Was heißt »äh­neln« auf Esperanto?

Das Verb »äh­neln« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • simili

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich ähnele meiner Mutter.

Mi similas mian patrinon.

Sie ähneln mir sehr.

Vi tre similas al mi.

Ili tre similas al mi.

Ili multe similas al mi.

Von weitem ähnelte er einem menschlichen Gesicht.

De malproksime ĝi similis al homa vizaĝo.

Ich habe sie für Minako gehalten. Sie ähneln sich so sehr.

Mi prenis ŝin por Minako. Ili tiom similas.

Sie ähnelt stark ihrer Großmutter.

Ŝi tre similas al sia avino.

Bill und sein jüngerer Bruder ähneln sich überhaupt nicht.

Bill kaj lia pli juna frato estas tute malsamaj.

Bill ähnelt vom Charakter her seinem Vater.

Vilĉjo similas pro sia karaktero al sia patro.

Kazuko ähnelt stark ihrer Schwester.

Kazuko ege similas sian fratinon.

Deine Handschrift ähnelt meiner.

Via manskribaĵo similas al la mia.

Sein einfacher Werdegang ähnelt dem seines Vorgängers.

Lia simpla kariero similas tiun de sia antaŭulo.

Auf den ersten Blick ähneln sich die beiden Busse.

Je la unua rigardo ambaŭ busoj similas.

Mein Haus ähnelt deinem.

Mia domo similas la vian.

Wir ähneln uns überhaupt nicht.

Ni tute ne similas.

Sie ähneln einander in jeder Hinsicht.

Ili similas unu la alian ĉiurilate.

Er ähnelt einem Menschen sehr. Sogar die Hände des Roboters sind warm.

Li tre similas homon. Eĉ la manoj de la roboto estas varmaj.

Sie ähnelt sehr ihrer Mutter.

Ŝi tre similas al sia patrino.

Sie ähnelt stark ihrer Mutter.

Ŝi ege similas al sia patrino.

Ŝi multe similas al sia patrino.

Wem von deinen Eltern ähnelst du?

Kiun el viaj gepatroj vi similas?

Das Gesicht des Feindes entsetzt mich, weil ich sehe, wie sehr es meinem eigenen ähnelt.

La vizaĝo de la malamiko ektimigas min, ĉar mi vidas la similecon al la mia.

Der Tod ähnelt dem Schlaf.

La morto similas al dormo.

La morto estas simila al dormo.

Du ähnelst deiner Mutter. Du erinnerst mich an sie.

Vi similas vian patrinon, vi memorigas min pri ŝi.

Bill ähnelt seinem älteren Bruder überhaupt nicht.

Vilo neniel similas al sia pli aĝa frato.

Er ähnelt seinem Vater.

Li similas al sia patro.

Sie ähnelt seiner Tante.

Ŝi similaspektas kiel lia onklino.

Aus der Ferne betrachtet, ähnelte die Insel einer Wolke.

De malproksime la insulo similis nubon.

Eine Sprache ähnelt der Liebe: nicht anerkannt schmeckt sie besser.

Lingvo similas al amo: ne akceptite - gustas pli bone.

Die Wahrheit ähnelt dem Mond, du kannst nur die eine Seite sehen.

La vero similas Lunon, eblas vidi nur unu flankon de ĝi.

Das Mädchen ähnelt ihrer Mutter.

La knabino similas al sia patrino.

Der Frühling des Nordens ist nicht lang; blüht also rasch, rote Anemonen, ihr Blumen der Leidenschaft, und auch ihr Margeriten, die ihr der Sonne der Liebe ähnelt.

La norda printempo ne estas longa; do floru rapide, ruĝaj anemonoj, floroj de la pasio, kaj ankaŭ vi margeritoj, kiuj similas al la suno de la amo.

Eine Karte ist nicht das Territorium, welches sie darstellt, doch ihre Struktur ähnelt diesem Territorium, dies ist der Grund, warum eine Karte von Nutzen ist.

Mapo ne estas la teritorio kiun ĝi reprezentas, sed ĝia strukturo similas al tiu teritorio, jen kial mapo estas utila.

Der ganze Mann ähnelte einem Adler: Adleraugen, Adlernase und adlerhafte Schnelligkeit.

La tuta viro similis al aglo: agla rigardo, agla nazo, agla rapideco.

In der horizontalen Ansicht ähnelt die romanischen Kirche einem Kreuz.

En horizontala projekcio la romanika preĝejo egalas al kruco.

Ich behaupte, dass der Turm zu Babel eher einer Pyramide ähnelte als einem Turm.

Mi asertas, ke la Turo de Babelo similis pli al piramido ol al turo.

Man kann dort herrliche Orchideen finden, die Schmetterlingen ähneln.

Troveblas tie belegaj orkideoj, kiuj similas al papilioj.

Seine Rede ähnelte einer Litanei.

Lia parolado similis al litanio.

Ein neues Kapitel in einem Roman ähnelt einer neuen Szene in einem Theaterstück.

Nova ĉapitro en romano similas al nova sceno en teatraĵo.

Sein langes und ungekämmtes Haar ähnelte einer Löwenmähne.

Liaj longaj, nekombitaj haroj similas al la hararo de leono.

Menschen, denen wir in Büchern begegnen, können uns Freude bereiten, da sie unseren Freunden im realen Leben ähneln, oder weil wir sie als Fremde mit Vergnügen kennen lernen.

La homoj, kiujn ni renkontas en libroj, povas ĝojigi nin, ĉar ili similas niajn amikojn en la reala vivo, aŭ ĉar ili estas nekonatoj, kiujn ni kun plezuro ekkonas.

Ein Samuraj ohne Schwert ähnelt einem Samuraj mit Schwert, aber nur ohne Schwert.

Samurajo sen glavo similas al samurajo kun glavo, sed nur sen glavo.

Mein kleiner Bruder ähnelt meiner Mutter sehr.

Mia frateto tre similas mian patrinon.

Tom hat eine Stimme, die der von Peter ähnelt.

Tom havas voĉon similan al tiu de Petro.

Tom ähnelt Peter der Simme nach.

Tom voĉe similas al Petro.

Der prominente Psychologe ähnelt in seinem Aussehen meinem Onkel.

La eminenta psikologo aspekte similas mian onklon.

Meiner Erfahrung nach ähnelt die Liebe dem Kastanienhonig. Sie ist süß, hinterlässt jedoch einen bitteren Nachgeschmack.

Laŭ mia sperto amo similas al kaŝtanmielo. Ĝi estas dolĉa, sed restigas amaran postguston.

Die Zwillinge ähneln einander.

La ĝemeloj similas unu la alian.

La ĝemeloj ja similas unu al la alian.

Er ähnelte einem Affen.

Li similis simion.

Sie ähneln einander überhaupt nicht.

Ili tute ne similas unu al la alia.

Sein Roman ähnelt der Chronik seiner Familiengeschichte.

Lia romano similas al kroniko de lia familia historio.

Sie ähneln sich so sehr, dass ich nicht weiß, wer wer ist.

Ili tiom similas, ke mi ne scias, kiu estas kiu.

Das beste Verhalten ähnelt dem des Wassers. Wasser nutzt zehntausend Dingen und tritt mit ihnen doch nie in einen Wettstreit.

La konduto plej bona similas al tiu de la akvo. Akvo utilas al dekmilo da objektoj kaj tamen ne rivalas kun ili.

Wale ähneln der Gestalt nach Fischen.

Balenoj laŭforme similas fiŝojn.

Balenoj en aspekto similas al fiŝoj.

Balenoj forme similas al fiŝoj.

Auf den ersten Blick ähnelt Totoro ein bisschen der Kreuzung eines Weckers mit einer Wärmflasche, einer Katze, einem Hasen und einem Pinguin.

Laŭ la unua rigardo Totoro similas iomete al genetika kombinaĵo el vekhorloĝo, varmiga botelo, kato, leporo kaj pingveno.

Gegen die Macht der Leidenschaft sind Vernunft und Maximen meist machtlos und sie ähneln einigen Tropfen Weihwasser, gegossen in die Flammen eines brennenden Hauses.

Kontraŭ la potenco de pasio prudento kaj maksimoj estas plej ofte senpovaj kaj ili similas al kelkaj gutoj da sanktigita akvo, verŝataj en la flamojn de brulanta domo.

Es ähnelt einem Apfel.

Ĝi similas al pomo.

Die Gesichter ähneln einander, sie sind grau und traurig.

La vizaĝoj similas unu la alian, ili estas grizaj kaj malĝojaj.

Ich höre einen zarten Klagelaut, der einem Seufzen ähnelt.

Mi aŭdas plendan delikatan bruon, similan al ĝemo.

Viele Menschen fürchten diejenigen, die ihnen nicht ähneln.

Multaj homoj timas tiujn, kiuj ne similas al ili.

Das Klima von Neuseeland ähnelt dem von Japan.

La nov-zelanda klimato similas al la japanuja.

Bei allem Respekt muss ich doch sagen, dass Sie mit Ihrem Hut einem Spaßmacher ähneln.

Malgraŭ mia respekto, mi devas diri, ke kun via ĉapelo vi similas pajacon.

Im Allgemeinen neigt der Mensch dazu, demjenigen zu misstrauen, der ihm nicht ähnelt, zum Beispiel, wenn jemand zu einem anderen Sportverein hält, eine andere Hautfarbe oder eine andere Religion hat, oder wenn er aus einem anderen Land kommt.

Ĝenerale la homo emas malfidi al tiu, kiu malsimilas, ekzemple se tiu favoras alian sportan klubon, havas alian haŭtkoloron, alian religion aŭ venas el alia lando.

Was für ein hässliches Tier ist der Affe und wie sehr ähnelt er uns.

Kiel aĉa besto estas simio, kaj kiel ĝi similas nin.

Meine Schwester ähnelt unserer Mutter, doch ich komme nach unserem Vater.

Mia fratino similas al nia patrino, sed mi similas al nia patro.

Findest du, dass er seinem Vater ähnelt?

Ĉu vi opinias, ke li similas al sia patro?

Ĉu vi opinias, ke li similas sian patron?

Je älter man wird, desto mehr ähnelt die Geburtstagstorte einem Fackelzug.

Ju pli oni maljuniĝas, des pli la naskiĝtaga torto similas al torĉa procesio.

Wem ähnelt das Baby?

Al kiu similas la bebo?

Viele Träume ähneln Seifenblasen, die der Wind auf scharfkantige Steine weht.

Multaj revoj similas al sapovezikoj, kiujn vento blovas sur akrajn ŝtonojn.

Sie ähnelt ihrem Bruder.

Ŝi similas al sia frato.

Er ähnelt seinem Bruder.

Li similas al sia frato.

Du ähnelst jemandem, mit dem ich zusammen zur Oberschule gegangen bin.

Vi similas al iu, kun kiu mi iris al la altlernejo.

Tom sagt: „Norwegisch ähnelt sehr stark dem geschriebenen Dänisch, aber die Dänen sprechen alles falsch aus.“

Tom diras: "La norvega tre similas al la skribita dana, sed la danoj misprononcas ĉion."

Ein ungebildeter Mensch ähnelt ungehobeltem Holz.

Needukita homo similas al neprilaborita ligno.

Homo sen eduko similas al ligno sen raboto.

Sein Verhalten ähnelt dem eines bösen Zauberers im Märchen.

Lia konduto similas al tiu de malica sorĉisto en fabelo.

Lia konduto estas simila al tiu de malica magiisto en fabelo.

Lia konduto similas tiun de malica sorĉisto en fabelo.

Es gibt Menschen, die Kometen ähneln: sie tauchen unerwartet auf, vergrößern unser Glück sogleich und verschwinden sofort wieder.

Estas homoj, kiuj similas al kometoj. Ili aperas senatende, ili tuj faras nin pli feliĉaj, kaj subite ili malaperas.

Der Autor folgerte aus seiner Untersuchung, dass die Wortstellung des Esperantos, derjenigen der russischen Sprache ähnelt.

La aŭtoro konkludis el sia studo, ke la vortordo de Esperanto similas al tiu de la rusa lingvo.

Ich finde, du ähnelst eher einem Schweden als einem Spanier.

Mi vin trovas pli simila al svedo ol al hispano.

Das Buch ähnelt der Rose. Beim Betrachten der Blätter öffnet sich das Herz des Lesers.

La libro similas al la rozo. La rigardado de ĝiaj folioj malfermas la koron de la leganto.

In diesem Tanz, der einem Theaterstück ähnelte, stellte man Teehaus-Kellnerinne dar, die mit „Kabukimännern“ flirteten. Das waren Männer mit einem „unregelmäßigen“ Charakter. Dieser Kabukitanz war ein ziemlich kokettes und sinneslustiges Spektakel.

En tiu teatreca danco oni prezentis tedomajn kelnerinojn, kiuj flirtis kun "kabukaj" viroj. Tio estis viroj kun "neregula" karaktero. Tiu kabukodanco estis sufiĉe koketa kaj sensoĝua spektaklo.

Maria ähnelt ihrer Mutter im Aussehen, doch nicht charakterlich.

Mary similas al sia patrino laŭ aspekto, sed ne laŭ personeco.

Die Form des Gebäudes ähnelt einer Blume.

La formo de la konstruaĵo similas al floro.

Der Gelbton des Platanenblattes ähnelte der Farbe des Goldes.

La flaveco de la platanfolio similis al ora koloro.

Seine Ansichten ähneln den meinen in vielem.

Liaj opinioj en multaj punktoj similas al miaj.

In vielen Bereichen ähneln seine Ansichten den meinen, aber in den Fragen der Außenpolitik stimme ich nicht mit ihm überein.

Sur multaj kampoj liaj opinioj estas similaj al la miaj, sed pri la aferoj de la eksterlanda politiko mi ne konsentas kun li.

Der Uranus ähnelt dem Neptun.

Urano estas simila al Neptuno.

Sie ähnelt einer Tigerin.

Ŝi similas tigrinon.

Dein Problem ähnelt meinem.

Via problemo similas al la mia.

Die Konstruktion von Halbleitern ähnelt sehr der Entwicklung von Software.

La konstruado de duonkonduktiloj tre similas al la kreado de programaro.

Du ähnelst jemandem, mit dem ich in der Oberschule war.

Vi similas iun, kun kiu mi estis en la liceo.

Ich denke nicht, dass sie ihrer Mutter ähnelt.

Mi ne pensas, ke ŝi similas al sia patrino.

Die Form dieser Treppensockelplatte ähnelt einer Bischofsmütze.

La formo de tiu ŝtupara plinto similas al episkopa ĉapo.

Die Flaggen Indonesiens und Polens ähneln sich.

La flagoj de Indonezio kaj Pollando similas unu al la alia.

Dein Bruder ähnelt deinem Vater viel mehr als du.

Via frato pli similas vian patron ol vi.

Er hat eine krumme Nase, die einem Adlerschnabel ähnelt.

Li havas la kurban nazon, kiu similas aglobekon.

Die Dame ähnelt ihrem Vater.

La sinjorino similas al sia patro.

Ein Keks ähnelt einem Stück Brot, aber ein Brot ist besser als ein Keks, wenn man ein Sandwich machen will.

Biskvito similas paneron, sed pano estas pli bona ol biskvitoj, kiam oni faras sandviĉojn.

Spanisch und Portugiesisch ähneln sich nur im Schriftbild.

La simileco inter la hispana kaj la portugala estas nur skriba.

Das Spinett ähnelte dem Cembalo.

La spineto similis al la klaviceno.

Tom ähnelt in mancherlei Hinsicht seinem Vater, ist aber mitunter ganz anders.

En iuj aspektoj Tomo similas sian patron, kelkfoje tamen tute malsimilas.

Ein Lügenkonstrukt ähnelt einem Kartenhaus sehr. Es ist schön anzusehen, doch hat es viele Schwachstellen. Sobald man eine dieser Schwachstellen untersucht, bricht die ganze Konstruktion in sich zusammen und der Ingenieur wird sehr traurig sein.

Mensoga konstruo similas tre al kartodomo. Ĝi estas agrabla por rigardi, sed ĝi havas multajn mankojn. Kiam oni ekzamenas unu el tiuj mankoj, la tuta konstruo disfalas kaj la inĝeniero estos tre malĝoja.

Die äußere Grenze der Schengen-Zone ähnelt immer mehr einer Festungsmauer, in der es breite Lücken gibt.

La ekstera limo de la ŝengena areo pli kaj pli similas burgan muron kun multaj truoj.

Weil jedes Ding seinen Platz hat, seine Zeit und seine Wirkung, ähneln sich die Dinge nie.

Pro tio, ke ĉiu afero havas sian lokon, sian periodon kaj sian daŭron, neniam aferoj similas.

Synonyme

nach­schla­gen:
konsulti
serĉi en libro

Antonyme

Esperanto Beispielsätze

Kiam oni komencas simili al sia pasporta foto oni forveturu ferie.

Ähneln übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ähneln. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: ähneln. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 330473, 341470, 351116, 354526, 404152, 425038, 454212, 478090, 479784, 509630, 542160, 567418, 582476, 586053, 600294, 662213, 703807, 767527, 801875, 812500, 925481, 928202, 948406, 985399, 988716, 1058787, 1134683, 1239582, 1384964, 1421239, 1428869, 1433923, 1440532, 1575356, 1625436, 1636152, 1636521, 1748025, 1767942, 1811378, 1900469, 1900476, 1917755, 1949658, 1959643, 1991023, 2066952, 2069277, 2078257, 2123344, 2152779, 2157763, 2160835, 2175565, 2178952, 2198662, 2223407, 2228090, 2298141, 2338067, 2414383, 2420074, 2430495, 2482684, 2485486, 2584027, 2587165, 2587178, 2630816, 2656675, 2697003, 2716818, 2732621, 2742342, 2780255, 2800174, 2935102, 2990165, 3069269, 3081700, 3085244, 3088773, 3133368, 3203165, 3507226, 3578155, 3583809, 3584937, 3630857, 3690079, 3825242, 4683507, 4701289, 4873861, 4964862, 5107012, 5253471, 5945317, 5955861, 6029331 & 561537. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR