Was heißt »un­ver­züg­lich« auf Esperanto?

Das Adjektiv »un­ver­züg­lich« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • tuja
  • senprokrasta

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Das Rote Kreuz bringt Katastrophenopfern unverzüglich Hilfe.

La Ruĝa Kruco alportas senprokraste helpon al la viktimoj de katastrofoj.

Ich forderte ihn auf, die Rechnung unverzüglich zu bezahlen.

Mi postulis de li senprokraste pagi la fakturon.

Er begann unverzüglich den nächsten Angriff auf die Republik.

Li komencis tuj plian atakon al la respubliko.

Wir müssen uns unverzüglich darum kümmern.

Ni senprokraste zorgu pri tio.

Jackson forderte den Arzt auf, die Kugel unverzüglich herauszuschneiden.

Jackson admonis la kuraciston tuj eltranĉi la kuglon.

Ich mache es unverzüglich aber nicht hastig.

Mi faros ĝin senprokraste, sed senhaste.

Ich mache das unverzüglich aber nicht hastig.

Mi faros tion senprokraste, sed senhaste.

Ich handele unverzüglich, aber ohne Hast.

Mi agos senprokraste, sed senhaste.

Tu es unverzüglich, aber ohne Hast!

Faru ĝin senprokraste, sed senhaste!

Faru tion tuj, sed ne urĝe.

Dann tu es unverzüglich, aber ohne Hast!

Do faru ĝin senprokraste, sed senhaste.

Handeln Sie unverzüglich, aber ohne Hast!

Do vi agu senprokraste, sed senhaste.

Also tun Sie es unverzüglich, aber ohne Hast!

Do vi faru ĝin senprokraste, sed senhaste.

Ich werde es unverzüglich tun.

Mi faros ĝin senprokraste.

Unsere Behörde wird unverzüglich mögliche Maßnahmen erörtern und noch in dieser Legislaturperiode versuchen, einen Vorschlag einzubringen.

Nia instanco senprokraste priparolos eblajn paŝojn kaj ankoraŭ en tiu ĉi parlamenta periodo provos prezenti proponon.

Die Mutter nähte unverzüglich den Wolfsbauch zusammen, und der Wolf spürte nichts, weil er tief schlief.

La patrino senprokraste kunkudris la ventron de la lupo, kaj la lupo nenion sentis, ĉar ĝi dormis profunde.

Du musst auf diesen Brief unverzüglich antworten.

Vi devas respondi tiun ĉi leteron senprokraste.

Sie und ich müssen einander verstehen, und das unverzüglich.

Vi kaj mi devas kompreni unu la alian, kaj senprokraste.

Plötzlich spürte ich das Aroma von Kaffee, und unverzüglich erhob ich mich von meiner Bettstatt.

Mi eksentis la aromon de kafo kaj tuj ellitiĝis.

Schicke bitte unverzüglich Unterstützung!

Bonvolu tuj sendi helpon!

Nach dem Essen gingen wir unverzüglich in den Unterrichtsraum zurück, wo wir bereits den Vormittag verbracht hatten.

Post la manĝo ni tuj reiris al la instrusalono, kie ni jam pasigis la antaŭtagmezon.

Wer auch immer anrufen mag, teilen Sie es mir unverzüglich mit!

Kiu ajn telefonos, tuj informu min!

Abwasser ist ein unverzüglich zu klärendes Thema.

Uzita akvo estas senprokraste klarigenda temo.

Einen Augenblick lang gedachte er, an des Bürgermeisters Tür zu klopfen, doch da er hörte, wie die Schritte des Ungeheuers näher kamen, entschloss er sich die Flucht unverzüglich fortzusetzen.

Dum momento li intencis frapi la pordon de la urbestro, sed aŭdante la proksimiĝantajn paŝojn de la monstro, li decidis daŭrigi la fuĝon senhalte.

Du sagtest, es wäre ein Notfall. Deswegen habe ich mich unverzüglich herbegeben.

Vi diris, ke temas pri kriza okazo. Tial mi venis senprokraste.

Du solltest unverzüglich einen Zahnarzt aufsuchen.

Vi tuj vizitu dentiston.

Wir müssen unverzüglich beginnen.

Ni devas komenci tuj.

Ni devas komenci senprokraste.

Verlassen Sie unverzüglich alle besetzten Gebäude!

Vi tuj forlasu ĉiujn okupitajn konstruaĵojn!

Wir sollten unverzüglich in die Empfangshalle gehen, um die Gäste zu begrüßen.

Ni tuj iru en la akceptan halon por saluti la gastojn.

Also entschied er, sich unverzüglich auf die Reise zu begeben.

Li do decidis ekvojaĝi sen prokrasto.

In Zukunft werde ich mich bemühen, nacheinander alle notwendigen Dinge unverzüglich zu erledigen.

Estonte mi klopodos senprokraste plenumi ĉiujn necesajn aferojn unu post la alia.

Versuchen Sie, den Rahmen und den Kern der Situation zu verstehen und erstellen Sie unverzüglich ein realistisches Aktionsprogramm!

Provu kompreni la kadron kaj kernon de la situacio kaj senprokraste formu realisman agoprogramon!

Ich bitte Sie, sämtliche Hasskommentare unverzüglich zu löschen.

Mi petas vin tuj forigi ĉiujn malamajn komentojn.

Kommen Sie unverzüglich in die dritte Etage. Aber bitte nicht in diesem Aufzug. Er ist defekt.

Vi tuj venu en la trian etaĝon. Sed ne per tiu lifto, mi petas. Ĝi estas difektita.

Ich brachte diesen Gedanken unverzüglich zu Papier.

Mi tuj surpaperigis tiun penson.

Deinem Rat werde ich unverzüglich nachkommen.

Mi sekvos vian konsilon senhezite.

Ich muss das unverzüglich ausführen.

Mi tuj plenumu tion.

Mi faru tion senprokraste.

Geh unverzüglich zum Arzt!

Senprokraste iru al la kuracisto!

Urĝe iru al la kuracisto!

Tujtuje iru al la kuracisto!

Synonyme

gleich:
sama
prompt:
akurata
prompta
so­gleich:
senprokraste

Esperanto Beispielsätze

  • Por tuja gajno mi ne vendas la estontecon.

  • Nur per tuja energia interveno en la merkatajn mekanismojn eblas eviti nepagivon de la ŝtato.

  • Mi vokas al la tuja ĉesigo de la sangoverŝado.

  • Dankon pro la tuja traduko al la germana.

  • Dankon pro via tuja respondo.

  • La senprokrasta kreo de informbankoj estas imperativa.

  • La tuja kreo de datenbankoj estas nepra devo.

  • La vortoj estis saĝaj kaj la plenumo tuja.

  • Nur tuja operacio povas savi la vivon de la paciento.

  • Necesas tuja ago.

  • Pro lia tuja ago infekto estis evitita.

  • Li estas mia tuja najbaro.

  • Li tuj faris, kion mi volis, kaj mi dankis lin por la tuja plenumo de mia deziro.

  • Amo kaj espero multe kontribuis al ŝia tuja resaniĝo.

  • Mi dankis al li pro la tuja plenumo de mia deziro.

Unverzüglich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: unverzüglich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: unverzüglich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 415161, 450092, 489491, 782913, 981895, 1241030, 1241033, 1241035, 1241040, 1241045, 1241048, 1241050, 1241057, 1384288, 1413935, 1534465, 1567094, 1757103, 1902265, 2123278, 2403152, 2686490, 2687256, 2766650, 2866023, 2888173, 2917670, 3089750, 3382517, 3399996, 3400151, 4825796, 4884063, 4959530, 5054912, 6837723, 10506579, 8290615, 4777770, 3481305, 3255127, 2423362, 1754972, 1754969, 1734874, 1578307, 1572664, 787092, 701742, 697013, 599788 & 550570. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR