Was heißt »An­walt« auf Russisch?

Das Substantiv An­walt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • адвокат

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Er hat seine Tochter mit einem Anwalt verheiratet.

Он выдал дочь замуж за адвоката.

Jim ist nicht Anwalt, sondern Arzt.

Джим не адвокат, а врач.

Ich beschloss, Anwalt zu werden.

Я решил стать адвокатом.

Sein Vater scheint Anwalt zu sein.

Отец у него, кажется, адвокат.

Das Gehalt eines Lehrers ist niedriger als das eines Anwalts.

Оклад учителя ниже, чем оклад адвоката.

Mein Vater wollte aus mir einen Anwalt machen.

Отец хотел сделать из меня адвоката.

Anwälte und Automechaniker sind die Leute, denen ich am wenigsten vertraue.

Адвокаты и автомеханики - люди, которым я доверяю меньше всего.

Er hat den Ruf, der beste Anwalt der Stadt zu sein.

У него была репутация лучшего адвоката в городе.

Ich habe das Recht, meinen Anwalt anzurufen.

Я имею право позвонить своему адвокату.

Wer ist Ihr Anwalt?

Кто Ваш адвокат?

Wer ist dein Anwalt?

Кто твой адвокат?

Der Anwalt bezweifelte ihre Unschuld.

Адвокат сомневался в её невиновности.

Der Anwalt bezweifelte seine Unschuld.

Адвокат сомневался в его невиновности.

Er ist als der beste Anwalt der Stadt bekannt.

Он известен как лучший в городе адвокат.

Jim ist kein Anwalt, sondern Doktor.

Йим не адвокат, а врач.

Er ist Anwalt von Beruf.

По профессии он адвокат.

Ich kenne einen guten Anwalt, der dir helfen kann.

Я знаю хорошего адвоката, который может тебе помочь.

Ich will mit meinem Anwalt sprechen.

Я хочу поговорить со своим адвокатом.

Tom ist ein erfolgreicher Anwalt.

Том - преуспевающий адвокат.

Anwälte sind alles Lügner.

Все адвокаты - лжецы.

Ich bezweifele, dass er Anwalt ist.

Сомневаюсь, что он адвокат.

Ich brauche einen Anwalt.

Мне нужен адвокат.

Wo ist mein Anwalt?

Где мой адвокат?

Tom ist Anwalt.

Том - адвокат.

Ich will mit einem Anwalt sprechen.

Я хочу поговорить с адвокатом.

Ich brauche einen Anwalt, der Französisch spricht.

Мне нужен адвокат, который говорит по-французски.

Wenn Sie sich keinen Anwalt aussuchen, werden wir einen Pflichtverteidiger bestellen.

Если Вы не найдёте себе адвоката, мы предоставим Вам государственного защитника.

Es ist sein Ziel, Anwalt zu werden.

Его цель – стать адвокатом.

Wollen Sie einen Anwalt?

Вы хотите адвоката?

Tom braucht einen guten Anwalt.

Тому нужен хороший адвокат.

Sind Sie Toms Anwalt?

Вы адвокат Тома?

Ich kann einen guten Anwalt empfehlen.

Я могу порекомендовать хорошего адвоката.

Wie bringt man einen Anwalt von einem Baum herunter? – Man schneidet den Strick durch!

«Как снять юриста с дерева?» – «Перережьте верёвку».

Tom trat in die Fußstapfen seines Vaters und wurde Anwalt.

Том пошёл по стопам отца и стал адвокатом.

Ich rief meinen Anwalt an.

Я позвонил своему адвокату.

Tom braucht keinen Anwalt.

Тому не нужен адвокат.

Sie brauchen einen Anwalt.

Вам нужен адвокат.

Du solltest einen Anwalt einschalten.

Ты должен был подключить юриста.

Er übertrug die Verwaltung seines Vermögens seinem Anwalt.

Он передал управление имуществом своему адвокату.

Tom hofft, Anwalt zu werden.

Том надеется стать адвокатом.

Er ist ein guter Anwalt.

Он хороший адвокат.

Ich brauche keine Anwälte.

Я в адвокатах не нуждаюсь.

Мне не нужны адвокаты.

Ich schlage vor, du nimmst dir einen Anwalt.

Я предлагаю тебе нанять адвоката.

Tom hat einen Anwalt.

У Тома есть адвокат.

Brauchen Sie einen Anwalt?

Вам нужен адвокат?

Ich brauche keinen Anwalt.

Мне не нужен адвокат.

Antworte auf keine einzige Frage ohne Anwalt!

Не отвечай ни на один вопрос без адвоката!

Sprechen Sie mit meinem Anwalt.

Поговорите с моим адвокатом.

Mein Bruder ist Anwalt.

Мой брат - адвокат.

Tom ist wirklich ein guter Anwalt.

Том действительно хороший адвокат.

Tom ist mein Anwalt.

Том - мой адвокат.

Ich habe gerade mit meinem Anwalt telefoniert.

Я только что поговорил по телефону с моим адвокатом.

Wir werden den besten Anwalt für dich finden.

Мы найдём тебе лучшего адвоката.

Wir werden den besten Anwalt für Sie finden.

Мы найдём Вам лучшего адвоката.

Ich habe einen Anwalt.

У меня есть адвокат.

Ich bin sein Anwalt.

Я его адвокат.

Sie braucht einen Anwalt.

Ей нужен адвокат.

Er ist ein erfolgreicher Anwalt.

Он успешный адвокат.

Ich habe alles gesagt. Ein Anwalt und ein Pfarrer waren dabei. Alle meine Sünden sind mir vergeben.

Я всё рассказал в присутствии адвоката и священника. Все грехи мне прощены.

Tom ist Anwalt, nicht wahr?

Том ведь адвокат?

Tom sucht einen Anwalt.

Том ищет адвоката.

Wir riefen unseren Anwalt an.

Мы позвонили своему адвокату.

Peter studiert Rechtswissenschaft, weil er Anwalt werden möchte.

Пётр изучает юриспруденцию, желая стать юристом.

Du hast einen guten Anwalt.

У тебя хороший адвокат.

Er hatte einen guten Anwalt.

У него был хороший адвокат.

Ich glaube nicht, dass Tom Anwalt ist.

Я не верю, что Том адвокат.

Ich muss mit einem Anwalt sprechen.

Я должен поговорить с адвокатом.

Du musst dir einen Anwalt nehmen.

Тебе надо взять себе адвоката.

Wir müssen uns einen Anwalt nehmen.

Нам надо нанять адвоката.

Tom ist ein bekannter Anwalt.

Том - известный адвокат.

Ich glaube, dass er kein Anwalt ist.

Думаю, никакой он не адвокат.

Synonyme

Für­spre­cher:
проситель
He­rold:
вестник
глашатай
Ver­tei­di­ger:
защитник
Ver­tei­di­gung:
защита
оборона
Ver­tre­ter:
представитель

Russische Beispielsätze

  • Том очень хороший адвокат.

  • Моя жена – адвокат.

  • Она адвокат.

  • Жена Тома - адвокат.

  • Моя мать - адвокат.

Übergeordnete Begriffe

Ver­tre­ter:
представитель

Untergeordnete Begriffe

Staats­an­walt:
обвинитель
прокурор

An­walt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Anwalt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Anwalt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 344476, 356669, 431412, 458888, 467763, 510958, 547141, 651612, 932342, 941071, 941073, 1104515, 1104517, 1214577, 1326574, 1557216, 1585890, 1688277, 1692940, 1777548, 2124974, 2259398, 2349650, 2383246, 2458693, 2489413, 2836643, 3108930, 3153812, 3160017, 3177537, 3316593, 3385931, 3549694, 3593403, 3778114, 4713772, 4931939, 5172011, 5243187, 5245908, 5348613, 6377255, 6573872, 6760128, 7460189, 7480337, 7584319, 7646564, 7961873, 8056642, 8161394, 8232426, 8232523, 8282233, 8285098, 8367887, 8841473, 8857157, 8892582, 9083340, 10021192, 10073201, 10084117, 10084330, 10145991, 10676688, 11608426, 11608431, 11750285, 11767536, 7957018, 6684694, 6148127, 5017671 & 3052831. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR