Was heißt »Är­ger« auf Französisch?

Das Substantiv »Är­ger« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • colère (weiblich)
  • contrariété (weiblich)
  • ennui (männlich)
  • tracas (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Computer ersparen uns eine Menge Zeit und Ärger.

Les ordinateurs nous épargnent beaucoup de temps et d'ennuis.

Ihr Ärger ist verständlich.

Sa colère est compréhensible.

Ein Verkehrsunfall hat uns viel Ärger verursacht.

Un accident de la circulation nous a causé beaucoup d'ennuis.

Er lässt seinen Ärger an seinen Untergebenen aus.

Il passa sa colère sur son subalterne.

Ich hatte Ärger mit der Polizei, da ich zu schnell gefahren bin.

J'ai eu des ennuis avec la police parce que je conduisais trop vite.

Die Lüge brachte ihm Ärger ein, als sein Chef die Wahrheit herausfand.

Le mensonge lui attira des ennuis quand son patron découvrit la vérité.

Wir haben nicht viel Ärger.

Nous n'avons pas beaucoup d'ennuis.

Mach Mutter keinen Ärger.

Ne fais pas d'histoires à Mère.

Ich verstehe seinen Ärger.

Je comprends sa colère.

Er machte uns ganz schön viel Ärger.

Il nous a donné du fil à retordre.

Ärger ist das Ergebnis, wenn wir uns bemühen die Vergangenheit oder andere Menschen zu ändern - das heißt: wenn wir versuchen etwas unmögliches zu tun.

La colère survient lorsque nous nous efforçons de changer le passé ou les autres gens, c'est-à-dire : lorsque nous tentons de faire quelque chose d'impossible.

Das Ärgerlichste am Ärger ist, dass man sich schadet, ohne anderen zu nützen.

Le plus agaçant avec la colère est que ça nous fait du tort sans que ça serve aux autres.

Ärger macht hässlich.

La colère enlaidit.

Fordere viel von dir selbst und erwarte wenig von anderen. So wird dir Ärger erspart bleiben.

Exige beaucoup de toi-même et attends peu des autres. Ainsi tu t'épargneras la colère.

Du hättest mir viel Ärger ersparen können, wenn du mir das früher gesagt hättest.

Tu aurais pu t'épargner bien des ennuis si tu me l'avais dit plus tôt.

Man erspart sich viel Ärger, wenn man es gleich beim ersten Mal richtig macht.

On s'épargne bien des ennuis lorsqu'on le fait bien dès la première fois.

Ich will dir keinen Ärger machen.

Je ne veux pas t'attirer d'ennuis.

Ich habe ihm viel Ärger verursacht.

Je lui ai causé beaucoup d'ennuis.

Er machte seinem Ärger Luft.

Il laissa éclater sa colère.

Jeder will Ärger vermeiden.

Chacun veut s'éviter des ennuis.

Warum hast du so viel Ärger?

Pourquoi as-tu autant d'ennuis ?

Er macht uns viel Ärger, aber ich liebe ihn trotzdem.

Il nous donne beaucoup de mal, mais je l'aime quand même.

Danke, dass du mir hilfst, mir den Ärger vom Leib zu halten!

Merci de m'aider à me tenir en dehors des ennuis.

Synonyme

Auf­re­gung:
excitation
Em­pö­rung:
indignation
Ent­rüs­tung:
indignation
Ge­reizt­heit:
irritation
Groll:
rancune
ressentiment
Ingrimm:
fureur
rage
rancune
Jäh­zorn:
humeur colérique
irascibilité
Miss­mut:
mauvaise humeur
Ra­ge:
rage
Ra­se­rei:
fureur
vitesse excessive
Stress:
stress
The­a­ter:
théâtre
Un­an­nehm­lich­keit:
dérangement
désagrément
Un­mut:
mauvaise humeur
mécontentement
Ver­druss:
chagrin
dépit
Ver­stim­mung:
mauvaise humeur
Wut:
fureur
furie
rage

Französische Beispielsätze

  • Ce film est d'un ennui mortel.

  • Je sais que tu es toujours en colère contre moi.

  • Il se met facilement en colère.

  • Es-tu en colère après moi ?

  • La colère est toxique.

  • Ne vous mettez pas en colère !

  • Tom regardait avec colère.

  • Vous ne devez pas piquer une colère ici.

  • Je crois que l'allemand vous a mis en colère contre les virgules en français.

  • Ce professeur se met toujours en colère contre les élèves.

  • Pourquoi s'est-il mis en colère ?

  • Êtes-vous toujours en colère ?

  • Ça me met très en colère.

  • Charles fut d'abord étonné, puis en colère.

  • Le directeur est en colère.

  • Je pourrais bondir de colère !

  • Les manifestants sont en colère contre le gouvernement.

  • Je suis un peu en colère.

  • Vous êtes en colère.

  • Ne sois pas en colère contre moi s'il te plaît.

Ärger übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Ärger. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Ärger. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 342289, 353292, 363369, 370390, 407729, 457391, 464640, 612380, 741096, 792297, 1222631, 1416388, 1462622, 1711339, 3252769, 3252772, 4347271, 5024124, 5026775, 6582124, 7210276, 7830898, 8433969, 10906365, 10890147, 10527251, 10524028, 10497364, 10019709, 9989779, 9550488, 9458366, 9114746, 9052245, 8984583, 8955289, 8679144, 8482391, 7966287, 7525386, 7415310, 7387442 & 6944443. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR