Was heißt »Faul­tier« auf Esperanto?

Das Substantiv Faul­tier lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • bradipo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Faultiere, Gürteltiere und Ameisenbären sind Verwandte, aber das Schnabeltier ist nicht mit ihnen verwandt.

Bradipoj, dazipoj kaj formikomanĝuloj estas parencoj, sed la ornitorinko ne parencas kun ili.

Ein moosbedecktes Faultier versuchte, bewegungslos zu bleiben, während eine Harpyie, nach einem Beutetier suchend, am Himmel kreiste.

Muskokovrita bradipo provis resti senmova, dum harpio rondflugis sur la ĉielo serĉante didelfon.

Faultiere sind langsam.

Bradipoj estas malrapidaj.

Wo ist denn eigentlich unser Faultier?

Kie estas nia bradipo?

Synonyme

Drü­cke­ber­ger:
laborevitulo
Fau­len­zer:
maldiligentulo
malfarulo
mallaboremulo
pigranto
pigrulo
Tau­ge­nichts:
neniotaŭgulo

Antonyme

Ar­bei­ter:
laboranto
laboristo

Esperanto Beispielsätze

"Kio estas via plej ŝatata besto?" – "Mia plej ŝatata besto estas la bradipo."

Übergeordnete Begriffe

Mensch:
homo
Tier:
animalo
besto

Faul­tier übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Faultier. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Faultier. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1538723, 5333724, 8264056, 10620715 & 3065124. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR