") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Dose/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »Dose« auf Englisch?
Das Substantiv Dose lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Ich habe die leere Dose gefunden.
I found the empty tin.
Schnell, reich mir eine Dose mit luftdichtem Schraubdeckel!
Quick, hand me a can with an airtight screwcap!
Mein Sohn hat ein Bonbon aus der Dose genommen.
My son took a sweet from the box.
Ich öffnete die Dose, aber sie war leer.
I opened the can, but it was empty.
Sie kosten bloß 50 Dollar, und ich gebe Ihnen noch zwei Dosen Schuhcreme gratis dazu.
They cost just 50 dollars, and I'll give you two cans of shoe polish free as well.
In der Dose sind sechs Äpfel.
There are six apples in this box.
Der Bettler klapperte mit ein paar wenigen Münzen in seiner Dose.
The beggar rattled a few meager coins in his tin can.
Im Unterschied zu Erdbeeren schmeckt Ananas auch aus der Dose.
In comparison to strawberries, pineapple also tastes good out of a tin.
Meg hat eine Dose Tomaten gekauft.
Meg bought a tin of tomatoes.
Sie ließ die Dose auf dem Tisch.
She left the tin on the table.
Darf ich eine Dose aufmachen?
May I open a can?
Tom machte sich zum Abendbrot eine Dose Ravioli warm.
Tom heated a tin of ravioli up for tea.
Tom heated up a tin of ravioli for dinner.
Tom warmed up a can of ravioli for dinner.
Tom heated up a can of ravioli for dinner.
Ich hätte gerne zwei Dosen Tomaten.
I'd like two cans of tomatoes.
I'd like two tins of tomatoes.
Als ich mir am Verkaufsautomaten eine Dose Kaffee kaufte, kam sie ratternd heraus.
When I went to buy a can of coffee from the vending machine, it came out with a clunk.
Tom öffnete eine Dose mit Suppe und füllte den Inhalt in einen Stieltopf.
Tom opened a can of soup and emptied it into a saucepan.
Ich brauche noch eine Dose Farbe, um die Decke zu Ende zu streichen.
I need another can of paint to finish painting the ceiling.
Überall lagen leere Dosen umher.
There were empty cans scattered all over the place.
Könnte ich noch eine Dose Bier bekommen?
Could I please have one more can of beer?
Es sind sechs Fische in der Dose.
There are six fish inside the tin can.
Tom, wenn du einkaufen fährst, bring bitte eine Dose Kondensmilch mit!
Tom, when you go shopping, get a tin of condensed milk, please.
Ich hab nichts, um die Dose zu öffnen.
I have nothing to open the can with.
Beachten Sie, dass Vitamin A in höheren Dosen toxisch sein kann.
Be mindful of that vitamin A can be toxic at higher levels.
Könntest du bitte diese Dose für mich öffnen?
Could you please open this can for me?
Ist der Stecker in der Dose?
Is the power cord plugged into the wall?
Die Suppe hatte eine seltsame Farbe angenommen. Tom beschloss daher, sie wegzuschütten und stattdessen eine Dose Ravioli aufzumachen.
The soup had turned a strange colour, so Tom decided to pour it away and open a tin of ravioli instead.
Ist es in Ordnung, wenn ich eine Dose öffne?
Is it OK if I open a can?
Is it all right if I open a tin?
Ich habe nichts, womit ich eine Dose aufmachen kann.
I have nothing to open a can with.
Ich hätte gerne drei Dosen Tomaten.
I'd like three cans of tomatoes.
Was kostet eine Dose Bier?
How much does a can of beer cost?
Wie können Delphine Sardinen fressen, wenn sie nicht einmal die Dose aufbekommen?
How do dolphins eat sardines if they can't even open the can?
Tom war gerade dabei, den Endgegner zu besiegen, da zog seine Mama den Stecker des Fernsehers aus der Dose.
Tom's mom unplugged the TV just as he was about to beat the final boss.
In der Dose waren nur noch Krümel.
There were only crumbs left in the box.
Ich bekomme diese Dose, da ich keinen Öffner habe, nicht auf.
I don't have a can opener, so I can't get this can open.
Am Mittwoch hatten 71,4 % der Kanadier mindestens eine, 57,6 % jedoch zwei Dosen erhalten.
As of Wednesday, 71.4% of Canadians had received at least one dose, with 57.6% having received two doses.
Bei allen in Kanada eingesetzten Impfstoffen, das sind Pfizer, Moderna und Astrazeneca, sind zwei Dosen notwendig.
All vaccines being used in Canada–Pfizer, Moderna and AstraZeneca–require two doses.
Tom öffnete die Dose mit dem Dosenöffner.
Tom opened the can with the can opener.
Tom öffnete die Dose mit einem Dosenöffner.
Tom opened the can with a can opener.
Tom öffnete die Dose.
Tom opened the can.
Es ist nur noch eine Dose Fleisch übrig.
There is only one can of meat left.
Es liegen Millionen Dosen Impfstoff auf Halde.
There are millions of doses of unused vaccine.
Tom machte sich eine Dose gebackene Bohnen auf, die er kalt zu verzehren begann.
Tom opened a tin of baked beans and began to eat them cold.
Tom aß seine gebackenen Bohnen gleich aus der Dose.
Tom ate his baked beans straight from the tin.
Auf dieser Dose gebackener Bohnen steht als Verfallsdatum November 2017.
The expiry date on this tin of baked beans is November 2017.
Ich brauche noch eine Dose Farbe.
I need another tin of paint.
Ich steckte die benutzten Spritzen zur sicheren Entsorgung in eine Dose.
I put the used syringes in a can for safe disposal.
Englische Beispielsätze
I can't remember the last time I saw hail.
He can't understand why she sees life that way.
He can't understand why she sees life like that.
"How about pizza at the Milano?" "We can't afford it. We ate out the day before yesterday."
Just using a compass and straight-edge, you cannot construct an angle which is a third of another angle, but you can do that with origami.
I'm dying for a slash and I can't find a toilet.
I can still remember all my teachers.
I can't wait for next summer.
You can put on your vest.
The steamroller can only move slowly.
As soon as the aforementioned problems have been dealt with, building can continue.
We can say no.
That's how even a single letter can completely change the meaning.
How can I show the garden to my master now?
Even a dead fish can swim with the current.
I can't phone anyone at the moment.
I can't ring anyone at the moment.
When you hear Stefan talk, you can only scratch your head.
Don't worry about what you can't control.
I can't find the baby's pacifier.
Untergeordnete Begriffe
- Abzweigdose:
- branch box
- conduit box
- connection box
- distribution box
- junction box
- Steckdose:
- electrical outlet
- outlet
- power outlet
- power point
- receptacle
- socket
- Tablettendose:
- dosette box
- pill box
- pill container
- pill dispenser
- pill organiser
- pillbox
Dose übersetzt in weiteren Sprachen: