frei­tag« auf Französisch?

Das Substantiv »Frei­tag« (ver­altet: Freytag) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • vendredi (männlich)
  • dredi (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen.

Je propose que l'on sorte le vendredi.

Das Museum ist Montag bis Freitag geöffnet.

Le musée est ouvert du lundi au vendredi.

Ich erinnere mich nicht genau, aber ich vermute, es war letzten Freitag.

Je ne me souviens pas exactement mais je suppose que c'était vendredi dernier.

Lies bis Freitag Kapitel 4.

Lis le chapitre 4 pour vendredi.

Der Angeklagte muss am Freitag vor Gericht erscheinen.

L'accusé doit paraître devant la cour vendredi.

Gestern war Freitag, und übermorgen ist Montag.

Hier, c'était vendredi, et après-demain ce sera lundi.

Gott sei Dank, es ist Freitag!

Dieu merci c'est vendredi !

Normalerweise gehe ich am Freitag auf den Markt.

Normalement, je vais au marché les vendredis.

Usuellement, je me rends au marché le vendredi.

Der Unfall geschah am Freitag.

L'accident a eu lieu vendredi.

Es hat von Montag bis Freitag geschneit.

Il a neigé de lundi à vendredi.

Endlich ist es Freitag.

Enfin nous sommes vendredi.

Mein Lehrer sagte mir, ich solle meine Hausarbeit bis Freitag einreichen.

Mon professeur m'a dit que je devais remettre mon devoir pour vendredi.

Tanzabend, diesen Freitag ab 20 Uhr.

Soirée dansante, ce vendredi, à partir de 20 heures.

Am Freitag wird uns Michael vom Konflikt zwischen Jesuiten und Jansenisten im siebzehnten Jahrhundert erzählen.

Vendredi, Michel nous parlera de l'opposition entre les jésuites et les jansénistes au dix-septième siècle.

Ist am Freitag ein Tisch für zwei frei?

Une table pour deux est-elle libre vendredi ?

Est-ce qu'il y a vendredi une table de libre pour deux ?

Est-ce qu'il y a vendredi une table libre pour deux ?

Er sagte, er würde uns seine Entscheidung in jedem Fall am Freitag mitteilen.

Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute.

Il dit qu'il nous ferait part de sa décision vendredi sans faute.

Er würde lieber am Freitag hingehen.

Il préfèrerait y aller vendredi.

Hättest du den Brief am Freitag per Express geschickt, wäre er inzwischen schon angekommen!

Si tu avais envoyé la lettre par express vendredi, elle serait déjà arrivée entre-temps !

Ich wünsche, dass heute Freitag wäre.

J'aimerais qu'aujourd'hui soit vendredi.

Er arbeitet von Montag bis Freitag.

Il travaille du lundi au vendredi.

Freitag gehen wir essen.

Nous sortons manger vendredi.

Wir haben am Freitag eine Pressekonferenz.

Vendredi nous avons une conférence de presse.

Kommen Sie bitte am nächsten Freitag!

Venez, je vous prie, vendredi prochain !

Gott sei Dank ist es Freitag.

Dieu merci, c'est vendredi !

Ich glaube, dass es wahrscheinlich vergangenen Freitag war.

Je pense que c'était probablement vendredi dernier.

Könntest du es dir einrichten, Freitag Abend nicht da zu sein?

Pourrais-tu t'arranger pour ne pas être là vendredi soir ?

Eine Woche hat sieben Tage: Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag und Sonntag.

Une semaine a sept jours : lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche.

Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag und Sonntag sind die sieben Tage der Woche.

Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche sont les sept jours de la semaine.

Gestern war Freitag.

Hier, nous étions vendredi.

Ich fahre nächsten Freitag nach Paris.

Je vais à Paris vendredi prochain.

Wir kommen schon am Freitag, weil wir einen langen Weg haben.

Nous venons dès vendredi parce que nous avons un long chemin.

Am Freitag hat Tom einen Arzttermin.

Vendredi, Tom a un rendez-vous chez le docteur.

„Treffen wir uns nächsten Freitag in demselben Café?“ – „Einverstanden.“

« Est-ce que nous nous retrouvons vendredi prochain au même café ? » « D'accord. ?

Die Unterredung wird voraussichtlich an diesem Freitag stattfinden.

L'entrevue est prévue ce vendredi.

Wir werden Freitag kommen.

Nous viendrons vendredi.

Können wir Freitag kommen?

Pouvons-nous venir vendredi ?

Wie wäre es mit Freitag?

Que dirais-tu de vendredi ?

Ich spiele jeden Freitag von drei bis fünf Uhr Tennis.

Je joue au tennis tous les vendredis de trois heures à cinq heures de l'après-midi.

Die Woche hat sieben Tage: Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag und Sonntag.

La semaine compte sept jours : lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche.

Ich arbeite von Montag bis Freitag.

Je travaille du lundi au vendredi.

Am Freitag arbeite ich im Büro.

Le vendredi, je travaille au bureau.

Ich bin letzten Freitag nach Hause gekommen.

Je suis arrivé à la maison vendredi dernier.

Ich habe mir den Freitag reserviert, um Tom zu treffen.

J'ai réservé le vendredi pour rencontrer Tom.

Hast du von Freitag bis Samstag frei?

Es-tu de repos du vendredi au samedi ?

Ich mag die Freitage.

J'aime les vendredis.

Bis Freitag!

À vendredi !

Sie schauen nur Freitags fern.

Elles ne regardent la télé que le vendredi.

Nach dem Donnerstag kommt der Freitag.

Après jeudi, c’est vendredi.

Ich werde ihn am Freitag sehen.

Je le verrai vendredi.

Ich mag Freitag.

J'aime bien le vendredi.

Französische Beispielsätze

  • Je travaille un jour sur deux : le lundi, mercredi et vendredi.

  • Tatoeba : Ne venez pas ici le vendredi soir, les enfants.

  • Es-tu libre le vendredi après-midi ?

  • La réunion a lieu le vendredi.

  • Tom revient vendredi soir de Paris.

Übergeordnete Begriffe

Tag:
congrès
jour
règle
Werk­tag:
jour ouvrable
Wo­chen­tag:
jour de la semaine

Untergeordnete Begriffe

Kar­frei­tag:
vendredi saint

Freitag übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Freitag. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1039, 345238, 345535, 412300, 432675, 443433, 518322, 566232, 612167, 633074, 761950, 804673, 922207, 926185, 928270, 934405, 1070982, 1285887, 1446805, 1526890, 1584849, 1952732, 2121378, 2153077, 2272560, 3122718, 4229328, 4834428, 5495193, 6028282, 6169902, 6384751, 6488770, 6549793, 6589955, 6589967, 6641379, 7010077, 7046674, 7586296, 7776134, 7924289, 7952351, 8794966, 8913756, 10142002, 10524456, 10694645, 10696336, 11436220, 1426970, 518405, 14989, 3272368 & 7777029. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR