") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;-webkit-border-radius:9px;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;-webkit-border-radius:4px;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.u-mb #pcon .deny{display:none}body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-hun:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{body{background-color:transparent !important;font-size:9pt !important}body,#op,#m,#c{padding:0 !important;margin:0 !important;border:0 !important}.np,#h,#f,sup.cite,#c>header>.meta:after,#c .sbc aside.sc,#op .ahead,iframe{display:none !important}.pnb{break-inside:avoid !important}#c a{color:#000 !important}table{width:auto !important;border-color:#888 !important}h2,.h2,h3,.h3,h4,.h4,table,.list li,.pgrp{page-break-inside:avoid !important}h2:after,.h2:after,h3:after,.h3:after,h4:after,.h4:after{display:block !important;height:50px !important;content:"" !important;margin-bottom:-50px !important}#op:after{display:block;color:#333;text-align:right;font-size:.8em;letter-spacing:.02em;line-height:1.25em;border-top:1px solid #666;padding-top:10px;margin-top:20px;content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Französisch/ungarisch.html"}}
Was heißt »Französisch« auf Ungarisch?
Das Substantiv »Französisch« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Ich spreche nicht gut genug Französisch!
Nem beszélek elég jól franciául!
Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.
Elég nehéz 2-3 év alatt jól megtanulni franciául.
Er spricht Spanisch genauso gut wie Französisch.
Ugyanolyan jól beszél spanyolul, mint franciául.
Ich habe Französisch statt Deutsch gelernt.
A német helyett a francia nyelvet tanultam.
Ich spreche weder Französisch noch Deutsch.
Franciául és németül sem tudok.
Nem beszélem se a franciát, se a németet.
Spricht er Englisch, Französisch oder Deutsch?
Beszél ő angolul, franciául vagy németül?
Er spricht Englisch und Französisch.
Beszél angolul és franciául.
Sprechen Sie Französisch?
Beszél ön franciául?
John kann nicht gut Französisch sprechen.
John nem tud jól beszélni franciául.
Durch den Intensivkurs hat mein Französisch erstaunliche Fortschritte gemacht.
Az intenzív tanfolyam hatására francia nyelvtudásom bámulatosan fejlődött.
Sie spricht Französisch.
Beszél franciául.
Ich spreche nicht gut genug Französisch.
Nem beszélek elég jól franciául.
Spricht sie Französisch?
Beszél franciául?
Französisch ist ihre Muttersprache.
Francia az anyanyelve.
Sprichst du Französisch?
Beszélsz franciául?
Französisch spricht man in Frankreich.
A franciát Franciaországban beszélik.
Kannst du Französisch?
Tudsz franciául?
Französisch wird in Québec von mehr als 7 Millionen Menschen gesprochen.
A franciát Quebekben több mint hétmillióan beszélik.
John spricht kein gutes Französisch.
John nem beszél jól franciául.
Ich verstehe kein Französisch, aber meine Kinder verstehen es.
Nem értek franciául, de a gyerekeim értenek.
Sie kann nicht nur Englisch sprechen, sondern auch Französisch.
Nemcsak angolul beszél, de franciául is.
Er kann gar kein Französisch.
Egyáltalán nem tud franciául.
Er kann kein Englisch, geschweige denn Französisch.
Nem tud angolul, de franciául még kevésbé.
Ich möchte Französisch studieren.
Szeretnék franciául tanulni.
Wo haben Sie Französisch gelernt?
Hol tanult franciát?
Hol tanulta meg ön a franciát?
Du sprichst gut Französisch!
Jól beszélsz franciául!
Nagyon megy neked a francia!
Vágod a franciát!
Kened-vágod a franciát!
Warum studierst du Französisch?
Miért tanulsz franciául?
Tom bringt uns Französisch bei.
Tamás franciát tanít nekünk.
Französisch ist schwer zu lernen.
A franciát nehéz megtanulni.
Es ist schwer, Französisch zu lernen.
Franciát tanulni nehéz.
Franciául tanulni nehéz.
Ich lerne seit zwei Jahren Französisch.
Két éve tanulok franciául.
Tom versteht kein Wort Französisch.
Tamás egy szót sem ért franciául.
Sie kann Französisch.
Tud franciául.
Tom kann kein Französisch.
Tom nem tud franciául.
Neben Englisch lerne ich Französisch.
Az angol mellett franciául is tanulok.
Tom wusste nicht, dass Mary Französisch verstand.
Tom nem tudta, hogy Mary ért franciául.
Tom versteht kein Französisch.
Tom nem ért franciául.
Tom kann etwas Französisch.
Tom tud egy kicsit franciául.
Tom versucht, Französisch zu lernen.
Tom megpróbál franciául tanulni.
Tom lernt Französisch.
Tom franciát tanul.
Warum hast du angefangen, Französisch zu lernen?
Miért kezdtél el franciául tanulni?
Sprecht ihr Französisch?
Tudtok franciául?
Verstehst du Französisch?
Értesz franciául?
Er spricht gebrochen Französisch.
Törve beszél franciául.
Töri a franciát.
Ich hatte vergessen, dass Tom Französisch spricht.
Elfelejtettem, hogy Tom beszél franciául.
Ich kann kein Französisch.
Nem tudok franciául.
Ich spreche jeden Tag auf der Arbeit Französisch.
Ha dolgozom, minden nap beszélek franciául.
Viele meiner Freunde können Französisch.
Sok barátom beszél franciául.
Spricht Tom Französisch?
Tom tud franciául?
Beszél Tom franciául?
Das ist kein Französisch.
Ez nem francia.
Wir lernen Französisch.
Tanulunk franciául.
Ich spreche Französisch.
Beszélek franciául.
Tom spricht Französisch.
Tom beszél franciául.
Tamás beszél franciául.
Kannst du kein Französisch?
Nem tudsz franciául?
Tom kann gut Französisch.
Tom jól tud franciául.
Ich lerne gerne Französisch.
Szeretek franciául tanulni.
Denkst du auf Französisch?
Franciául gondolkozol?
Bring mir bitte Französisch bei!
Kérlek, taníts meg franciául!
Ich lerne zu Hause Französisch.
Tanulok otthon franciául.
Én franciául tanulok otthon.
Ich spreche ein wenig Französisch.
Egy kicsit beszélek franciául.
Kannst du auf Französisch zählen?
Tudsz franciául számolni?
Wie hast du Französisch gelernt?
Hogy tanultál franciául?
Sprechen die Französisch?
Beszélnek ők franciául?
Antworte bitte auf Französisch!
Kérem, franciául válaszoljon!
Ich verstehe kein Französisch.
Én nem értek franciául.
Nem értek franciául.
Tom spricht immer Französisch.
Tom mindig franciául beszél.
Französisch sprechen macht Spaß.
Franciául beszélni élvezet.
Ich spreche gerne Französisch.
Szívesen beszélek franciául.
Wir alle sprechen Französisch.
Mi mindnyájan beszélünk franciául.
Wir lernen in der Schule Französisch.
Az iskolában franciát tanulunk.
Tom spricht ein wenig Französisch.
Tom kicsit beszél franciául.
Tom beszél egy keveset franciául.
Du sprichst sehr gut Französisch.
Nagyon jól beszélsz franciául.
Sie sprechen sehr gut Französisch.
Ön nagyon jól beszél franciául.
Tom spricht perfekt Französisch.
Tom tökéletesen beszél franciául.
Tom perfekt beszél franciául.
Tom kifogástalanul beszél franciául.
Sprechen deine Kinder Französisch?
Beszélnek a gyerekeid franciául?
Sprechen deine Eltern Französisch?
Beszélnek a szüleid franciául?
Mein Französisch ist alles andere als gut.
Az én franciám egyáltalán nem jó.
Wie sagt man das auf Französisch?
Hogy mondják ezt franciául?
Tom unterrichtet in Boston Französisch.
Tom franciát tanít Bostonban.
Spricht Tom fließend Französisch?
Tom folyékonyan beszél franciául?
Du musst hier Französisch sprechen.
Itt franciául kell beszélned.
Itt muszáj franciául beszélned.
Tom spricht ausgezeichnet Französisch.
Tom kitűnően beszél franciául.
Tom spricht recht gut Französisch.
Tom igazán jól beszél franciául.
Französisch ist nicht meine Muttersprache.
A francia nem az anyanyelvem.
Tom spricht Französisch wie ein Muttersprachler.
Tomi úgy beszél franciául, mint egy született francia.
Ich habe in Französisch immer gute Noten bekommen.
Franciából mindig jó jegyeket kaptam.
Tom spricht besser Französisch als Maria.
Tom jobban beszél franciául, mint Maria.
Ich spreche nicht so gut Französisch wie Tom.
Nem beszélek olyan jól franciául, mint Tom.
Ich hatte ja keine Ahnung, dass Tom Französisch spricht!
Fogalmam sem volt róla, hogy Tom beszél franciául.
Ich kenne jemanden, der gut Französisch spricht.
Ismerek valakit, aki jól beszél franciául.
Woher können Sie so gut Französisch?
Ön honnét tud ilyen jól franciául?
Verstehen Sie Französisch?
Ért franciául?
Ich weiß auch, dass du schon immer Französisch lernen wolltest.
Én is tudom, hogy te mindig is franciául akartál tanulni.
Ist Französisch schwieriger als Englisch?
Nehezebb a francia az angolnál?
Haben Sie schon einmal eine Rede auf Französisch gehalten?
Tartott már beszédet franciául?
Ich habe heute keine Lust, Französisch zu studieren.
Ma nincs kedvem franciát tanulni.
Haben Sie schon angefangen, Französisch zu lernen?
Elkezdtél már franciául tanulni?
Ich spreche Französisch nicht so fließend wie Tom.
Én nem beszélek olyan folyékonyan franciául, mint Tom.
Es tut mir leid, aber ich verstehe nicht gut Französisch.
Nagyon sajnálom, de nem értek jól franciául.
Tom hat vor drei Jahren angefangen, Französisch zu lernen.
Tom három évvel ezelőtt kezdett el franciául tanulni.
Ungarische Beispielsätze
A francia forradalommal veszi kezdetét a köztársaság kora.
Még jól emlékszek a francia vendégekre, akiket néhány éve elszállásoltunk magunknál.
A francia-német szótár régebben még nem tartalmazott annyi címszót, mint az angol-német, de jó úton van afelé.
A cseljabinszki területen kettő tatár falu is található francia névvel: Paris és Fère-Champenoise.
Aachen francia neve Aix-la-Chapelle.
A kínai ételek semmivel sem kevésbé ízletesek, mint a francia ételek.
Vannak francia turisták is.
Tom elvesztette a francia nyelvkönyvét.
Szépek a francia nők.
A felesége francia.
Tom francia anyanyelvű.
Mivel nem a francia az anyanyelvem, kérlek, nézd el a hibáimat.
Az "impossible" nem francia szó.
Az anyanyelvem a francia.
Amerikai vagy francia vagy?
Ez francia bor?
A francia zászló kék, fehér és piros.
Te egy francia filmet akarsz megnézni, vagy?
Szeretnél egy francia filmet látni, nem igaz?
Valójában Marie Curie lengyel volt, és nem francia.
Französisch übersetzt in weiteren Sprachen: