Was heißt »ver­wir­ren« auf Englisch?

Das Verb ver­wir­ren lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • confuse

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Zuerst verwirren sich die Worte, dann verwirren sich die Begriffe, und schließlich verwirren sich die Sachen.

First words get confused, then ideas get confused, and finally things themselves get confused.

Herr Hashimoto war von Kens Frage verwirrt.

Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.

Er war so verwirrt, dass seine Antwort keinen Sinn ergab.

He was so confused that his answer did not make any sense.

Sein Handeln verwirrt mich.

His actions confuse me.

Er war durch die abrupte Frage verwirrt.

He was confused by the abrupt question.

Ich bin verwirrt.

I am baffled.

Er sah verwirrt aus.

He looked bewildered.

He looked confused.

Das Problem verwirrte die Öffentlichkeit.

The problem puzzled the public.

Die Atheistin verwirrte ihr Gegenüber in der Diskussion völlig, indem sie fragte: „Und wer hat Gott erschaffen?“

The atheist completely flummoxed her opponent in the debate by asking, "And who created God?"

Der junge Soldat war verwirrt.

The young soldier was confused.

Seine Fragen haben mich sehr verwirrt.

I was very confused by his questions.

Ihr Schweigen verwirrte ihn sogar noch mehr.

Her silence confused him yet further.

Her silence confused him even more.

Zwei verwirrte Spatzen flogen zur Tür hinein und zum Fenster hinaus.

Two confused sparrows flew in through the door and out through the window.

Ich bin wirklich verwirrt.

I'm really confused.

Ich bin ganz verwirrt. Was mache ich jetzt bloß?

I'm confused. What do I do now?

Ich bin ein bisschen verwirrt.

I'm a bit confused.

Sie waren sehr verwirrt.

They were very confused.

Jetzt bin ich verwirrt.

I'm confused now.

Er sieht verwirrt aus.

He looks confused.

He looks dazed.

Sie sieht verwirrt aus.

She looks confused.

Tom war völlig verwirrt.

Tom was completely confused.

Ich bin so verwirrt!

I'm so confused.

Ich schaute sie unverwandt an, bis sie, völlig verwirrt, ihren Blick senkte.

I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.

Maria ist verwirrt.

Mary's confused.

Er war an jenem Tag verwirrt.

He was bewildered on that day.

Er erwachte, nackt und verwirrt.

He woke up naked and confused.

Ich war wütend und verwirrt.

I was angry and confused.

Sie war wütend und verwirrt.

She was angry and confused.

Er war wütend und verwirrt.

He was angry and confused.

Zhang sieht verwirrt aus.

Zhang looks confusedly.

Tom ist verwirrt.

Tom is confused.

Tom's confused.

Tom is baffled.

Tom is puzzled.

Ich war verwirrt.

I was baffled.

Du warst verwirrt.

You were confused.

Das Problem verwirrte ihn.

The problem perplexed him.

Tom und Maria sehen beide etwas verwirrt aus.

Tom and Mary both look a little confused.

Ich bin zu verwirrt!

I'm too confused!

Tom und Maria guckten gleichermaßen verwirrt drein.

Tom and Mary looked equally confused.

Tom ist wirklich verwirrt.

Tom is really confused.

Zuerst war ich verwirrt.

I was confused at first.

Ich bin völlig verwirrt.

I am totally confused.

I am all mixed up.

I'm totally confused.

Die Frage hatte mich gewaltig verwirrt.

I was awfully confused by his question.

Du bist zweifellos verwirrt, Tom.

You're no doubt confused, Tom.

Sie sind diejenigen, die verwirrt sind.

It's you who are confused.

Tom ist völlig verwirrt.

Tom is completely confused.

Er verwirrte uns.

He confused us.

Tom sieht verwirrt aus.

Tom looks confused.

Tom looks baffled.

Sie sind verwirrt.

You're confused.

Verzeih mir! Ich habe dich wohl verwirrt.

Sorry, I seem to have confused you.

Ich weiß, dass du verwirrt bist.

I know you're confused.

Ich bin verwirrt und frustriert.

I'm confused and frustrated.

Ich war verwirrt und kam mir blöd vor.

I was confused and I felt stupid.

Die Aufmachung dieses Netzangebots verwirrt bisweilen.

The presentation of this website is sometimes confusing.

Tom versucht nur, Sie zu verwirren.

Tom is just trying to confuse you.

Du hast ihn verwirrt.

You've confused him.

You confused him.

Versuchen Sie absichtlich, mich zu verwirren?

Are you intentionally trying to confuse me?

Tom ist noch immer verwirrt.

Tom is still confused.

Ich hatte Angst und war verwirrt.

I was frightened and confused.

Tom schaute verwirrt aus.

Tom looked perplexed.

Alle waren verwirrt.

Everyone was confused.

Alle sind verwirrt.

Everyone is confused.

In jeder Sprache gibt es viele, sehr viele Nuancen, die dem Muttersprachler völlig natürlich sind, den Nichtmuttersprachler hingegen ziemlich verwirren.

There are many, many nuances in any language which are perfectly natural to the native speaker but which confuse the non-native speaker.

Bist du verwirrt?

Are you confused?

Er verwirrte die Studenten.

He was confusing the students.

Du hast die Studenten verwirrt.

You have confused the students.

You've confused the students.

Er hat die Studenten verwirrt.

He confused the students.

Du verwirrst Tom.

You're confusing Tom.

Das verwirrt nur.

That's confusing.

This is confusing.

Das verwirrt.

It's confusing.

Sie verwirren mich.

You are confusing me.

You're confusing me.

Du verwirrst sie.

You're confusing them.

You're confusing her.

Du verwirrst ihn.

You're confusing him.

Ich war verwirrt, was als nächstes zu tun wäre.

I was puzzled about what to do next.

Das wird ihn verwirren.

It'll confuse him.

Tom schien verwirrt zu sein.

Tom appeared confused.

Tom scheint verwirrt zu sein.

Tom appears confused.

It looks like Tom is confused.

Ich war einfach verwirrt.

I was just confused.

Ich bin genauso verwirrt wie du.

I am just as confused as you are.

Er war genauso verwirrt wie sie.

He was just as confused as she was.

Sie war genauso verwirrt wie er.

She was just as confused as he was.

Sie scheint verwirrt zu sein.

She seems to be confused.

She seems confused.

„Ich weine“, stellte Anne verwirrt fest. „Ich weiß nicht, warum. Ich bin doch so glücklich, wie ich es nur sein könnte!“

"I'm crying," said Anne in a tone of bewilderment. "I can't think why. I'm glad as glad can be."

Maria war verwirrt und wusste nicht, was sie sagen sollte.

Mary was confused and didn't know what to say.

Tom war verwirrt.

Tom felt confused.

Tom was confused.

Tom was puzzled.

Tom ist nicht verwirrt.

Tom isn't fazed.

Tom hat uns verwirrt.

Tom confused us.

Tom und Maria meinten, dass Johannes verwirrt sei.

Tom and Mary told me that they thought John was confused.

Tom und Maria gaben zu, verwirrt zu sein.

Tom and Mary admitted that they were confused.

Tom scheint noch verwirrt.

Tom still seems confused.

Maria gab zu, verwirrt zu sein.

Mary admitted that she was confused.

Marias Bitte verwirrte Tom.

Tom was confused by Mary's request.

Tom war verängstigt und verwirrt.

Tom was scared and confused.

Das Tier war verängstigt und verwirrt.

The animal was scared and confused.

Tom war sehr verwirrt.

Tom was really confused.

Tom was very confused.

Tom got very confused.

Wir waren verängstigt und verwirrt.

We were scared and confused.

Wir sind verwirrt.

We're confused.

Ich hoffe, Tom ist nicht verwirrt.

I hope Tom isn't confused.

Glaubst du, Tom war verwirrt?

Do you think Tom was confused?

Tom und Maria haben Johannes gesagt, dass sie verwirrt sind.

Tom and Mary told John that they were confused.

Tom und Maria sagten Johannes, dass sie glaubten, Elke sei verwirrt.

Tom and Mary told John that they thought Alice was confused.

Maria sagte Tom, sie glaube, dass Johannes verwirrt sei.

Mary told Tom that she thought John was confused.

Synonyme

strau­cheln:
stumble
ver­blüf­fen:
amaze
astound
baffle
bamboozle
bewilder
bluff
buffalo
confound
consternate
dumbfound
flabbergast
floor
flummox
fox
mystify
nonplus
perplex
puzzle
stump
stun
stupefy
ver­fil­zen:
become felted
become matted

Englische Beispielsätze

  • You shouldn't confuse your boozer with a bog, even though the former has the latter, and sometimes looks and smells like one.

  • You shouldn't confuse your local with a loo, even though the former has the latter, and sometimes looks and smells like one.

  • Why are you trying to confuse me?

  • The Pope urged the faithful to concentrate on the essentials by getting rid of what he calls "useless things and addictions" that numb hearts and confuse minds.

  • Do not confuse a virus with a bacterium.

  • Don't confuse a comet with an asteroid.

  • It's easy to confuse words of one syllable.

  • Don't confuse astrology with astronomy.

  • One must not confuse "must not" with "need not".

  • Don't confuse Chinese with Japanese.

  • It still happens that people confuse transgender people and transvestites.

  • Once there was an unfortunate forgetful guy named James who used to confuse Mary with Maria all the time. For that, Maria hated him with every fibre of her being.

  • Their job is to confuse learners of the language.

  • I often confuse John and his twin brother.

  • Don't confuse me.

  • Don't confuse opinions with facts.

  • I always confuse which side is port and which starboard.

  • One must not confuse homomorphism with homeomorphism.

  • Don't confuse desire with love.

  • Never confuse pity with love.

Ver­wir­ren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verwirren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: verwirren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2372043, 361613, 363385, 551513, 555019, 683852, 725994, 811425, 933615, 981885, 1195693, 1220694, 1287222, 1343545, 1467088, 1476600, 1527154, 1571913, 1687904, 1687928, 1713214, 1791662, 1840341, 1844039, 1900542, 1907906, 1991891, 1991894, 1991897, 1994140, 2116152, 2201897, 2225079, 2367898, 2419281, 2675734, 2739295, 2768728, 2835004, 2908047, 2939731, 2966565, 3012999, 3032169, 3064750, 3101453, 3109305, 3175843, 3263758, 3277461, 3308019, 3388231, 3449592, 3576738, 3672919, 3755616, 3768247, 3935599, 3966028, 3966049, 4257244, 4750456, 4772331, 4772384, 4772385, 4965679, 5127728, 5127740, 5127745, 5127792, 5127796, 5603373, 5704619, 5861763, 5861818, 5962810, 5997727, 5997728, 5997729, 6034627, 6098545, 6367210, 6614887, 6615224, 6615370, 6668056, 6813477, 6865078, 6966290, 7285915, 7302779, 7302780, 7441724, 7452634, 7457169, 7464179, 7464255, 7469743, 7470067, 7477953, 11149860, 11149858, 8989358, 8433360, 6767341, 6571380, 6178972, 4806580, 2921318, 2525221, 2244164, 2116796, 1771173, 1392568, 1392416, 1327496, 588215, 580772, 324955 & 280347. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR