Was heißt »un­ter­schei­den« auf Japanisch?

Das Verb un­ter­schei­den lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 見分ける
  • 区別する

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.

何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。

Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.

外見で、善人と悪人を区別することはできない。

Die Gebühr an Werktagen und an Feiertagen unterscheidet sich sogar um 10000 Yen.

平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。

Unsere Meinungen unterscheiden sich in diesem Punkt.

私たちの意見が食い違うのはこの点です。

Das Essen in meinem Heimatland unterscheidet sich nicht sehr von dem in Spanien.

私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。

Die Uniformen unterscheiden sich von Schule zu Schule.

制服は学校によって違う。

Kannst du Gerste und Weizen auf den ersten Blick unterscheiden?

大麦と小麦を一目見て見分けられますか。

Es ist schwierig, das Original von der Fälschung zu unterscheiden.

本物と偽物を見分けるのは困難だ。

Kannst du sie und ihre Schwester unterscheiden?

彼女と彼女の姉を見分けられますか。

Es ist einfach, ihn von seinem Bruder zu unterscheiden.

彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。

Es ist nicht immer einfach, Japaner und Chinesen zu unterscheiden.

日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。

Kannst du Chinesen und Japaner unterscheiden?

中国人と日本人の見分けがつきますか。

Ich kann einen Frosch nicht von einer Kröte unterscheiden.

カエルとヒキガエルの区別が出来ない。

Der endgültige Plan unterscheidet sich erheblich von dem ursprünglichen.

最終案は原案と大きく異なる。

Die Zwillinge sehen sich so ähnlich, dass es so gut wie unmöglich ist, den einen vom anderen zu unterscheiden.

その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。

Der Mensch unterscheidet sich durch die Fähigkeit zu sprechen vom Tier.

人間は話す能力がある点で動物と異なる。

Früher konnte jedes Kind Gut von Böse unterscheiden.

昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。

Das Leben in der Stadt unterscheidet sich stark von dem auf dem Land.

街に住むのと田舎に住むのとは大違い。

Okinawa unterscheidet sich kulturell vom restlichen Japan.

沖縄は他の日本と文化的に異なる。

Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.

私の考えはあなたのとは違う。

London unterscheidet sich klimatisch von Tokio.

ロンドンは気候が東京と異なる。

Tischmanieren unterscheiden sich von Land zu Land.

テーブルマナーは国によって異なる。

Ich kann Tom nicht von seinem jüngeren Bruder unterscheiden.

私にはトムとトムの弟との区別がつかない。

Deine Meinung unterscheidet sich gänzlich von der meinen.

あなたの意見は私のとは全く異なる。

Ich kann ihn nicht von seinem Bruder unterscheiden.

彼と彼の兄とは見分けがつかない。

Er kann Kirsch- und Pflaumenbäume nicht unterscheiden, beide aber in zwölf verschiedenen Sprachen benennen.

彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。

Es ist schwierig, nur anhand des Aussehens Engländer von Amerikanern zu unterscheiden.

顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。

Tom kann teuren Wein nicht von billigem unterscheiden.

トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。

トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。

Kannst du Amerikaner und Kanadier voneinander unterscheiden?

アメリカ人とカナダ人って見分けられる?

Der Mensch unterscheidet sich von den Tieren durch die Tatsache, dass er denken und sprechen kann.

人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。

Ich frage mich, worin sich Sachen, die sich gut verkaufen, von denen, die sich nicht so gut verkaufen, unterscheiden.

売れる商品と売れない商品の違いはどこにあるんだろう。

Ich unterscheide mich sowohl im Charakter als auch in meinen Gewohnheiten sehr von meiner Schwester.

私は妹と性格および習慣が大きく異なる。

Wie unterscheiden sich Hähnchenbrust und -schenkel?

鶏肉のムネとモモってどう違うの?

Diese beiden Bilder unterscheiden sich geringfügig.

その2つの絵には微妙な違いがある。

Der Musikgeschmack unterscheidet sich von Mensch zu Mensch.

音楽における好みは人によって異なる。

Die beiden Ansichten unterscheiden sich nicht großartig.

2つの意見に大した差はない。

Wie unterscheiden sich Religion und Philosophie?

宗教と哲学は何が違うのですか?

Die Japaner unterscheiden sich in vielem von den Amerikanern.

日本人は多くの点でアメリカ人と違う。

Darwin studierte die Tiere und Vögel, die sich von den ihm aus England bekannten unterschieden.

ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。

Der Mensch unterscheidet sich dadurch von den Tieren, dass er sprechen und denken kann.

人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。

Die Zwillingsschwestern sahen sich so ähnlich, dass ich sie nicht voneinander unterscheiden konnte.

そのふたごの女の子はとてもよく似ていて、私には区別がつかなかった。

Es ist nicht immer leicht, das Gute vom Bösen zu unterscheiden.

善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。

Antonyme

glei­chen:
似る

Un­ter­schei­den übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: unterscheiden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 98, 372290, 400635, 401437, 404909, 444511, 452050, 452070, 452073, 452078, 452081, 452084, 581261, 592890, 616070, 942729, 943289, 952511, 1023395, 1079141, 1127391, 1514956, 1544358, 1750702, 1768836, 1790795, 1853927, 2263721, 3329491, 3380331, 3618187, 4727128, 8638510, 10227438, 10251817, 10477783, 10773903, 11489522, 11563284, 12196530, 12200393 & 12431060. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR