Das Substantiv »Französisch« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:
francuski(männlich)
Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen
Er spricht Spanisch genauso gut wie Französisch.
On mówi po hiszpańsku tak dobrze jak po francusku.
Französisch wird in Frankreich gesprochen.
Po francusku mówi się we Francji.
Ich spreche weder Französisch noch Deutsch.
Nie mówię ani po francusku, ani po niemiecku.
Spricht er Englisch, Französisch oder Deutsch?
Czy on mówi po angielsku, francusku czy niemiecku?
Sprechen Sie Französisch?
Czy mówi pan po francusku?
Ich will nächstes Jahr Französisch lernen.
W następnym roku chcę się uczyć francuskiego.
John kann nicht gut Französisch sprechen.
John nie umie dobrze mówić po francusku.
Sie spricht Englisch sowie Französisch.
Ona mówi po angielsku, jak również po francusku.
Kannst du Französisch sprechen?
Umiesz mówić po francusku?
Er spricht fließend Französisch.
On mówi płynnie po francusku.
On mówi biegle po francusku.
Er hat sich selbst Französisch beigebracht.
Sam uczył się francuskiego.
Er brachte sich selbst Französisch bei.
On francuskiego uczy się sam.
Sie bringt uns Französisch bei.
Ona uczy nas francuskiego.
Ich spreche kein Französisch.
Nie mówię po francusku.
Wer bringt euch Französisch bei?
Kto was uczy francuskiego?
Ich unterrichte Biologie und Französisch.
Uczę biologii i francuskiego.
Ich möchte Französisch studieren.
Chcę uczyć się francuskiego.
Tom bringt uns Französisch bei.
Tom uczy nas francuskiego.
Könnt ihr Französisch?
Znacie francuski?
Tom spricht gut Französisch.
Tom jest dobry w mówieniu po francusku.
Tom mówi dobrze po francusku.
Man spricht hierzulande Französisch und Arabisch.
W tym kraju mówi się po francusku i arabsku.
Verstehst du Französisch?
Rozumiesz francuski?
Sprechen Sie alle Französisch?
Wszyscy Państwo mówicie po francusku?
Ich unterrichte Französisch.
Uczę francuskiego.
Ich lerne zu Hause Französisch.
Uczę się francuskiego w domu.
Ich verstehe kein Französisch.
Nie rozumiem francuskiego.
Mein Französisch ist nicht besonders gut.
Mój francuski nie jest szczególnie dobry.
Tom spricht auch Französisch.
Tom mówi również po francusku.
Tom muss auf der Arbeit Französisch sprechen.
Tom musi w pracy mówić po francusku.
Tom spricht auch ein wenig Französisch.
Tom mówi też trochę po francusku.
Tom liebt es, Bücher in Französisch zu lesen.
Tom lubi czytać książki po francusku.
Tom kann Französisch sprechen.
Tom umie mówić po francusku.
Ich brauche nicht Französisch zu studieren.
Nie potrzebuję studiować francuskiego.
Ich will kein Französisch studieren.
Nie chcę studiowwć francuskiego.
Tom kann auch noch Französisch sprechen.
Tom potrafi również mówić po francusku.
Kannst du mich jemandem vorstellen, der Französisch spricht?
Czy możesz przedstawić mnie komuś, kto mówi po francusku?
Tom spricht Französisch, als wäre es seine Muttersprache.
Tom mówi po francusku, jakby to był jego ojczysty język.
„Sprich doch mal Französisch mit mir und nicht immer nur Deutsch!“ – „Nein, denn wenn ich erst einmal damit anfange, gewöhne ich mich daran, und wie soll sich da mein Deutsch verbessern?“
"Porozmawiaj ze mną choć raz po francusku, a nie tylko wciąż po niemiecku!" - "Nie, bo jak już raz zacznę, to przyzwyczaję się do tego i jak miałby się wtedy poprawić mój niemiecki?"
Wie sagt man auf Französisch „Hallo!“?
Jak powiedzieć po francusku "cześć!"?
Ich werde versuchen, es auf Französisch zu sagen.
Spróbuję powiedzieć to po francusku.
Ich bin von deinem Französisch beeindruckt.
Jestem pod wrażeniem twojego francuskiego.
Ich spreche nur Französisch.
Mówię tylko po francusku.
Tom hat mein Französisch nicht verstanden.
Tom nie rozumiał mojego francuskiego.
Tom spricht genauso gut Französisch wie ich.
Tom mówi po francusku tak dobrze, jak ja.
Tom ist der Einzige in unserer Familie, der kein Französisch spricht.
Tom jako jedyny z naszej rodziny nie mówi po francusku.
Tom spricht weder Französisch noch Englisch.
Tom nie mówi ani po francusku, ani po angielsku.
Dein Französisch ist ziemlich gut.
Twój francuski jest wystarczająco dobry.
Ich lerne kein Französisch mehr.
Nie uczę się więcej francuskiego.
Nie uczę się już francuskiego.
Ich spreche fast nie Französisch.
Prawie nigdy nie mówię po francusku.
Tom sagt, er muss Französisch lernen.
Tom mówi, że muszę się uczyć francuskiego.
Tom sagte, er spreche gerne Französisch.
Tom powiedział, że lubi mówić po francusku.
Kannst du Französisch nach Englisch übersetzen?
Czy potrafisz przetłumaczyć francuski na angielski?
Wie lernst du Französisch?
Jak uczysz się francuskiego?
Es fiel mir schwer, diesen Brief auf Französisch zu schreiben.