Was heißt »Französisch« auf Esperanto?
Das Substantiv »Französisch« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- franca
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Tom spricht kein Französisch. Auch Maria spricht kein Französisch.
Tomo ne parolas france. Ankaŭ Manjo ne parolas france.
Ich spreche nicht gut genug Französisch!
Mi ne sufiĉe bone parolas france!
Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.
Estas sufiĉe malfacile majstri la francan lingvon en du aŭ tri jaroj.
Er spricht Spanisch genauso gut wie Französisch.
Li parolas la hispanan same bone kiel la francan.
Französisch wird in Frankreich gesprochen.
La franca estas parolata en Francujo.
La franca estas parolata en Francio.
Ich habe Französisch statt Deutsch gelernt.
Mi lernis la francan anstataŭ la germanan.
Ich spreche weder Französisch noch Deutsch.
Mi parolas nek la francan, nek la germanan.
Mi parolas nek france, nek germane.
Spricht er Englisch, Französisch oder Deutsch?
Ĉu li parolas la anglan, la francan aŭ la germanan?
Ĉu li parolas angle, france aŭ germane?
Er spricht weder Deutsch noch Französisch.
Li parolas nek la germanan nek la francan.
Sie sollten besser Englisch oder Französisch lernen.
Prefereble vi lernu la anglan aŭ la francan.
Er ist gut in Französisch, aber viel besser in Englisch.
Li estas bona en la franca sed multe pli bona en la angla.
Li lertas en la franca, sed multe pli en la angla.
Er spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch.
Li ne nur regas la anglan, sed ankaŭ la francan.
Er spricht Englisch und Französisch.
Li parolas angle kaj france.
Jack kann Französisch sprechen.
Jack scipovas la francan.
Du sprichst kein Französisch, oder?
Vi ne regas la francan, ĉu?
Vi ne povas paroli la francan, ĉu?
Vi ne parolas france, ĉu?
Ich will nächstes Jahr Französisch lernen.
Sekvan jaron mi deziras lerni la francan.
John kann nicht gut Französisch sprechen.
John ne povas bone paroli la francan.
John ne scipovas bone la francan.
Johano ne scipovas bone la francan.
Sie spricht Englisch sowie Französisch.
Ŝi parolas kaj la anglan kaj la francan.
Wir haben Russisch anstatt von Französisch gelernt.
Ni lernis la rusan anstataŭ la franca.
Durch den Intensivkurs hat mein Französisch erstaunliche Fortschritte gemacht.
La intensa kurso admirinde influis mian progreson en la franca lingvo.
Er spricht sehr fließend Französisch.
Li tre flue parolas la francan.
Ich lerne jetzt seit vier Jahren Französisch.
Mi nun dum kvar jaroj lernas la francan.
Ich kann mich auf Französisch nicht verständigen.
Mi ne povas komprenigi min en la franca.
Mi ne povas interkompreniĝi en la franca.
Dieses Gedicht ist ursprünglich auf Französisch geschrieben worden.
Tiu poemo komence estis verkata en la franca.
Kann er Französisch sprechen?
Ĉu li povas paroli france?
Ĉu li scipovas paroli la francan?
Ich spreche Japanisch, Englisch und Französisch.
Mi parolas la japanan, la anglan kaj la francan.
Mi scipovas la japanan, anglan kaj francan lingvojn.
Mike und seine Schwester können Französisch, aber kein Japanisch.
Mike kaj lia fratino scipovas la francan, sed ne la japanan.
Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch fließend.
Ŝi flue parolas ne nur la anglan, sed ankaŭ la francan.
Sie kann fließend Französisch sprechen.
Ŝi flue povas paroli la francan.
Er spricht fließend Französisch.
Li parolas flue la francan lingvon.
Er wird Französisch lernen.
Li lernos la francan.
Wenn wir gerade von Fremdsprachen sprechen, sprecht ihr Französisch?
Dum temas pri fremdaj lingvoj, ĉu vi parolas la francan?
Dum temas pri fremdaj lingvoj, ĉu vi parolas france?
Ĉar ni diskutas pri fremdaj lingvoj, ĉu vi scipovas la francan?
Ich will Französisch lernen.
Mi volas lerni la francan.
Er spricht Französisch.
Li parolas la francan.
Li parolas france.
Er konnte nicht gut Französisch sprechen.
Li ne bone scipovis la francan.
Li ne povis bone paroli la francan.
Er spricht Deutsch, aber auch Englisch und Französisch.
Li parolas la germanan, sed ankaŭ la anglan kaj la francan.
Sie spricht Französisch.
Ŝi parolas la francan.
Er spricht sowohl Spanisch als auch Französisch.
Li parolas kaj la hispanan kaj la francan.
Ihre Muttersprache ist Französisch.
Ŝia gepatra lingvo estas la franca.
Neben Französisch spricht er natürlich auch Englisch.
Krom la franca li kompreneble ankaŭ parolas la anglan.
Er kann fließend Französisch lesen.
Li povas flue legi la francan.
Ich spreche so gut Französisch wie sie.
Mi parolas france same bone kiel ŝi.
Ich spreche nicht gut genug Französisch.
Mi ne sufiĉe bone parolas france.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich Französisch studieren.
Se mi havus tempon, mi studus la francan.
Spricht sie Französisch?
Ĉu ŝi parolas la francan?
Diese Romane sind auch auf Französisch erschienen.
Tiuj romanoj ankaŭ publikiĝis en la franca.
Es ist gar nicht so einfach, Französisch zu beherrschen.
Regi la francan tute ne facilas.
Französisch ist ihre Muttersprache.
La franca estas ŝia gepatra lingvo.
La franca estas ilia gepatra lingvo.
Sie kann Französisch sprechen, und das sogar fließend.
Ŝi scias paroli la francan, kaj tre bone.
Ich interessiere mich sehr für Französisch.
Mi tre interesiĝas pri la franca.
In der dritten Stunde haben wir Französisch.
Ni havas la francan en la tria klashoro.
Sprichst du Französisch?
Ĉu vi parolas la francan?
Er versuchte, Französisch mit uns zu sprechen.
Li provis paroli la francan al ni.
In Französisch ist sie unübertrefflich.
En la franca ŝi estas nesuperebla.
Er brachte sich selbst Französisch bei.
Li lernis la francan meminstrue.
Li lernis la francan aŭtodidakte.
Sie bringt uns Französisch bei.
Ŝi instruas al ni la francan.
Ŝi instruas la francan al ni.
Er spricht weder Englisch noch Französisch.
Li nek parolas la anglan, nek la francan.
Li parolas nek la anglan nek la francan.
Er spricht auch Französisch.
Li parolas ankaŭ en la franca.
Li parolas ankaŭ la francan.
Ankaŭ la francan li parolas.
Ankaŭ li parolas la francan.
Ich spreche nicht viel Französisch.
Mi ne multe scipovas paroli la francan.
Französisch spricht man in Frankreich.
France oni parolas en Francio.
La francan oni parolas en Francio.
Ich möchte Französisch lernen.
Mi deziras lerni la francan.
Ich spreche kein Französisch.
Mi ne parolas la francan.
Selbstverständlich versteht der Lehrer sowohl Französisch als auch Englisch.
Memkompreneble la instruisto komprenas kaj la francan kaj la anglan.
Die Europäische Union hat 23 offizielle Sprachen, theoretisch gleichberechtigte, aber in der Praxis nur 3 Arbeitssprachen: Englisch, Französisch und Deutsch.
La Eŭropa Unio havas 23, teorie egalrajtajn, oficialajn lingvojn, sed praktike nur 3 laborlingvojn: la anglan, francan kaj germanan.
La Eŭropa Unio havas 23 oficialajn lingvojn, teorie ĉiuj egalrajtaj, sed fakte ĝi havas nur tri laborlingvojn: angla, franca kaj germana.
Tom spricht schlechter Französisch als Englisch.
Tom parolas la francan pli malbone ol la anglan.
Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch.
Ŝi ne nur parolas anglan, sed ankaŭ francan.
Wenn du ihn Französisch sprechen hörtest, würdest du ihn für einen Franzosen halten.
Se vi aŭdus lin paroli france, vi pensus lin franco.
Ist das Französisch?
Ĉu tio estas franca?
Ich verstehe überhaupt kein Französisch.
Mi tute ne komprenas la francan.
John spricht kein gutes Französisch.
John ne parolas bone la francan.
Er spricht sowohl Englisch als auch Französisch sehr gut.
Li bonege parolas kaj la anglan kaj la francan.
Er kann gut Französisch sprechen.
Li bone scipovas paroli france.
Li bone kapablas paroli france.
Li bone kapablas paroli la francan.
Bis 1910 war das Buch "Alice in Wonderland" schon in folgende Sprachen übersetzt worden: Deutsch, Französisch, Schwedisch, Italienisch, Russisch, Dänisch, Niederländisch, Norwegisch, Finnisch und Esperanto.
Ĝis la jaro 1910, la libro "Alico en Mirlando" estis tradukita jam en la jenajn lingvojn: germana, franca, sveda, itala, rusa, dana, nederlanda, norvega, finna kaj Esperanto.
Ich höre auf, mit dir Französisch zu sprechen.
Mi ne plu parolas franclingve kun vi.
Mi ĉesos paroli la francan kun vi.
Mein Französisch ist Mist.
Mia franca estas aĉa.
Sie kann nicht nur Englisch sprechen, sondern auch Französisch.
Ŝi povas paroli ne nur angle, sed ankaŭ france.
Ich unterrichte Biologie und Französisch.
Mi instruas biologion kaj la francan lingvon.
Lisa spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch.
Lisa parolas ne nur la anglan sed ankaŭ la francan.
Dieses Gedicht wurde ursprünglich auf Französisch verfasst.
Tiu poemo ekestis farita originale en la franca lingvo.
Ĉi poemo estis origine verkita en la franca.
Tiu poemo estas originale verkita en la franca.
Ich spreche kein Französisch mehr mit dir.
Mi ne plu parolos france kun vi.
Ich habe diesen Brief auf Französisch geschrieben.
Mi verkis tiun ĉi leteron en la franca.
Beispielsweise spricht sie Deutsch, Französisch und Englisch.
Ekzemple ŝi parolas la germanan, francan kaj anglan.
Ich möchte Französisch studieren.
Mi volas studi la francan.
Er konnte Französisch sprechen.
Li scipovis paroli france.
Wo haben Sie Französisch gelernt?
Kie vi lernis la francan?
Ich dolmetschte ins Japanische, was er auf Französisch sagte.
Mi interpretis kion li diris france en la japanan.
Mike und seine Schwester sprechen Französisch, aber kein Japanisch.
Miĉjo kaj lia fratino parolas france, sed ne japane.
Du sprichst gut Französisch!
Vi bone parolas la francan!
Ich kann Französisch sprechen.
Mi povas paroli la francan.
Mi scipovas paroli france.
Ich werde das Mädchen einstellen, weil sie Französisch kann.
Mi dungos la knabinon, ĉar ŝi scipovas la francan.
Jesse sprach schlecht Französisch und noch schlechter Deutsch.
Jesse parolis malbone la francan kaj eĉ pli malbone la germanan.
Er spricht nicht nur Französisch, er spricht auch Spanisch.
Li ne nur parolas la francan, li ankaŭ scipovas la hispanan.
Li parolas ne nur la francan, sed ankaŭ la hispanan.
Li parolas ne nur france, li parolas ankaŭ hispane.
Li parolas ne nur la francan, li parolas ankaŭ la hispanan.
In unserem Gymnasium ist Französisch ein Wahlfach.
En nia gimnazio la franca estas elektebla fako.
Warum studierst du Französisch?
Kial vi lernas la francan?
Kial vi studas la francan?
Tom bringt uns Französisch bei.
Tom instruas al ni la francan.
Tomo lernigas nin pri la franca.
Tom kann kein Französisch lesen.
Tom ne povas legi la francan.
Hast du dieses Wochenende ein bisschen Zeit, mir bei Französisch zu helfen?
Ĉu vi havos iom da tempo en ĉi tiu semajnfino por helpi min pri la franca?
Er hat acht Jahre lang Französisch gelernt.
Li lernis la francan dum ok jaroj.
Li studas la francan de post ok jaroj.
Er lernt Französisch, um mehr Geld zu verdienen.
Li lernas la francan por gajni pli da mono.
Er versteht gar kein Französisch.
Li ne komprenas la francan.
Li tute ne komprenas la francan.
Esperanto Beispielsätze
La franca lingvo videble estis unu el ŝiaj scioj, de kiu ŝi esperis plej multe.
Iuj homoj pensas, ke la franca lingvo estas tre malfacile lernebla.
Tiu ĉi estas la plej bona franca restoracio en Novjorko.
Tiu estas la plej bona franca restoracio en Novjorko.
Min lacigas la franca.
Ĉu la franca prononcado estas malfacila?
Ĉu ekzistas simila franca proverbo?
La franca estas unu el la lingvoj, kiujn mi iam volus lerni.
Mi registrigis min por franca kurso por komencantoj. Mi jam antaŭĝojas pri ĝi.
Kial la franca do tiel malfacilas?
La franca estas tiel malfacila pro tio, ke kiu volas scipovi ĝin devas lerni du lingvojn: unue, la lingvon, kiun oni skribas; due, la lingvon, kiun oni parolas.
Sed kial la franca lingvo estas tiom malfacila?
La maljunulo parolis kun mi en la franca lingvo.
La sola lingvo, kiun Tomo povas paroli, estas la franca.
Ĉu mia franca lingvo estas vere tiom malbona?
Eĉ post dekjara daŭra lernado mia kono de la franca lingvo ankoraŭ estas nesufiĉa.
Tomo skribis senmankajn poemojn en la franca lingvo, sed kiam li parolis, pro lia forta akĉento neniu kapablis lin kompreni.
La franca ŝtatprezidanto vizitos Japanujon en la venonta monato.
La franca estas la lingvo, kiu transformas eĉ koton en romantikon.
La franca scipovo de Tomo pliboniĝas.
Übergeordnete Begriffe
- Weltsprache:
- mondlingvo