Das Adjektiv »unnötig« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
malnecesa
nenecesa
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Um leicht verständlich zu sein, sollte ein Satz nicht unnötig kompliziert sein.
Por esti facile komprenebla, frazo ne estu nenecese komplika.
Por facile kompreniĝi, frazo estu ne sennecese malsimpla.
Auch, wenn dich ein Thema persönlich berührt, ist es generell ratsam, sachlich zu bleiben und dein andersdenkendes Gegenüber nicht unnötig zu beleidigen oder polemisch zu werden.
Eĉ se temo emocie tuŝas vin kiel individuon, estas ĝenerale konsilinde resti sobra kaj ne ofendi vian disopiniantan vidalvidulon, nek komenci polemiki.
Es ist unnötig den Kuchen zu suchen, weil ich ihn schon gegessen habe.
Estas vane serĉi la kukon ĉar mi jam manĝis ĝin.
Es ist wohl unnötig zu erwähnen, dass es nichts Wichtigeres gibt als die Gesundheit.
Certe ne necesas mencii, ke ekzistas nenio pli grava ol sano.
Es ist notwendig, den Gebrauch des Alarmsystems zu erlernen. Es geht oft unnötig los und dann kann es niemand zum Schweigen bringen.
Necesas lerni la uzon de la alarmosistemo. Ĝi ofte startas senbezone kaj tiam neniu kapablas silentigi.
Wenn aber jemand glaubt, dass Tatoeba unnötig sei, weil in der Welt nur die englische Sprache zähle, dann wird die Zahl der Sätze, die wir auf Schwedisch, Norwegisch oder Slowenisch haben, wahrscheinlich nichts an seiner oder ihrer Denkweise ändern.
Sed se iu kredas, ke Tatoeba ne estas bezonata, ĉar nur la angla lingvo gravas en la mondo, tiam la nombro de la frazoj, kiujn ni havas en la sveda, norvega aŭ slovena verŝajne ne ŝanĝos lian aŭ ŝian pensmanieron.
Sed kiam iu kredas, ke Tatoeba ne necesas, ĉar nur la angla lingvo gravas en la mondo, tiam la nombro de la frazoj, kiujn ni havas en la sveda, norvega aŭ slovena verŝajne ne ŝanĝos ties pensmanieron.
Oder betrachtete er das möglicherweise als unnötig?
Aŭ ĉu eble li rigardis tion nenecesa?
Das Vertrauen macht die Kontrolle nicht unnötig.
La fido ne malnecesigas la kontrolon.
Das „Oxford-Komma“ ist misslich, unnötig und in andere Sprachen außer dem Englischen nicht übernehmbar.
La "oksforda komo" estas teda, nenecesa, kaj ne transprenebla en lingvoj krom en la angla.
Dass in den Kirchen gepredigt wird, macht deswegen die Blitzableiter auf ihnen nicht unnötig.
La fakto, ke en la preĝejoj oni predikas, ne forigas la neceson de fulmosuĉiloj sur ili.
Ich schreibe dir heute, damit du dir nicht unnötig Gedanken um mich machst.
Mi skribas al vi hodiaŭ, por ke vi ne komencu maltrankviliĝi nenecese pro mi.
Ihre Prosa ist voll unnötig blumiger, klischeehafter Beschreibungen, und somit dürfte ihr eine Karriere als Autorin von Liebes- und Familienromanen sicher sein.
En ŝia prozo abundas senbezone arabeskaj, kliŝaj priskriboj, kio certigos ŝian karieron kiel aŭtoro de romanoj pri amaj kaj familiaj idilioj.
Es ist unnötig zu erwähnen, dass Erfahrung ein guter Lehrmeister ist.
Ne necesas diri, ke sperto estas bona instruisto.
Die Verwendung unnötiger neuer Wortstämmen sollten Sie unbedingt vermeiden.
Vi nepre evitu la uzon de nenecesaj novaj radikoj.
Vermeiden sie unbedingt die Verwendung unnötiger neuer Wortstämme!
Nepre evitu la uzon de nenecesaj novaj radikoj!
Was wir getan haben, war unnötig.
Tio, kion ni faris, ne necesis.
Das war absolut unnötig.
Tio estis absolute nenecesa.
Ich will die Sache nicht unnötig komplizieren.
Mi ne volas senbezone kompliki la aferon.
Es ist unnötig über das Wetter zu klagen.
Estas senutile, plendi pri la vetero.
Ich verabscheue den übermäßigen Gebrauch von Fremdwörtern, vor allem dann, wenn sie unnötig sind.
Mi abomenas troan uzon de alialingvaj vortoj, precipe kiam ili ne estas necesaj.
Diese Dinge sind unnötig.
Ĉi tiuj aĵoj estas nenecesaj.
Lass alles fallen, was nicht zu deinem Glück beiträgt, dich langweilt, unnötig quält, dir einfach nur deine Zeit sinnlos stehlt. Und am Ende gehört dir die Welt.
Lasu ĉion forfali, kio ne kontribuas al via feliĉo, enuigas vin, turmentas vin senbezone, nur malŝparas vian tempon sencele. Kaj finfine la mondo posedas vi.