Was heißt »Ent­schul­di­gung« auf Russisch?

Das Substantiv Ent­schul­di­gung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • извинение

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Entschuldigung, ich habe mich verwählt.

Извините, я ошибся номером.

Entschuldigung...

Простите.

Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?

Извините, это место еще свободно?

Das ist ein Tippfehler. Entschuldigung!

Это опечатка. Извините.

Entschuldigung, sprechen Sie Englisch?

Прошу прощения, Вы говорите на английском языке?

Простите, Вы говорите по-английски?

Entschuldigung, ich habe den Zug verpasst.

Простите, я на поезд опоздал.

Entschuldigung, ich muss an der nächsten Haltestelle aussteigen.

Простите, я должен выйти на следующей остановке.

Простите, мне на следующей выходить.

Was?! Du hast deine Hausaufgaben wegen eines Fußballspiels nicht gemacht? Das ist keine Entschuldigung.

Что?! Ты не сделал уроки из-за футбольного матча? Это не оправдание.

Ich möchte deine Entschuldigungen nicht hören.

Я не хочу слышать твоих извинений.

Entschuldigung, ich glaube das ist mein Platz.

Извините, я думаю, это моё место.

Entschuldigungen sind nutzlos.

Извинения бесполезны.

Entschuldigung, ich habe eine Frage.

Прошу прощения, у меня есть вопрос.

Er nahm meine Entschuldigung nicht an.

Он не принял мои извинения.

Ich bitte um Entschuldigung. Es war mein Fehler.

Прошу прощения. Это была моя ошибка.

Entschuldigung, wie viel Uhr ist es?

Простите, сколько времени?

Entschuldigung, kennen wir uns?

Простите, мы знакомы?

Entschuldigung, was hast du gerade gesagt?

Прости, что ты только что сказал?

Ich bitte um Entschuldigung, zu so später Stunde noch vorbeizukommen!

Приношу свои извинения за столь поздний приход.

Ich bitte um Entschuldigung, falls ich dich beleidigt habe.

Прошу прощения, если обидел.

Entschuldigung. Wer sind Sie?

Простите, кто Вы?

Tom bat sie um Entschuldigung.

Том перед ней извинился.

Entschuldigung, aber das ist nicht das, was ich bestellt habe.

Простите, но это не то, что я заказывал.

Entschuldigung, ich muss mal austreten.

Простите, мне надо по маленькому.

Tom bat Maria um Entschuldigung.

Том попросил у Мэри прощения.

Ich bitte um Entschuldigung, dass ich deinen Brief nicht früher beantwortet habe.

Прошу прощения, что не ответил на твоё письмо раньше.

Entschuldigung, ich verstehe den Sinn der Frage nicht.

Простите, я не понимаю смысл вопроса.

Entschuldigung. Wann geht der nächste Zug nach Taejon?

Извините, когда ближайший поезд в Тэджон?

Извините, когда следующий поезд в Тэджон?

Entschuldigung, aber ich verstehe nicht.

Извините, но я не понимаю.

Entschuldigung, wissen Sie, wie spät es ist?

Простите, Вы знаете, который час?

Glaubst du nicht, dass ich eine Entschuldigung verdiene?

Тебе не кажется, что я заслуживаю извинений?

Meinen Sie nicht, dass ich eine Entschuldigung verdiene?

Вам не кажется, что я заслуживаю извинений?

Ich bin deine Entschuldigungen leid, Tom!

Мне надоели твои извинения, Том.

Entschuldigung, wo ist die U-Bahn?

Извините, где метро?

Entschuldigung, ich habe zuviel gesagt.

Простите, я наговорил лишнего.

Entschuldigung, Jorge! Ich habe dich nicht gesehen!

Извини, Хорхе! Я тебя не видел!

Er bat für seine Unhöflichkeit um Entschuldigung.

Он попросил прощения за своё невежливое поведение.

Entschuldigung angenommen.

Извинения приняты.

Entschuldigung, wie heißen Sie?

Простите, как Вас зовут?

Ich wartete auf eine Entschuldigung von Tom, aber die kam nicht.

Я ждал, что Том попросит прощения, но он этого не сделал.

Tom bat um Entschuldigung.

Том попросил прощения.

Entschuldigung, sprechen Sie Französisch?

Простите, Вы говорите по-французски?

Warum kannst du ihn nicht um Entschuldigung bitten?

Почему ты не можешь попросить у него прощения?

Warum kannst du sie nicht um Entschuldigung bitten?

Почему ты не можешь попросить её о прощении?

Tom wollte Maria noch einmal um Entschuldigung bitten.

Том хотел ещё раз попросить у Мэри прощения.

Ich bitte noch einmal um Entschuldigung!

Ещё раз прошу прощения.

Entschuldigung sind Sie von hier?

Простите, Вы местная?

Entschuldigung, ich wurde abgelenkt.

Простите, отвлеклась.

Entschuldigung, ich muss auf eine Nachricht antworten.

Прости, я должен ответить на сообщение.

Ich bitte noch einmal tausendmal um Entschuldigung.

Ещё раз приношу тысячу извинений.

Ich weiß, das ist keine Entschuldigung.

Я знаю, что это не оправдание.

Du brauchst keine Entschuldigung vorzuschieben, wenn du nicht mitkommen willst.

Ты не должен придумывать оправдание, если ты не хочешь идти с нами.

Entschuldigung, Cookie. Das wollte ich nicht.

Прости, Куки. Я не хотел.

Entschuldigung, wie spät ist es jetzt?

Простите, который час?

Простите, сколько сейчас времени?

Synonyme

Ab­bit­te:
искупление
Aus­re­de:
отговорка
Be­schö­ni­gung:
оправдание
Ver­ge­bung:
прощение
Ver­zei­hung:
прощение
Vor­wand:
предлог

Ent­schul­di­gung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Entschuldigung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Entschuldigung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1256, 350185, 407621, 459336, 467719, 509184, 582447, 602981, 734803, 739461, 784053, 1009326, 1087685, 1496915, 1673890, 1995645, 2063829, 2233867, 2292135, 2629641, 2651727, 2676349, 2996839, 3034314, 3191061, 3420479, 3770679, 3779120, 3794919, 3929059, 3929061, 3978153, 4585610, 4727241, 4966892, 4977957, 5368327, 5968093, 7610615, 7637101, 7759899, 7888886, 7888887, 8833527, 8833542, 8989908, 8996931, 9433012, 10313691, 11563744, 11681990, 12122540 & 12167025. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR