Was heißt »Fak­tum« auf Spanisch?

Das Substantiv Fak­tum lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • hecho (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Die Fakten bestätigen diese Hypothese.

Los hechos comprueban esta hipótesis.

Vergleiche die Fakten!

¡Compara los hechos!

Weise sprechen über Ideen, Intellektuelle über Fakten und gewöhnliche Menschen darüber, was sie essen.

Los hombres sabios hablan de ideas, los intelectuales de los hechos, y las conversaciones de hombres comunes son acerca de lo que comen.

Wissenschaft ist weit mehr als eine Sammlung von Fakten und Methoden.

La ciencia es mucho más que una recopilación de hechos y de métodos.

Ich habe die spanische Sprache studiert und viele Fakten über die Geografie, die Geschichte und die Literatur der spanischsprachigen Länder gelernt, aber bisher hatte ich nie Gelegenheit, mit Menschen dieser Länder zu sprechen.

He estudiado la lengua española y aprendido muchos hechos acerca de la geografía, la historia, y la literatura de los países hispanohablantes, pero hasta ahora nunca he tenido la oportunidad de hablar con gente de esos países.

Mich interessieren nur Fakten.

Solo me interesan los hechos.

Ihn interessieren nur Fakten.

Solo le interesan los hechos.

Uns interessieren nur Fakten.

Solo nos interesan los hechos.

Seine Theorie basiert auf Fakten.

Su teoría se basa en los hechos.

Die Familie vermutet, dass die Armee die Fakten verbergen wollte und nicht die Wahrheit sprach.

La familia supone que el ejército quiso ocultar los hechos y no dijo la verdad.

Wir wollen die Fakten wissen.

Queremos saber los hechos.

Ihre Argumentation hat sich nicht auf die Fakten gestützt.

Su argumentación no estaba basada en los hechos.

Synonyme

Fall:
caída
Rah­men­be­din­gung:
condición previa
Sach­ver­halt:
circunstancia
estado de cosas
Um­stand:
circunstancia
ocasión

Antonyme

Be­haup­tung:
aserción
Hy­po­the­se:
hipótesis
Ver­mu­tung:
conjetura
suposición

Spanische Beispielsätze

  • ¿Lo habéis hecho vosotros?

  • ¿Lo habéis hecho?

  • El daño a la escuela fue hecho por la compañía de construcción Bakir.

  • El defensa le ha hecho falta.

  • Dice que le han hecho falta.

  • ¿He hecho demasiado ruido?

  • Claramente no se ha hecho nada aquí en años.

  • ¿Aún no ha hecho nada?

  • También funciona con la mano izquierda. Pero nunca lo había hecho así antes.

  • Han hecho algunos trabajos de renovación.

  • Creo haberlo hecho bien pero no estoy segura.

  • Mary era perfectamente consciente de lo que había hecho.

  • ¿Qué hemos hecho?

  • ¿Por qué te enfada el hecho de que las rosas tengan espinas? Mejor alégrate de que las matas de espinas tengan pétalos de rosa.

  • Cuando los niños son pequeños uno querría comérselos de cuánto los quiere, y cuando ya son mayores hacen que uno lamente no haberlo hecho.

  • Nada tiene que ser como es solo por el hecho de que siempre ha sido así.

  • El hombre no vive solo de las palabras, a pesar del hecho de que a veces se las tiene que tragar.

  • He hecho arroz.

  • Tom le ha hecho una transferencia a María.

  • «¿Por qué no me dijiste la verdad desde el principio? ¡Lo habría hecho todo más fácil!» «¡Tenía tanto miedo de que te enfadaras y me pegaras!»

Übergeordnete Begriffe

Sach­ver­halt:
circunstancia
estado de cosas

Fak­tum übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Faktum. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Faktum. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 392373, 579188, 644733, 697882, 1307746, 1413184, 1413186, 1413188, 1513445, 2094650, 2521768, 4896441, 8793095, 8793094, 9190019, 8331672, 8331668, 8304485, 8296237, 8290180, 8282602, 8282586, 8031672, 8026715, 9706599, 9740151, 9813846, 9931329, 9939083, 7666575, 10017789 & 10044198. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR