Was heißt »Fran­zö­sisch« auf Türkisch?

Das Substantiv »Fran­zö­sisch« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • Fransızca

Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen

Sprechen Sie Französisch?

Fransızca konuşur musunuz?

Jack kann Französisch sprechen.

Jack Fransızca konuşabilir.

Ich lerne jetzt seit vier Jahren Französisch.

Ben dört yıldır Fransızca öğreniyorum.

Kann er Französisch sprechen?

O Fransızca konuşabilir mi?

Kannst du Französisch sprechen?

Fransızca konuşabilir misin?

In Kanada spricht man Englisch und Französisch.

Kanada'da İngilizce ve Fransızca konuşulur.

Ich spreche nicht viel Französisch.

Çok fazla Fransızca konuşamam.

Ist das Französisch?

Bu Fransızca mı?

Mein Französisch ist Scheiße.

Fransızcam berbattır.

Ich unterrichte Biologie und Französisch.

Ben biyoloji ve Fransızca öğretirim.

Ich kann Französisch sprechen.

Fransızca konuşabilirim.

Warum studierst du Französisch?

Neden Fransızca çalışıyorsun?

Er lernt Französisch, um mehr Geld zu verdienen.

O daha fazla para kazanmak için Fransızca öğreniyor.

Können Sie Französisch sprechen?

Fransızca konuşabilir misiniz?

Tom lehrt uns Französisch.

Tom bize Fransızca öğretiyor.

Tom versteht kein Französisch.

Tom Fransızca anlamıyor.

Bevor ich zum Arbeiten nach Paris gehe, muss ich mein Französisch aufpolieren.

Paris'e çalışmaya gitmeden önce Fransızcamı tazelemek zorundayım.

Französisch ist meine Muttersprache.

Ana dilim Fransızcadır.

Warum willst du Französisch lernen?

Neden Fransızca öğrenmek istiyorsun?

Verstehst du Französisch?

Fransızca anlıyor musun?

Er kann Französisch sprechen.

O Fransızca konuşabiliyor.

Ich kann kein Französisch.

Fransızca bilmiyorum.

Tom spricht ausgezeichnet Französisch; seine Muttersprache ist aber Deutsch.

Tom mükemmel Fransızca konuşur, ama onun anadili Almanca'dır.

Ich spreche Französisch.

Fransızca konuşuyorum.

Ben Fransızca konuşurum.

Lernst du Französisch?

Fransızca öğreniyor musun?

Sprechen wir Französisch!

Fransızca konuşalım.

Dein Französisch ist gut.

Fransızcan iyi.

Tom spricht immer Französisch.

Tom her zaman Fransızca konuşur.

Ich möchte gerne Französisch lernen.

Fransızca öğrenmek istiyorum.

Es macht Spaß, Französisch zu sprechen.

Fransızca konuşmak eğlenceli.

Ich habe angefangen, Französisch zu lernen.

Fransızca öğrenmeye başladım.

Tom sagte mir, er spreche Französisch.

Tom bana Fransızca konuştuğunu söyledi.

Tom mag Französisch, und er kann es gut.

Tom Fransızcayı seviyor ve onda iyidir.

Ich mache oft Fehler, wenn ich Französisch spreche.

Fransızca konuşurken sık sık hatalar yaparım.

Französisch ist schwer.

Fransızca zordur.

Er sagte mir, dass er mir Französisch beibringen wolle.

O, bana bana Fransızca öğretmek istediğini söyledi.

Ich spreche Französisch und Englisch.

Fransızca ve İngilizce konuşurum.

Französisch ist keine leichte Sprache.

Fransızca kolay bir dil değildir.

Ich weiß, dass Tom kein Französisch spricht.

Tom'un Fransızca konuşmadığını biliyorum.

Ich werde versuchen, es auf Französisch zu sagen.

Onu Fransızca söylemeye çalışacağım.

Von uns kann keiner Französisch.

Hiçbirimiz Fransızca bilmiyoruz.

Ich spreche nie Französisch.

Asla Fransızca konuşmam.

Tom spricht nicht gern Französisch.

Tom Fransızca konuşmayı sevmez.

Ich glaube nicht, dass Tom je Französisch gelernt hat.

Tom'un hiç Fransızca çalıştığını sanmıyorum.

Meine Kinder sprechen noch kein Französisch.

Çocuklarım henüz Fransızca konuşmuyor.

Wir suchen jemanden, der fließend Französisch spricht.

Fransızca'da uzman birisini arıyoruz.

Ich mag Französisch wahnsinnig gern.

Fransızcayı seviyorum.

Wo hast du Französisch sprechen gelernt?

Fransızca konuşmayı nerede öğrendin?

Warum hat Tom angefangen, Französisch zu lernen?

Tom neden Fransızca çalışmaya başladı?

Lernst du gerne Französisch?

Fransızca öğrenmeyi seviyor musun?

Ich fragte Tom, wann er angefangen habe, Französisch zu lernen.

Tom'a ne zaman Fransızca çalışmaya başladığını sordum.

Ich hasse es, nichts zu verstehen, wenn Französisch gesprochen wird.

Fransızca konuşulduğunda hiçbir şey anlamamaktan nefret ediyorum.

Tom hat sowohl Französisch als auch Englisch studiert.

Tom hem Fransızca hem de İngilizce okudu.

Französisch und auch Spanisch sind Conchitas Muttersprachen.

Hem Fransızca hem de İspanyolca, Conchita'nın ana dilleridir.

Es ist schade, dass du nicht Französisch sprichst.

Fransızca konuşmaman yazık.

Niemand wusste, dass Tom so gut Französisch sprechen würde.

Kimse Tom'un bu kadar iyi Fransızca konuşabileceğini bilmiyordu.

Tom lernt noch immer Französisch.

Tom hâlâ Fransızca okuyuyor.

Tom hat eine Zeitlang Französisch studiert.

Tom bir süre Fransızca okudu.

Ich weiß, dass Tom kein Französisch versteht.

Tom'un Fransızca anlayamadığını biliyorum.

Auch ich habe Französisch unterrichtet.

Ben de Fransızca öğrettim.

Französisch ist die Sprache der Liebe.

Fransızca aşkın dilidir.

Tom kann sowohl Französisch als auch Englisch unterrichten.

Tom hem Fransızca hem de İngilizce öğretebilir.

Ich spreche zu Hause Französisch.

Evde Fransızca konuşuyorum.

Tom sagte mir, er könne Französisch.

Tom bana Fransızca konuşmayı bildiğini söyledi.

Tom lernt kein Französisch mehr.

Tom artık Fransızca okumuyor.

Ich dachte, Tom verstünde kein Französisch.

Tom'un Fransızca anlamadığını düşündüm.

Lerne Französisch!

Fransızca öğren.

Wir haben beisammen Französisch gelernt.

Biz birlikte Fransızca öğrendik.

Sag das auf Französisch!

Onu Fransızca söyle.

Türkische Beispielsätze

  • Tom'un babası benim Fransızca öğretmenimdi.

  • Tom'un üç Fransızca sözlüğü var.

  • Tom'un gittiği okul yeni bir Fransızca öğretmeni arıyor.

  • Tom benim Fransızca öğretmenim.

  • Bir Fransızca öğretmeniyle evliyim.

  • Eşim bir Fransızca öğretmeni.

Übergeordnete Begriffe

Er­öff­nung:
açılış

Französisch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Französisch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 359602, 360573, 379829, 387146, 392872, 452586, 636311, 700755, 782362, 804704, 973728, 1120267, 1204054, 1344055, 1388478, 1884040, 1994733, 2043151, 2082885, 2331506, 2424241, 2425618, 2438281, 2451762, 2451765, 2451770, 2451776, 2453463, 2453467, 2453612, 2453745, 2489332, 2489450, 2578028, 2739223, 2747099, 2897443, 3525512, 3569327, 3679165, 3705757, 3766346, 3992130, 4045896, 4243660, 4445766, 4798953, 4816154, 4914270, 5220996, 5749709, 5805799, 5975051, 5984017, 5984020, 6056962, 6165801, 6174031, 6834797, 6875557, 7023786, 7645186, 7761146, 8093204, 8157409, 8218011, 8289396, 9565440, 10189454, 3277161, 2664361, 6107078, 6292499, 8191729 & 8191730. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR