Was heißt »äh­neln« auf Französisch?

Das Verb »äh­neln« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • ressembler
  • apparenter

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Was ist daran erstaunlich, wenn Gefängnisse Fabriken, Schulen, Kasernen, Krankenhäusern ähneln, die alle Gefängnissen ähneln?

Quoi d'étonnant si la prison ressemble aux usines, aux écoles, aux casernes, aux hôpitaux, qui tous ressemblent aux prisons ?

Das Mädchen ähnelte seiner Mutter.

La fille ressemblait à sa mère.

Ich ähnele meiner Mutter.

Je ressemble à ma mère.

Sie ähneln mir sehr.

Ils me ressemblent beaucoup.

Elles me ressemblent beaucoup.

Von weitem ähnelte er einem menschlichen Gesicht.

De loin, il ressemblait à un visage humain.

Sie ähnelt ihrer Mutter.

Elle ressemble à sa mère.

Ich habe sie für Minako gehalten. Sie ähneln sich so sehr.

Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement.

Sie ähnelt stark ihrer Großmutter.

Elle ressemble fortement à sa grand-mère.

Das Mädchen ähnelt seiner Mutter.

Cette fille ressemble à sa mère.

Bill und sein jüngerer Bruder ähneln sich überhaupt nicht.

Bill et son frère cadet ne se ressemblent absolument pas.

Deine Handschrift ähnelt meiner.

Ton écriture est semblable à la mienne.

Wir ähneln uns überhaupt nicht.

Nous ne nous ressemblons pas du tout.

Sie ähneln einander in jeder Hinsicht.

Ils se ressemblent à tous égards.

Ils se ressemblent à tous points de vue.

Elles se ressemblent à tous égards.

Elles se ressemblent à tous points de vue.

Sie ähnelt stark ihrer Mutter.

Elle ressemble beaucoup à sa mère.

Das Mädchen ähnelt sehr seiner Mutter.

La fille ressemble beaucoup à sa mère.

Ich finde nicht, dass sie ihrer Mutter ähnelt.

Je ne trouve pas qu'elle ressemble à sa mère.

Das Gesicht des Feindes entsetzt mich, weil ich sehe, wie sehr es meinem eigenen ähnelt.

Le visage de l'ennemi m'horrifie, car je vois combien il ressemble au mien.

Er ähnelt seinem Vater.

Il ressemble à son père.

Sie ähnelt seiner Tante.

Elle ressemble à sa tante.

Aus der Ferne betrachtet, ähnelte der Hügel einem Elefanten.

Vue de loin, la colline ressemblait à un éléphant.

Aus der Ferne betrachtet, ähnelte die Insel einer Wolke.

Vue de loin, l'île ressemblait à un nuage.

Die beiden Schwester ähneln sich so stark, dass es schwer ist, sie auseinanderzuhalten.

Les deux sœurs se ressemblent tellement qu'il est difficile de les différencier.

Da er schwarze Kleidung anhatte, ähnelte er einem Priester.

Comme il était habillé en noir, il ressemblait à un prêtre.

Er ist so mager, dass er einem Skelett ähnelt.

Il est tellement maigre qu'il ressemble à un squelette.

Dies ähnelt jenem.

Celui-ci ressemble à celui-là.

Ihr Gesicht ähnelt dem ihrer Mutter.

Son visage ressemble celui de sa mère.

Die Wahrheit ähnelt dem Mond, du kannst nur die eine Seite sehen.

La vérité ressemble à la Lune, tu ne peux en voir qu'un côté.

Den Aufstieg und Fall großer Reiche hat die Weltgeschichte zur Genüge gesehen, und die Grundmuster ähneln sich.

L'histoire du monde a assisté à suffisamment d'ascensions et de chutes de grands empires, et le schéma se répète.

Mein kleiner Bruder ähnelt meiner Mutter sehr.

Mon frère cadet ressemble beaucoup à ma mère.

Die Zwillinge ähneln sich sehr.

Les jumeaux se ressemblent beaucoup.

Auf den ersten Blick ähnelt Totoro ein bisschen der Kreuzung eines Weckers mit einer Wärmflasche, einer Katze, einem Hasen und einem Pinguin.

À première vue, Totoro ressemble au croisement d'un réveil avec une bouillotte, un chat, un lièvre et un pingouin.

Das Klima von Neuseeland ähnelt dem von Japan.

Le climat de la Nouvelle-Zélande est similaire à celui du Japon.

Findest du, dass er seinem Vater ähnelt?

Crois-tu qu'il ressemble à son père ?

Du ähnelst jemandem, mit dem ich zusammen zur Oberschule gegangen bin.

Tu ressembles à quelqu'un avec qui j'ai été au lycée.

Sie ähnelt einer Tigerin.

Elle ressemble à une tigresse.

Mein Leben ähnelt einer Tasse Kaffee.

Ma vie s'apparente à une tasse de café.

Das ähnelt hier einem Spielplatz; nur spielen wir nicht mit Spielgeräten, sondern mit Wörtern.

Ça ressemble à une aire de jeux ; seulement nous n'y jouons pas des jouets, mais avec des mots.

All diese Sätze ähneln sich.

Toutes ces phrases se ressemblent.

Das Kanun ähnelt sehr einer Harfe.

Le kanoun est assez proche de la harpe.

Synonyme

ge­ra­ten:
retrouver (se retrouver)
tomber
nach­schla­gen:
chercher
consulter
vérifier
schla­gen:
abattre
battre
battre les blancs en neige
chanter
frapper
prendre
sonner
s’affronter

Antonyme

Französische Beispielsätze

  • Tom voulait ressembler à John.

  • Ça peut ressembler à une blague, mais si je vous dis que vous avez oublié de contrôler le contrôleur, prenez-ça au sérieux !

  • Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances.

Ähneln übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ähneln. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: ähneln. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 426770, 139392, 330473, 341470, 351116, 353293, 354526, 404152, 411766, 425038, 479784, 582476, 586053, 703807, 731114, 747173, 801875, 948406, 985399, 988715, 988716, 1003955, 1005968, 1090368, 1099344, 1104793, 1134683, 1402984, 1811378, 1959634, 2157763, 2228090, 2430495, 2630816, 3203165, 6317013, 6544521, 7984220, 10603980, 6938935, 1577477 & 3368. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR